Дорога в ночь - Лаймон Ричард Карл (бесплатные версии книг TXT) 📗
– Я не виноват.
– Да, конечно. Ты никогда ни в чем не виноват.
– Я ничего не сделал. Они просто искали, кому бы набить морду, понимаешь? И тут я подвернулся.
– Где?
– Я остановился у «СПИД-ди-Марта», хотел купить начес...
– Ну да, конечно. И так рожу отъел поперек себя шире, и все ему начес.
– Ну вот. Когда я вышел из магазина, они стояли вокруг машины.
– Вокруг моего «мустанга»?
– Да.
– Черт. Только попробуй сказать, что машину угнали.
– Не угнали, нет. В этом-то все и дело. Они так стояли вокруг нее, что я сразу понял, что они собираются ее угнать. То есть это были форменные уроды, понимаешь? Совершенные отморозки. Какая-то банда наверняка.
– Ну, естественно.
– Ну, в общем, я вышел из магазина, увидел их и решил, что лучше к ним не подходить. Я притворился, что это вообще не моя машина, и просто пошел себе дальше, понимаешь? Но они увязались за мной. И один из них мне сказал: «Нас приколола твоя машина, приятель. Очень она нам понравилась. Так что давай нам ключи, и тебе никто ничего не сделает». И знаешь, что я сделал?
– Что?
– Я побежал что есть силы, а эти парни рванули за мной, но я успел добежать до дороги и выбросил ключи в люк.
– Что?!
– Я бросил их в люк. Ну, знаешь, такие люки...
– Я знаю, что такое люки, придурок. Ты выбросил ключи в люк?
– Да.
– Хитро.
– Чтобы они им не достались. И ключи от дома тоже. – Тоби улыбнулся одним уголком рта. – Похоже, я спас твою задницу, да?
– Да неужели?
– Ты понимаешь, что можно найти в машине? Например, регистрацию? Там записан наш адрес. Готов поспорить, они бы точно тебя навестили ночью. Вас с Доной. Она ведь здесь?
– Здесь.
– Они бы сожрали ее живой.
– Кто бы меня сожрал... Господи, Тоби! Что с тобой?! – В прихожую вышла босая Дона. Она надела обрезанные джинсы и верхнюю часть от зеленого бикини.
– Я в порядке, – сказал Тоби. – На меня напали какие-то парни, но я от них смылся. Они хотели угнать машину и...
– Ты выглядишь просто ужасно!
Он улыбнулся, покраснел и пожал плечами.
– Я их малость взбесил, когда выбросил ключи, так что они мне слегка приложили.
Дона с озабоченным видом шагнула к нему и ласково приложила руку к его распухшему лицу.
– Бедняжка, – сказала она.
– Да все в порядке, – смутился он. – Но они все забрали. Мою одежду, бумажник... – Встретившись глазами с Сидом, он поспешно добавил: – Но машина им не досталась. – Он опять повернулся к Доне: – Я боялся, что они придут сюда. Они могли бы... ну это... сделать с тобой что-то ужасное. Дона.
– Какой ты смелый.
– Усраться можно, – угрюмо проговорил Сид. – Ты понимаешь, что происходит? Младший брат посреди ночи разъезжает по городу на моей машине... И что ты там делал, Тоби? В окна глазел?
– На самом деле я из кино возвращался.
– Ага.
– Правда.
– Конечно, если ты так говоришь.
– Не надо так, дорогой, – сказала Дона.
– Да он просто засранец. Я ни единому его слову не верю. Наверняка он оставил свою одежду у кого-то на заднем дворе, когда высматривал голую бабу в окне.
– Нет. Эти ребята украли мою одежду, избили меня и бросили в переулке. Я потерял сознание. Вот почему я так задергался. Я, наверное, там провалялся несколько часов. А потом я очнулся, и мне нужно было найти хоть какую-нибудь одежду. – Он потянул за ночную рубашку. – Вот это висело-сушилось на улице. Ну я и взял, а что мне еще оставалось делать? А потом мне пришлось в таком виде идти домой. Мне приходилось прятаться всякий раз, когда мимо проезжала машина.
– Так где же моя машина? – спросил Сид.
– Стоит возле «СПИД-ди-Марта» на Робертсон. По крайней мере она была там. Я подумал, с утра мы пойдем туда и заберем ее.
– Ты ее там оставил, ты за ней и отправляйся.
– Я тебя подвезу, – сказала Дона.
