Умереть первым - Паттерсон Джеймс (книги полностью TXT) 📗
— Возможно, это был кто-то из ее прежних сослуживцев? — продолжал рассуждать Крис, когда нам принесли заказ. — Кто-то из тех, с кем Кати работала или кто был связан с ее работой?
— Я попросила Джейкоби навести справки о ее фирме в Сиэтле, — ответила я, приступая к еде. — Кстати, ее отец тоже подтвердил, что Кати иногда наведывалась в Сан-Франциско по делам фирмы. Надо проверить, что это за дела.
— А если никаких дел у нее там не было?
— В таком случае либо она что-то скрывала от родителей, либо они что-то скрывают от нас.
Крис сделал глоток вина.
— Почему же она тогда решила выйти замуж, если все еще встречалась со старым любовником?
Я пожала плечами.
— Все они в один голос твердят, что Кати наконец-то остепенилась и стала вести нормальный образ жизни. Очень хотелось бы узнать, что она вытворяла раньше, если сейчас остепенилась.
Я уставилась в свою тарелку и подумала, что надо бы еще раз переговорить с ее сестрой Хиллари. Она наверняка что-то знает. Ведь не случайно же она упомянула, что со старыми привычками трудно расстаться. Тогда мне показалось, что Хиллари имеет в виду наркотики или вечеринки, но сейчас я поняла, что это вполне мог быть ее старый любовник с рыжей бородой.
— Макбрайд сказал, что завтра утром мы сможем просмотреть некоторые видеозаписи из танцевального зала.
— Да, Роли, убийца присутствовал на этой свадьбе, — твердо заявила я. — Он был там в тот вечер, и Кати хорошо знала его. Остается только выяснить, кто он и как выглядел.
Он налил мне немного вина.
— Мы сейчас с тобой настоящие напарники, не так ли, Линдси?
— Разумеется, — ответила я, не скрывая, что удивлена его вопросом. — Ты ведь доверяешь мне?
— Я хочу сказать, что мы с тобой расследуем уже третье двойное убийство, немало повидали за это время, я поддержал тебя перед Мерсером и даже помог помыть посуду после того памятного ужина.
— Да, ну и что? — удивилась я еще больше.
Сначала мне показалось, что он шутит, но по выражению его лица я поняла, что все это Роли сказал вполне серьезно. К чему же он клонит?
— Может быть, настало время называть меня просто Крис?
Глава 59
После ужина в ресторане мы с Крисом направились пешком в гостиницу по обсаженной высокими деревьями набережной. Прохладный ветер трепал мои волосы, а мелкие брызги освежали лицо. Мы почти все время молчали, думая каждый о своем. Возникшая еще в ресторане нервозность относительно моих чувств к Крису не только не покидала меня, но и еще больше усилилась. Иногда наши руки соприкасались, и тогда по всему телу покалывали иголки. Крис снял куртку, и я увидела его загорелые сильные руки и широкие мускулистые плечи.
— Еще рано, — тихо промолвил он, оглядываясь по сторонам.
— Половина шестого, — уточнила я, — наше время. Может быть, я еще успею застать Сэма Рота и доложить ему о проделанной работе.
Роли снисходительно усмехнулся.
— Ты уже звонила Джейкоби, а уж он-то не упустит возможности доложить боссу о ходе расследования.
Чем ближе мы подходили к гостинице, тем сильнее меня тянуло к Крису. Я сопротивлялась из последних сил, и иногда мне это удавалось, но я сознавала, что силы могут покинуть меня в любой момент.
— Да, ты прав, — согласилась я. — Тем более что мне не хочется звонить ему.
— А что тебе хочется? — хитро улыбнулся он.
— Просто пройтись по берегу озера.
— А может быть, ты хочешь потанцевать?
— Нет, — твердо заявила я. — Танцевать не хочу. — Я понимала, что каждое его слово наполнено особым смыслом и несет в себе чрезвычайно мощный электрический заряд. — Я почему-то все время забываю, что должна называть тебя по имени.
— А я все время пытаюсь забыть, что между нами что-то происходит. — Он остановился и посмотрел мне в глаза.
— Да, я знаю, — тихо сказала я и покраснела. — Мне очень жаль, Крис, но я не могу сейчас.
Это прозвучало ужасно глупо, но я ничего не могла с собой поделать. Чем больше я хотела остаться с ним наедине, тем сильнее росло во мне сопротивление. Я понимала, что это может завести нас слишком далеко, чего мне очень не хотелось.
— «Я знаю, но не могу», — повторил он мои слова. — Что это значит?
— Что я тоже испытываю подобные чувства, — призналась я. — Часть моей души рада этому и приветствует их, однако другая все время предупреждает о поспешности таких действий. Знаешь, Крис, все это очень сложно. — Мои нервы были на пределе, перед глазами замелькали темные круги.
— Ты хочешь сказать, что все сложности возникают из-за того, что мы вместе работаем?
— Да, — соврала я и еще больше покраснела. За время работы в полиции я несколько раз встречалась с сослуживцами, не испытывая при этом угрызений совести.
— А что еще? — допытывался Крис.
У меня даже голова кругом пошла от нахлынувших чувств. Мне хотелось уступить ему, но внутренний голос подсказывал, что это сумасшествие, от которого следует быстрее избавиться.
— Понимаешь, Крис, мне очень хочется быть с тобой, но сейчас я не могу. — Я прикоснулась к его руке и заглянула в голубые глаза, в которых можно было утонуть навсегда.
— Линдси, ты не говоришь мне всю правду, — с упреком сказал он.
В этот момент я приложила немало сил, чтобы не броситься ему на грудь и рассказать обо всем, что со мной происходит. Не знаю, почему не сделала этого. А он был так близко. Я почти физически ощущала его сильное тело, а исходивший от него жар просто сводил меня с ума.
— Нет, Крис, я сейчас не могу, — снова повторила я глупую фразу и отвернулась.
— Линдси, ты же знаешь, что я не все время буду твоим партнером.
— Да, знаю. Я тоже не все время буду говорить тебе «нет».
Когда мы дошли до гостиницы, я испытала одновременно радость и разочарование. Я уже представила, как войду в свой номер, распахну настежь окно и глубоко вдохну вечерний прохладный воздух, но Крис чуть не разрушил мои планы. Он неожиданно наклонился и поцеловал меня в губы, причем сделала это очень нежно и ненавязчиво, словно хотел спросить, не стану ли я возражать. Его губы были такими мягкими и нежными, что я невольно прильнула к ним, боясь прервать это мгновение счастья.