Ты боишься темноты? - Шелдон Сидни (бесплатные версии книг TXT) 📗
Келли не сразу пришла в себя.
– Спасибо.
Она вскрыла конверт, поделила деньги и протянула Дайане десять тысяч долларов.
– Для чего это? – удивилась та.
– Твоя половина.
– Но зачем? Я не...
– Отдашь позже, – пожала плечами Келли, – если мы все еще будем живы. Если же нет, деньги мне не понадобятся. А теперь подумаем, как нам незаметно выбраться отсюда.
Глава 34
Они вышли на Лексингтон-авеню, и Дайана остановила такси.
– Куда теперь?
– Аэропорт Ла-Гуардиа.
Келли изумленно уставилась на Дайану:
– Забыла, что все аэропорты под их наблюдением?
– Наоборот, только на это и надеюсь.
– Что? – простонала Келли, но тут же догадалась: – У тебя план, верно?
– Верно, – усмехнулась Дайана, погладив ее по руке.
В аэропорту Дайана подвела подругу к стойке «Алиталия эрлайнз».
– Доброе утро, – приветствовал кассир. – Чем могу помочь?
– Два билета эконом-класса до Лос-Анджелеса, – попросила Дайана.
– На какой рейс?
– Ближайший. На имена Дайаны Стивенс и Келли Харрис.
Келли поморщилась.
Кассир справился с расписанием.
– Вылет в два пятнадцать.
– Прекрасно.
Дайана многозначительно взглянула на Келли.
– Идеально, – выдавила та.
– Наличные или кредитка?
– Наличные.
Дайана порылась в сумочке и протянула деньги.
– Почему бы просто не повесить на себя таблички с именами, чтобы Кингсли было легче нас найти? – прошипела Келли.
– Ты слишком волнуешься из-за пустяков, – хмыкнула Дайана и пошла дальше.
Келли с тяжелым вздохом последовала за ней.
Шагнув к стойке «Американ эрлайнз», Дайана попросила кассира:
– Два билета эконом-класса до Майами на следующий рейс.
– Конечно.
Кассир проверила расписание.
– Вылет через три часа.
– Это нам подходит. Выпишите билеты на имя Дайаны Стивенс и Келли Харрис.
Келли схватилась за голову.
– Кредитки или наличные?
– Наличные.
Дайана заплатила и взяла билеты.
Келли не выдержала:
– Именно так мы собираемся провести этих гениев? Да этим не одурачишь и ребенка!
Дайана, не вдаваясь в объяснения, таинственно улыбалась.
– Куда мы? – в отчаянии допытывалась Келли, не поспевая за ней.
– Теперь мы...
– Не важно. Не уверена, что хочу это знать.
Перед зданием аэровокзала выстроились в очередь десятки такси. Стоило женщинам оказаться на тротуаре, как одна машина выехала вперед и остановилась у обочины. Дайана и Келли переглянулись и уселись на заднее сиденье.
– Куда, леди?
– Аэропорт Кеннеди.
– Не знаю, собьем ли мы их с толку, – произнесла Келли, – но меня ты совершенно запутала. Думаю, нам все же необходимо оружие. Хотя бы для защиты.
– Понятия не имею, где можно срочно раздобыть автомат или парочку гранатометов, – заметила Дайана.
Такси влилось в поток машин. Дайана подалась вперед, чтобы прочитать карточку с именем водителя. «МАРИО СИЛЬВА».
– Мистер Сильва, как по-вашему, сможете доставить нас в аэропорт Кеннеди и оторваться от хвоста?
– Вы обратились как раз по адресу, леди, – улыбнулся водитель и, надавив на акселератор, сделал «полицейский» разворот. Он пролетел половину улицы и шмыгнул в переулок. Женщины посмотрели в заднее стекло. Позади – ни одной машины.
– О'кей? – улыбнулся Марио еще шире.
– О'кей, – кивнула Келли.
Следующие полчаса Сильва продолжал делать неожиданные повороты, выбирая маленькие боковые улочки, избавляясь от возможного преследования. Наконец такси подкатило к аэропорту Кеннеди.
– Приехали! – торжествующе объявил он.
Дайана вынула из сумочки несколько банкнот.
– Сдачи не надо.
– Спасибо, леди, – поблагодарил водитель, но не уехал. Убедившись, что пассажирки вошли в здание аэровокзала, он вынул сотовый. – Соедините меня с офисом Таннера Кингсли.
