Мертвая голова - Хатсон Шон (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗
— Вы хорошо знали других девушек, которые снимались в этих фильмах? — спросил Райан. — Вы же не одни были с Джо, да?
Она медленно покачала головой, и Райан увидел, что глаза у нее мокрые и по щекам катятся слезы.
— Рей сказал, что мы его девушки, — говорила она, тоскливо улыбаясь. — Он сказал, что мы замечательно выглядим на экране.
Кирнан сжал кулаки.
— Он сказал, что мы очень красивые, — продолжала Стиви, и слезы текли по ее щекам.
— Где он брал других девушек? — спросил Райан.
— На улице, — ответила она. — Где придется.
Кирнан наблюдал за частным детективом, за тем, как тот беседует со Стиви, чего-то добиваясь. Но чего?
— Ты узнаешь девушку в этом фильме? — спросил детектив дрогнувшим голосом.
— Она слишком молоденькая. Я не видела таких ни в одном фильме. Ей не больше двенадцати-тринадцати лет. — Стиви всхлипнула.
Да. Очень молодая.
— Я ее не знаю, — продолжала Стиви. — Я только ребенка...
Райан вскинул удивленный взгляд.
— Почему? — Он не понял, о чем это она.
— Потому что ребенок мой...
Глава 61
Мужчины молчали, как бы не веря жуткой правде Стиви. Кирнан первым нарушил тишину.
— Ты продала своего ребенка? — в ужасе спросил он. — Продала для использования в таком фильме?
— А что мне оставалось делать, черт побери! — огрызнулась она, вытирая слезы. — У меня не было денег. Я не могла ухаживать за ребенком. Мне нужны были деньги...
— На наркотики, — сказал Кирнан.
— Да, на наркотики. Мне это было необходимо. Понятно? — бросила она со злостью.
— Итак, ты продала своего собственного ребенка, чтобы заплатить за ту дрянь, которую вколешь в руку? — продолжал он с усмешкой.
— Не читай мне морали. Вы все одинаковые. Сидите в своих удобных домах, живете сытно и без проблем и свысока смотрите на таких, как я.
— А что прикажешь нам делать? Выражать тебе сочувствие?
— Я не нуждаюсь в твоем сочувствии, — процедила она сквозь зубы. — Ты не испытал, что такое жить на улице. Когда тебе некуда пойти, кроме пустого дома. Когда никому до тебя нет дела. Когда невозможно заработать на жизнь. И никакого будущего!..
— Ты спустила свое будущее в унитаз, когда начала принимать эту дрянь, — сказал Кирнан.
— А твоя сестра? Почему она начала принимать наркотики, как ты думаешь? Почему она убежала из дома?
— Ты не знаешь, почему она сбежала, — сказал Кирнан.
— Я жила с ней, не забывай. Я разговаривала с ней. — Она горько улыбнулась. — Ты хочешь ее найти. А что ты будешь делать, когда найдешь? Вернешь в любящую семью? Почему ты так уверен, что она пойдет с тобой?
Кирнан молчал.
— Кому ты продала ребенка? — мягко спросил Райан.
— Двум парням. Я забыла, как их зовут, — ответила она.
— Попытайся вспомнить, — попросил он, не отрывая от нее взгляда.
— Я не могу, — заявила она.
— Кто это устроил?
— Рей. Он узнал, что я беременна, и взбесился. Он избил меня. — Она передернула плечами. — Я, конечно, виновата — забыла выпить таблетку.
— Я думал, с такими, как ты, клиенты пользуются презервативами, — заметил Райан.
— Это был ребенок не от клиента. Он был от Рея, — сказала она. — Он предупредил, что я не смогу оставаться с ним, если беременна. Я не смогу нормально работать. Не заработаю ничего. Все, что я могла делать после седьмого месяца, так это сосать члены и делать кое-что руками. Это не приносило хороших денег.
— А чья это была идея — продать ребенка, когда он родится? — спросил Райан.
— Рей сказал, что знает людей, которым нужен ребенок для фильма. Он проворачивал с ними дела и раньше. А мне были нужны деньги на наркотики. — Она со злостью потерла руку, как бы пытаясь уничтожить следы от уколов.
— Итак, Хауэллс устроил продажу ребенка этим парням? — продолжал Райан.
Она кивнула.
— Тысяча баксов. — добавила она.
— Как их звали? — допытывался детектив.
— Я же сказала — не помню.
— Подумай, — настаивал Райан, затягиваясь сигаретой. Она вытирала глаза.
