Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Все, что остается - Корнуэлл Патрисия (книги бесплатно без онлайн TXT) 📗

Все, что остается - Корнуэлл Патрисия (книги бесплатно без онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Все, что остается - Корнуэлл Патрисия (книги бесплатно без онлайн TXT) 📗. Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Одному Богу известно, — ответила я, расстегивая халат.

Ближайшее известное мне «безопасное место» находилось на углу кафетерия, в моем доме. Задыхаясь и боясь не уложиться в отведенный Эбби срок, я бросилась к телефонному автомату, набрала номер, переданный мне секретаршей.

— В чем дело? — сразу же спросила Эбби. — Какой-то полицейский из службы порядка метро пришел ко мне в квартиру и сказал, что ты послала его ко мне.

— Верно, — успокоила ее я, — исходя из того, что ты мне рассказывала, мне не хотелось звонить тебе на квартиру. У тебя все в порядке?

— Ради этого ты мне и звонила? — В ее голосе звучало разочарование.

— Одна из причин. Мне нужно поговорить. Последовало продолжительное молчание.

— В субботу я буду в Вильямсбурге, — сказала Эбби. — Давай пообедаем у Трелиса в семь.

Я не стала спрашивать, что она собиралась делать в Вильямсбурге. Я не была уверена, что мне это интересно. Однако, когда я припарковала машину в субботу на Торговой площади, я обнаружила, что мое внимание ослабевало с каждым шагом. Было трудно заниматься расследованием убийства и других антигуманных действий, потягивая горячий яблочный сидр на холодном зимнем воздухе в одном из моих самых любимых мест Америки.

Было мало туристов, но какой-то народ все-таки толпился, прогуливался вдоль отреставрированных магазинов, катался в запряженных лошадьми экипажах, на козлах которых восседали кучера, облаченные в ливреи, бриджи и шляпы-треуголки. Мы с Марком не раз мечтали провести уик-энд в Вильямсбурге. Собирались снять комнату в одном из домов девятнадцатого века, расположенных в историческом районе, погулять по булыжным мостовым при свете газовых фонарей, пообедать в одной из таверн и выпить вина, прежде чем заснуть в объятиях.

Конечно же, эти мечты не стали реальностью, история наших отношений состоит преимущественно из мечтаний и намерений, а не из воспоминаний. Будет ли она когда-нибудь иной? Недавно, позвонив по телефону, он обещал, что все изменится. Но он и раньше давал подобные обещания, так же как и я. Он по-прежнему торчал в Денвере, а я здесь.

В ювелирном магазине я купила серебряный брелок в форме ананаса и изящную серебряную цепочку. Люси, хотя и с опозданием, на День святого Валентина все же получит подарок от своей рассеянной тетки. Совершив набег на фармацевтический магазин, я купила четыре куска мыла для себя, крем для бритья в подарок Филдингу и Марино и ароматическую смесь из сухих лепестков для Берты и Розы. Без пяти семь я вошла в ресторан Трелиса и стала искать взглядом Эбби. Когда она приехала через полчаса, я уже сидела за столом и с нетерпением ждала ее.

— Извини за опоздание, — с чувством проговорила она, выскальзывая из пальто. — Спешила, как могла.

Она выглядела усталой и измученной, глаза нервно бегали по сторонам. Дела у Трелиса шли неплохо, кругом сидели люди, разговаривали тихими голосами при тусклом свете свечей. Мне было интересно, чувствовала ли Эбби, что за ней следили.

— Ты провела в Вильямсбурге весь день? — спросила я.

Она утвердительно кивнула.

— Полагаю, мне не следует интересоваться, чем ты тут занималась.

— Собирала материал, — коротко ответила она.

— Где-нибудь вокруг Кэмп Пири, надеюсь. — Я посмотрела ей в глаза.

Она отлично поняла меня.

— Ты знаешь, — сказала она.

Официантка принесла Эбби «Кровавую Мэри».

— Как ты узнала? — спросила Эбби, закуривая сигарету.

— Лучше скажи, как ты узнала об этом?

— Не могу, Кей.

Конечно, она не могла. Но я знала, это от Пэт Харви.

— У тебя есть источник информации, — осторожно сказала я. — Позволь мне поинтересоваться: почему твой источник заинтересован, чтобы ты это знала? Если бы источник не был заинтересован, тебе не передали бы эту информацию.

— Это я отлично знаю.

— Тогда почему?

— Важна правда. — Эбби посмотрела на меня. — Я тоже источник информации.

— Понимаю. В обмен на информацию ты передаешь то, что находишь. Она не ответила.

— В отношении меня тоже? — спросила я.

