Стервятники (Мертвый сезон) - Кетчам Джек (читать книги полностью без сокращений txt) 📗
Насколько он мог припомнить, сейчас у них оставалось семеро детей, две женщины и трое мужчин, один из которых держался где-то сзади, в лесу, а еще один был серьезно ранен – лишился руки и, судя по лужам на полу гостиной, нескольких кварт крови. В принципе, если действовать достаточно быстро, и при некотором элементе везения, он мог бы вывести из строя обоих мужчин, женщин и пару подростков. Правда, для этого нужно будет сделать так, чтобы каждый выстрел попал в цель, после чего – при условии, что «красный» не подкрадется к нему сзади – можно будет перезарядить револьвер.
В какой-то момент Ник пожалел о том, что не прихватил из сарая топор или, по крайней мере, кочергу, но тут же вспомнил, что топора там уже нет. Они взяли его с собой; они вообще взяли абсолютно все, оставив ему лишь это – ладонь скользнула на рукоятку торчавшего из-за пояса револьвера. Что и говорить, даже с остающимися пятерыми сопляками придется основательно повозиться, однако, если судьба и дальше будет на его стороне, а сам он не станет мешкать, то по очереди разделается со всеми. Именно это он и намеревался сделать.
Первый убитый будет в отместку за Карлу. Вытащив из-за пояса револьвер, Ник, практически невидимый и укутанный прохладным покрывалом темноты, стал углубляться в лес.
03.30.
Патрульный полиции штата Дэйл Уиллис вылез из машины, широко расставил свои длинные ноги, оперся задом о дверцу и закурил. Ему просто надоело сидеть в машине, вот и все. Что бы здесь ни происходило, сейчас со всем этим было уже покончено – по крайней мере, именно так все выглядело, – и вскоре должны были подъехать Питерс с Сэмом Ширингом. Но Боже ж ты мой, ну и вид был у этого местечка! Причем, судя по всему, случилось все это относительно недавно. В общем, он предпочитал находиться снаружи машины – так оно все же как-то надежнее.
Взять хотя бы ту тушу, что висела над костром. Трудно было поверить в то, что когда-то она являлась человеческим телом. Разумеется, в этом у него не было никаких сомнений, однако от осознания данного факта легче как-то не становилось. Некоторые же вещи, казалось, и вовсе находились за рамками нормального человеческого восприятия. Смерть всегда есть смерть, даже такая.
Смерть и налоги, – вспомнил он слова одного из наставников в полицейской школе, который день за днем вдалбливал в их головы сентенции насчет неизбежности смерти и налогов. И все же ни в какой школе их не учили тому, от чего – как в данном случае – можно было запросто получить заворот кишок.
По крайней мере, ясно одно, – подумал Уиллис. – Про такие вещи ни в какой школе не учат. Он снова глянул в сторону кострища.
А ну-ка девочка, распали огонек моей души. Ну надо же, срань Господня.
Первое, на что он обратил внимание, был курившийся над холмом дымок. Потом заметил горящие фары машины и дом, светящийся изнутри как рождественская елка. А потом увидел и все остальное. И самое главное, опоздал-то он, судя по всему, на какие-то полчаса, не более того. Да, ну и события здесь разворачивались, нечего сказать. И кто бы ни был повинен в случившемся, ему никак не хотелось бы повстречаться с этими парнями в темном переулке, это уж точно.
Уиллису не раз доводилось видеть трупы – на шоссе они встречались сплошь и рядом. Обгоревшие, раздавленные. Черт, однажды даже видел парня, которому засохший сук дерева пропорол лобовое стекло машины и вонзился прямо посередине лба. И все же даже самый поверхностный осмотр этого места показался ему чем-то вроде экскурсии в ад. Взять хотя бы тот обугленный кошмар над костром. Или парень, все внутренности которого были разбросаны по окружавшей его траве. Или еще один, тот, что лежал на кровати с рассеченным, зияющим горлом. И чей-то оторванный кулак до сих пор валяется в углу...
А эти дети. Голова одного лежала футах в пятнадцати от тела; другой – снаружи, вообще без головы. Похоже на то, что там поработала крупнокалиберная пуля. Или взять женщину, если, конечно, тот выпотрошенный и смердящий, что твой пустой пакет из-под молока недельной давности, каркас вообще можно было назвать женщиной. Уиллис покачал головой. Все это скорее напоминало самое настоящее поле битвы. Нет, здесь определенно кое-кто окончательно свихнулся, вроде той шлюхи, что решила поселиться в Ватикане.