– Да неужели? – прищурился Сид.
– Подвезу, если я так захочу, – сказала она.
– Лучше тебе не хотеть.
Она обиженно надула губки.
– Тоби, между прочим, твой брат. И ты мог бы с ним обращаться как с братом.
– Да ладно, фигня, – сказал Тоби. – Я пешком доберусь. Не нужно меня подвозить. – Он угрюмо взглянул на Сида. – Но ты мне хотя бы ключи-то дашь?
– Собираешься выбросить их в люк?
– Нет. Я съезжу куда-нибудь и сделаю дубликат.
Сид на секунду задумался, а потом заявил:
– Ты никуда не поедешь с моими ключами. Я сам поеду и сделаю дубликат. А днем ты сходишь и заберешь машину.
– Хотелось бы поскорее ее забрать, – сказал Тоби. – Понимаешь? Она там стоит без присмотра, а место там небезопасное.
– Ну да. Но если она простояла ночь, то с ней уже ничего не случится за пару часов. Я пошел спать. А ты пока сходи в душ и вообще. Пошли, Дона.
Он двинулся в сторону спальни. Дона пошла впереди.
– Ты во сколько поедешь? – спросил Тоби.
– Как проснусь, так и поеду, – рявкнул Сид. – А теперь заткнись и оставь нас в покое.
– Урод вонючий, – пробормотал Тоби.
Сид резко развернулся.
– Что ты сказал?
– Ничего. – Тоби попятился.
– Как ты меня назвал?
– Никак.
– Я тебе башку отверну! – Сид бросился к нему, шлепая босыми ногами по мраморному полу.
Тоби развернулся и побежал в другой конец дома, его толстая задница колыхалась под туго натянутой ночной рубашкой.
Сид рассмеялся и пошел назад к Доне.
– Зря ты так с ним, – сказала она, нахмурившись.
– Он назвал меня уродом, жирный придурок.
– Иногда ты и есть урод.
Он ударил ее кулаком в плечо. Она отлетела в сторону, схватилась за больное плечо и расплакалась.
– Когда мне приспичит узнать твое мнение, я тебя сам спрошу, – сказал Сид.
Глава 29
Бренда сидела на полу в гостиной и уминала свой скромный завтрак из тоста и молока. Она щелкнула телевизионным пультом, чтобы вырубить звук.
– Пап, – спросила она, – а Шерри знает про мойку машин?
Отец сидел в своем любимом кресле. Он оторвал глаза от книги.
– Не знаю, знает она или нет. По-моему, я ей об этом не говорил. – Он взял со столика свою кружку с кофе и сделал глоток. – На всякий случай ты ей позвони.
– А телефоны уже работают?
– Ой, я и забыл, что они не работали. Давай проверим. – Отец поставил кружку на столик, протянул руку, взял телефон и поднес ее к уху. – Гудок вроде есть.
– Хорошо.
– Может, ты прямо сейчас ей позвонишь?
Бренда взглянула на красные циферки электронных часов на панели телевизора.
8:22.
– Я лучше потом позвоню, попозже. Прямо перед уходом. А то вдруг я ее разбужу... она же меня убьет.
Бренда выключила телевизор. Потом допила молоко, встала и взяла со столика свою тарелку, перемазанную вареньем. На тарелке лежали раскрошенные корочки от тоста.
– Хочешь корочку? – спросила она у папы.
– Она вся обслюнявлена?
– Так только вкуснее.
Отец рассмеялся.
– Я их отрезаю. Я никогда их не откусываю. Мог бы и обратить внимание, кстати.
– Делать мне больше нечего.
– Ну, так ты будешь корочку или нет?
– Лучше я воздержусь. Мы с мамой, когда тебя отвезем, наверное, где-нибудь остановимся и нормально позавтракаем.
– Ладно. Мы когда выезжаем, без десяти?
– Можем и без десяти.
Бренда кивнула и вышла из комнаты со стаканом и тарелкой в руках. Она забежала на кухню, поставила посуду в раковину, залила ее водой и пошла назад к лестнице.
Мама как раз спускалась вниз.
– Доброе утро, солнышко, – сказала она.
– Приветики.
Бренда отступила назад, к входной двери, чтобы пропустить маму. Она ненавидела, когда люди толпятся на лестнице.
Мама была в своем любимом пушистом розовом халате и шлепанцах.
– Мы выезжаем без десяти девять, – сообщила ей Бренда.