— Я не собираюсь впутывать тебя, Кей. Разве я когда-либо… — Она сурово посмотрела мне в глаза.

— Нет, — искренне сказала я. — До сих пор нет. Порция «Кровавой Мэри» стояла перед Эбби. Она рассеянно потягивала напиток через соломинку.

— Все, что я могу сказать, — продолжала я, — это то, что ты подвергаешься опасности. Не нужно приводить детали. Ты понимаешь это лучше, чем кто-либо. Стоит ли это твоих переживаний? Стоит ли твоя книга такой цены, Эбби?

Когда она промолчала, не прокомментировав мое высказывание, я со вздохом добавила: — Уверена, что ты передумаешь.

— Ты когда-нибудь попадала в ситуацию, из которой уже невозможно выбраться?

: — Я постоянно попадаю в такие положения, — угрюмо улыбнулась я. — Я и сейчас в такой ситуации.

— Я тоже.

— Вижу. А что, если ты ошибаешься, Эбби?

— Я не отношусь к тем, кто ошибается, — ответила она. — Какова бы ни была правда относительно того, кто совершил эти преступления, факт остается фактом. ФБР и другие заинтересованные агентства действуют, исходя из определенных подозрений, и, основываясь на них, принимают соответствующие решения. Это материал. Если федералы и полиция ошибаются, одной главой будет больше.

— Звучит ужасно холодно, — сказала я, испытывая неловкость.

— Я говорю профессиональным языком, Кей. Когда ты говоришь профессиональным языком, иногда ты тоже кажешься холодной.

Я беседовала с Эбби непосредственно после обнаружения тела ее убитой сестры. Если бы я не говорила отрешенно в том ужасном случае, то могла сама оказаться в больнице.

— Мне нужна твоя помощь, — сказала я. — Восемь лет назад совсем близко отсюда были убиты две девушки, Элизабет Мотт и Джилл Харрингтон. Она с любопытством взглянула на меня:

— Не думаешь ли ты…

— Я не уверена, — прервала ее я. — Но мне необходимо знать детали тех дел. В имеющихся у меня справках крайне мало полезной информации. В то время меня не было в Вирджинии. Но в деле я нашла несколько газетных информации, некоторые подписаны твоим именем.

— Мне трудно представить, что происшедшее с Джилл и Элизабет может оказаться связанным с другими делами.

— Итак, ты помнишь их, — облегченно сказала я.

— Мне никогда не забыть их. Это дело было одним из немногих, от которого меня мучили кошмары.

— Почему тебе трудно представить существование связи?

— По ряду причин. Не был найден червонный валет. Машину обнаружили не на обочине дороги, а на стоянке мотеля, тела не пролежали недели или месяцы, разлагаясь в лесу. Их обнаружили через двадцать четыре часа. Обе жертвы были женщинами, им было за двадцать, а не подростками. И почему убийца ждал около пяти лет, чтобы совершить следующее убийство?

— Согласна, — сказала я, — временная модель не вписывается в профиль типичного убийцы. И модель его поведения в этом случае не совпадает с поведением в других. Другим оказывается и выбор жертв.

— Тогда почему ты так заинтересована? — Она сделала небольшой глоток.

— Бреду на ощупь, меня волнуют эти не доведенные до конца дела, — согласилась я. — Они очень необычны. Двое людей похищены и убиты. Нет следов сексуального насилия. Женщины убиты поблизости, в том же районе, где совершены другие убийства.

— Преступник использовал пистолет и нож, — добавила Эбби.

Значит, она знала о Деборе Харви.

— Имеются некоторые параллели, — уклончиво ответила я.

Эбби посмотрела на меня, еще не убежденная, но уже заинтересованная.

— Что ты хочешь знать, Кей?

— Все, что ты можешь вспомнить о них. Абсолютно все.

Она надолго задумалась, поигрывая бокалом с напитком.

— Элизабет работала в отделе реализации местной компьютерной компании, и неплохо работала, — сказала она. — Джилл только закончила школу права в «Вильям и Мэри» и начала работать в небольшой юридической фирме в Вильямсбурге. Я никогда не верила версии, будто они отправились в мотель для сексуальных развлечений с подонком, которого встретили в баре. Ни одна из них не относится к такому типу женщин. Тем более — они вдвоем и один мужчина? Мне всегда казалось это странным. Кроме того, кровь на заднем сиденье их машины. Она не соответствовала группе крови ни Джилл, ни Элизабет.

Перейти на страницу:

Корнуэлл Патрисия читать все книги автора по порядку

Корнуэлл Патрисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Все, что остается отзывы

Отзывы читателей о книге Все, что остается, автор: Корнуэлл Патрисия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*