Ты боишься темноты? - Шелдон Сидни (бесплатные версии книг TXT) 📗
– Мадам угодно подняться наверх? Мы приготовили ей маленький сюрприз.
Это уж точно. И сюрприз вовсе не маленький. Что же делать?!
– Минутку. Я забыла кое-что взять.
И, прежде чем Жируа успел опомниться, Келли выскочила из двери и помчалась по улице.
Жируа ринулся к выходу, едва не сбив с ног нерасторопного Мало. Оба стояли на тротуаре, растерянно провожая глазами садившуюся в такси Келли.
– Господи, что же они сделали с Филипом, его семьей и Энджел? – пробормотала она.
– Куда, мадам?
– Вперед, – коротко приказала пассажирка. Ничего, сегодня она узнает правду. А пока нужно убить четыре часа.
Сэм Мидоуз, прижимая трубку к уху, почтительно кивал.
– Да, понимаю, насколько это важно. Все будет сделано, сэр. Через несколько минут она должна прийти сюда... конечно... я уже нанял надежного человека, который избавится от тела... спасибо. Вы очень щедры, мистер Кингсли.
Мидоуз положил трубку и снова взглянул на часы. Его гостья должна вот-вот появиться.
Глава 36
Самолет прибыл в берлинский аэропорт Темпельхоф. Дайана вышла из здания аэровокзала и увидела, что у стоянки такси выстроилась длинная очередь. Пришлось ждать примерно полчаса, прежде чем удалось наконец сесть в машину.
– Добрый день, – улыбнулся водитель.
– Вы говорите по-английски?
– Конечно, мадам.
– Отель «Кемпински», пожалуйста.
– Как будет угодно.
Добравшись до отеля, Дайана подошла к стойке портье:
– Мне нужна машина с водителем.
– Разумеется, мадам. А ваши вещи?
– Доставят позднее.
Машина подкатила к подъезду отеля, и водитель спросил:
– Куда ехать, мадам?
– Подождите, я подумаю. Давайте немного поездим по городу, пожалуйста.
– Вы правы. В Берлине есть много интересного.
Берлин оказался для Дайаны настоящим сюрпризом. Она знала, что во время войны он был почти полностью разрушен, но, как оказалось, из руин вырос оживленный процветающий город с современными зданиями.
Названия улиц казались такими непривычными: Виндшайдштрассе, Регенсбюргерштрассе, Лютцовуфер...
Водитель неспешно знакомил Дайану с историей парков и зданий, но она почти не слушала. Готовилась к разговору с коллегами фрау Вербрюгге. Может, они что-то знают?
Дайана подалась вперед и сказала водителю:
– Вы можете отвезти меня в интернет-кафе?
– Конечно, мадам. Я знаю самое лучшее. Очень популярное. Там можно получить любую информацию.
Надеюсь.
Интернет-кафе было не таким большим, как манхэттенское, но столь же многолюдным.
Из-за стола навстречу Дайане поднялась женщина:
– Компьютер освободится через десять минут.
– Я хотела бы поговорить с управляющим.
– Это я.
– Вот как?
– Зачем вам понадобилось меня видеть?
– Мне нужно побеседовать с вами о Соне Вербрюгге.
Женщина покачала головой:
– Фрау Вербрюгге здесь нет.
– Знаю. Она мертва. Я пытаюсь выяснить, как она умерла.
Собеседница окинула Дайану внимательным взглядом и сказала:
– Несчастный случай. Когда полиция конфисковала ее компьютер, обнаружили... – Она прищурилась. – Подождите здесь. Я сейчас позову человека, который сумеет вам помочь. Скоро вернусь.
Она скрылась за дверью без надписи, и Дайане вдруг стало не по себе. Она сама не понимала, почему, откуда взялось это тревожное чувство. Она выбежала на улицу и села в машину. Здесь она ничего не узнает. Значит, придется поговорить с секретарем Франца Вербрюгге.
Дайана зашла в телефонную будку, нашла в справочнике номер КИГ и набрала номер.
– КИГ – Берлин.
– Не могла бы я поговорить с секретарем Франца Вербрюгге?
– Кто говорит?
– Сьюзен Стратфорд.
– Минуту, пожалуйста.
В кабинете Таннера блеснул голубой огонек. Таннер улыбнулся брату:
– Это звонит Стивенс. Посмотрим, можно ли ей помочь.