— Клейтон или что-то в этом роде, — бормотала она. — Клейтон и Невилл. — Она оживилась. — Да, один из них был Невилл. Дон Невилл. — Она была довольна, что вспомнила.
— Дон Невилл, — повторил себе под нос Райан, записывая имя на клочке бумаги. — Итак, Рей Хауэллс поставлял детей Невиллу, а Невилл делал фильмы, верно?
Она кивнула.
— Тогда мне нужно найти обоих — Невилла и Хауэллса, — размышлял вслух детектив. — Мне нужна твоя помощь, Стиви. Ты одна знаешь, как они выглядят. Помоги мне найти их.
— Да ты с ума сошел! — воскликнула она. — Они убьют меня, если узнают, что я их заложила!
— Я не собираюсь их закладывать. Мне просто нужно их найти. Меня наняли, чтобы проследить за девушкой, которая снималась в этом фильме. — Он тяжело проглотил слюну.
Мою дочь.
— Единственный путь сделать это, — продолжал он, — отыскать Невилла и Хауэллса. И самый быстрый путь — отыскать их с твоей помощью.
— Нет, — сказала она. — Они убьют меня.
— Тогда выбирай. Или ты рискуешь быть убитой Невиллом и Хауэллсом, помогая мне, или я сам сделаю это за них. И я вот что тебе скажу: я их найду, и поможешь мне в этом ты. Если нет, я такое с тобой сделаю, чего этот подонок Хауэллс не смог бы и придумать. — Он не сводил с нее холодного взгляда. — Я тебе хорошо заплачу.
— Сколько?
— Двести, когда найду Хауэллса, — сказал он.
— Триста. Половину сейчас, — потребовала она.
— Ты не в том положении, чтобы ставить условия, Стиви. Хорошо, триста, но только после того, как я найду Хауэллса. Договорились, а?
— Ладно, — сказала она.
— Я тоже буду помогать, — вмешался Кирнан.
— Твоя помощь мне не нужна, — отрезал Райан.
— Вам пригодится любая помощь, особенно если вам приходится полагаться на проститутку-наркоманку, чтобы найти этого подонка, — сказал Кирнан.
— Отвяжись ты, сукин сын... — вспылила она.
— Заткнись, — бросил ей Кирнан и вновь обратился к Райану: — Здесь замешана моя сестра. Я слишком долго ее искал, чтобы теперь сдаться. Если я помогу вам найти Хауэллса, у меня будет шанс найти сестру.
Райан сидел, сложив ладони и откинувшись на спинку стула с пустым выражением на лице.
— Я буду ее искать, мистер Райан, — говорил ирландец. — Мы могли бы взяться за дело вместе. Кроме того, остановить вы меня не сможете, если только не застрелите.
Райан наклонил голову.
— Ладно, — сказал он. — Принимается. Но если ты хоть раз вылезешь без моего разрешения... я пристрелю тебя.
Глава 62
— Сколько раз я должен повторять? Мы не можем об этом сказать никому.
Джозеф Финли ерзал на стуле, растирая виски указательными пальцами.
— Если пресса пронюхает об этом, они от нас не отстанут. Я не могу допустить такой огласки, Ким. Ты должна это понять. Последние два дня я ношусь в поисках денег, и уже это вызывает недоумение в банках.
— Все, что я понимаю, так это то, что моя дочь похищена, — с горечью сказала Ким. — Ее, может быть, уже нет в живых.
— И ты думаешь, что газетная шумиха вернет ее? Мне уже было сказано, что никто ничего не должен знать, особенно полиция. Ты что, хочешь, чтобы ее убили? Потому что именно это они и сделают.
— Но как же нам быть? Сидеть и ждать, пока кто-то не придет и не скажет нам, что нашли ее тело? — взорвалась Ким.
— Райан найдет ее. Доверься ему. В конце концов, он был твоим мужем. Я думал, ты веришь в него, — сказал Финли. — Он считается хорошим профессионалом. Он ее найдет.
— Когда истекает срок выкупа? — спросила Ким.
— Никакого срока нет. Они сказали, что снова позвонят и сообщат, что я должен делать.
Финли скрестил руки на животе.
От Невилла не было никаких известий вот уже сутки.
Что задумал этот ублюдок?
И от Райана тоже никаких известий.
Он встал и подошел к бару, налил себе виски и выпил залпом. Он налил чуть-чуть в другой бокал, добавил содовой и протянул Ким. Она покачала головой и поставила бокал рядом с собой на столик.