Кассир за стойкой «Делта эрлайнз» взглянул на расписание.
– Да, у нас есть два билета на рейс, который вам нужен. Вылет в пять пятьдесят. Посадка в Мадриде. Прибытие в Барселону – в девять двадцать утра.
– Нас это устраивает, – кивнула Дайана.
– Оплата кредиткой или наличными?
– Наличными.
Дайана отдала деньги и повернулась к Келли:
– Посидим в зале ожидания.
Через полчаса Гарри Флинт связался по сотовому с Таннером:
– Я получил информацию, которая нам нужна. Они летят рейсом пять пятьдесят компании «Делта» в Барселону, с посадкой в Мадриде. В Барселоне будут в девять двадцать утра.
– Вот и хорошо. Вылетайте в Барселону на нашем самолете. Встретите их в аэропорту. Надеюсь, сумеете обеспечить им теплый прием.
Едва Таннер успел повесить трубку, как в комнату вошел Эндрю, с бутоньеркой в петлице.
– Вот графики...
– Какого черта ты являешься в таком виде?
– Ты сам просил принести... – смущенно произнес Эндрю.
– Я не об этом. Что за идиотский цветок ты нацепил?
– Это на твою свадьбу, – радостно улыбнулся Эндрю. – Я твой шафер.
– Что за дьявол... – нахмурился Таннер и, внезапно сообразив, рявкнул: – Это было семь лет назад, кретин ты этакий, и свадьба не состоялась! А теперь убирайся отсюда!
Эндрю, непонимающе моргая, не сдвинулся с места.
– Вон!
Бедняга повернулся и уныло побрел прочь.
Нужно в самом деле упрятать его куда подальше, подумал Таннер. Давно пора.
Келли и Дайана без приключений заняли места в самолете. Лайнер оторвался от земли. Келли смотрела в окно на быстро уменьшавшиеся небоскребы Нью-Йорка.
– Как думаешь, нам удалось их обхитрить?
– Нет, – покачала головой Дайана. – Рано или поздно они найдут способ нас выследить. Но по крайней мере мы успеем что-то предпринять.
Она вынула из сумочки компьютерную распечатку и стала просматривать:
– Соня Вербрюгге. Жительница Берлина. Мертва. Муж бесследно исчез. Гэри Рейнолдс. Денвер. Погиб. Марк и Ричард...
Келли заглянула в распечатку.
– Значит, наш маршрут – Париж, Берлин, Денвер и снова Нью-Йорк.
– Верно. В Сан-Себастьяне мы пересечем французскую границу.
Келли дождаться не могла, когда наконец очутится в Париже. Первым делом нужно поговорить с Сэмом Мидоузом. Шестое чувство подсказывало ей, что он может что-то знать. И Энджел ее заждалась.
– Ты когда-нибудь была в Испании? – спросила Дайана.
– Однажды Марк взял меня туда. Это оказалось самым... – Келли надолго замолчала. – Знаешь, что самое ужасное? Что будет мучить меня до конца жизни? Во всем мире нет другого такого, как Марк. Мы все читали в романах, как люди влюбляются друг в друга и мир неожиданно расцветает новыми красками. Превращается в волшебное королевство. Вот такой брак был у нас с Марком. Ты, должно быть, испытывала к Ричарду то же самое.
– Да, – тихо ответила Дайана. – А какой он был, Марк?
– В нем было нечто восхитительно-ребячливое. Я всегда считала, что он обладал характером ребенка и талантом гения.
Она вдруг засмеялась.
– Что с тобой?
– Вспомнила его манеру одеваться. На наше первое свидание он надел отвратительно сшитый серый костюм с коричневыми туфлями, зеленой рубашкой и ярко-красным галстуком. Когда мы поженились, я следила за его гардеробом. – После долгой паузы Келли сдавленно добавила, вытирая повлажневшие глаза: – Поверь, я отдала бы все на свете, лишь бы увидеть Марка в этом нелепом наряде. А он так старался удивлять меня подарками! Но я всегда считала, что он сделал мне величайший подарок, научив любить. Никогда больше... Ах, да что говорить. Расскажи мне лучше о Ричарде.
Дайана мечтательно улыбнулась:
– Ричард был романтиком. Когда мы ложились в постель, он неизменно говорил: «Нажми мою секретную кнопку». Я смеялась и отвечала: «Хорошо, что наши разговоры никто не подслушивает».