А ведь он еще мальчишкой знал этот дом. Да старый Парке в гробу бы трижды перевернулся, если бы узнал, что подобное произошло не где-нибудь в большом городе, ну, там в Нью-Йорке, например, а на его собственной земле. Слава Богу, что старик уж десять лет как лежит в земле сырой. Что и говорить, твердых моральных принципов был дед, и своих Джо и Ханну тоже воспитывал в том же духе, в котором растил его собственный отец. Ни ругнись, ни выпей, ни оплеуху жене не отвесь.
Правда, самой Ханне случалось все же получить пощечину от того типа, за которого она потом вышла замуж – Бейли, что ли его звали? – хотя сама никогда не давала ему сдачи. Да старик просто пришиб бы ее, если бы она осмелилась на нечто подобное. А потом у Ханны и Фила Бейли появились дети, которые поселились в Портленде, а в эти места даже и не наведывались, разве что при случае сдавали дом кому-нибудь, да и то, если желание было. И вот сейчас у Уиллиса почему-то возникло такое чувство, будто именно все это и привело к тому, что случилось, ко всем этим смертям и резне. Новое поколение. На протяжении жизни трех поколений находиться в этих местах было безопаснее, чем выпить бутылку пепси-колы, и никто себе ничего такого не позволял – ну, разве что несколько парней, у которых водились большие деньги.
Он отшвырнул окурок и достал новую сигарету.
Вскоре между деревьями заметались лучи фар и Уиллис расслышал грохот тяжелого «крайслера» Питерса, катившего по старой и разбитой грунтовке. Ну что ж, поломает здесь шеф голову, это уж точно, – подумал он. Впрочем, надо создать видимость какой-то работы.
Он подошел к открытому багажнику «доджа» и посветил внутрь карманным фонариком. Смотреть смотри, но ничего не трогай, – сказал он себе. – Хоть пальцем до чего-нибудь дотронешься, и Питерс потом тебе за это уши отрежет.
Когда машина Питерса подъехала к обочине, Уиллис поднял взгляд, посветил себе под ноги фонариком и пошел навстречу. За рулем сидел Сэм Ширинг; вид у парня был основательно помятый. А все же интересно, откуда у самого-то Питерса берется вся эта бездна энергии? С такой массой того и гляди удар хватит – кстати, все знали, что однажды подобное уже случилось, к счастью, правда, несильно, – но старый хрыч все никак не унимался. Ну что ж, ему виднее.
Уиллис улыбнулся.
– Крутая ночка выдалась, Джордж, – произнес он. – Ох крутая. Ты только взгляни, что здесь произошло!
Питерс вылез из машины.
– Что здесь у тебя стряслось, Дэйл?
Уиллис пристально вгляделся в лицо шефа. Ну что ж, выглядит довольно неплохо, нет, и в самом деле ничего. А ведь наверняка его самого тоже с постели подняли.
– Не дом, а сплошное кладбище. Повсюду трупы, – сказал он.
– Что за трупы?
– Хотел бы и я это знать, Джордж. Один над костром висит – шашлык из него хотели приготовить, что ли, черт бы их побрал. Картинка, скажу я тебе, не приведи Господь во сне такое увидеть.
– Дети?
– Кажется, они. Как мне представляется, мы все же наткнулись на следы тех самых детей, которых ты искал. Да куда там, точно они.
Они направились к дому; первым, размашисто шагая, шел Уиллис. Питерс остановился перед черным «доджем» и огляделся. Да, это были определенно те самые дети. У одного от головы почти ничего не осталось, у другого голова – а может, это была девчонка? – почти отделилась от туловища.
– Боже Правый... – только и смог вымолвить он.
– Внутри тоже кое-что имеется, – заметил Уиллис.
Питерс посмотрел на Ширинга, который, казалось, окончательно очухался ото сна, хотя лучше ему от этого отнюдь не стало.
– Сэм, – сказал он, – вызови сюда еще несколько машин. И коронера тоже пригласи. Уиллис, живой кто-нибудь остался?