Он перевел телефон на громкую связь.
– Его секретаря сейчас нет, – сообщила телефонистка. – Хотите поговорить с его помощницей?
– Да, пожалуйста.
– Минуту.
Послышался женский голос:
– Я Хейди Фронк. Чем могу помочь?
Сердце Дайаны забилось сильнее.
– Это Сьюзен Стратфорд. Я репортер «Уолл-стрит джорнал». Мы работаем над статьей о трагедиях, постигших сразу нескольких служащих КИГ. Не могла бы я взять у вас интервью?
– Не знаю...
– Я лишь хотела получить кое-какие сведения общего характера.
Таннер настороженно прислушивался.
– Как насчет ленча? Вы сегодня свободны?
– Простите, нет.
– В таком случае ужин.
– Хорошо... – нерешительно согласилась Фронк. – Пожалуй, я могла бы.
– Где бы вы хотели встретиться?
– Я знаю хороший ресторан, «Рокендорф». Можно было бы поужинать там.
– Спасибо.
– Восемь тридцать?
– Восемь тридцать.
Дайана, улыбаясь, повесила трубку.
Таннер взглянул на Эндрю:
– Я решил сделать то, что должен был с самого начала. Немедленно звоню Грегу Холлидею и прошу уладить дело. Вот он меня еще не подводил. Самолюбие у него, правда, непомерное, да и жадность тоже. Дерет три шкуры, но и... – Он скептически улыбнулся. – Но и доставляет другие шкуры по первому требованию.
Глава 37
Подходя к дому Сэма Мидоуза, Келли замедлила шаг и остановилась. Ноги словно не хотели идти дальше. Выругав себя за нерешительность, она подошла к двери его квартиры. Теперь, когда ее скитания близились к концу, она наконец должна найти хотя бы какие-то ответы. Так почему же боится услышать их?
Прикусив губу, она нажала кнопку звонка. Дверь тут же распахнулась, на пороге стоял Сэм, и все страхи мгновенно улетучились. Остались радость и облегчение. Ведь это Сэм, человек, который был так близок ее мужу!
– Келли! – воскликнул он, заключив ее в медвежьи объятия.
– О, Сэм!
Сэм взял ее за руку:
– Заходи же!
Келли переступила порог и оказалась в очаровательной двухкомнатной квартире. Дом принадлежал когда-то знатному аристократу, и квартиры здесь были очень дорогие. Гостиная, просторная и уютная, была обставлена антикварной мебелью. В углу высилась причудливо изогнутая стойка бара. На стенах висели рисунки Мана Рэя и Адольфа Вельфли.
– Не могу и передать, как мне тяжело, – пробормотал Сэм. – Я все время думаю о Марке.
Келли погладила его по руке:
– Я знаю. Знаю.
– До сих пор не верится.
– Я пытаюсь узнать, что случилось на самом деле. Поэтому пришла к тебе. Надеюсь, ты сумеешь мне помочь.
Не дожидаясь приглашения, она уселась на диван и вопросительно уставилась на Сэма. В душе она сгорала от нетерпения.
Лицо Сэма омрачилось.
– Никто не знает, что произошло. Марк работал над каким-то секретным проектом вместе с двумя-тремя коллегами. Больше мне ничего не известно. Утверждают, что он покончил с собой.
– Я в это не верю! – яростно выпалила Келли.
– Я тоже. – Его голос смягчился. – И знаешь почему? Из-за тебя.
Келли озадаченно вскинула брови:
– Не понимаю...
– Как мог Марк оставить такое прелестное создание, как ты? И как вообще может кто-то оставить такое прелестное создание, как ты? – усмехнулся Сэм, надвигаясь на нее. – Конечно, все это страшная трагедия, Келли, но жизнь не стоит на месте, не так ли? – Он крепко сжал ее руку и сел рядом. – Нам всем кто-то нужен, верно? Он ушел, но я здесь. Я рядом. Такая женщина, как ты, нуждается в мужчине.
– Такая женщина, как я...
– Марк рассказывал, какая ты страстная. Все говорил, как ты это любишь.
Келли от изумления потеряла дар речи. Марк никогда не сказал бы ничего подобного. Он в жизни не стал бы обсуждать с посторонними свою интимную жизнь.
Рука Сэма легла на ее плечо.