Ничто не вечно - Шелдон Сидни (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗
В девять десять в банке крови появился санитар.
— Вы меня вызывали?
— Доставьте это во вторую операционную. Они ждут.
Проследив, как санитар увозит тележку, Фостер повернулся к Андреа.
— Расскажите мне о своей сестре.
— Она тоже замужем.
— Ох…
Андреа улыбнулась.
— Но она встречается и с другими мужчинами.
— Серьезно?
— Шучу. Мне надо возвращаться к себе, Эрик. Спасибо за кофе и печенье.
— Всегда к вашим услугам. — Он проводил ее взглядом и подумал: «Вот это задница!»
В девять двенадцать санитар стоял у лифта, чтобы подняться на второй этаж.
В девять тринадцать доктор Рэднор изо всех сил старался предотвратить катастрофу.
— Ну где эта чертова кровь?
В девять пятнадцать санитар толкнул дверь операционной, и медсестра помогла ему распахнуть ее.
— Спасибо, — поблагодарила она, схватила мешочки и поспешила к операционному столу. — Вот кровь, доктор.
— Начинайте переливание. Живо!
В банке крови Эрик Фостер закончил пить кофе, все его мысли были об Андреа: «Как симпатичная, так обязательно замужем».
По пути к своему столу он проходил мимо факса. Сняв сообщение, прочитал:
«Срочное предупреждение № 687, 25 июня: эритроциты, свежезамороженная плазма. Партии СВ83711, СВ800007. Общество банков крови Калифорн и, Аризоны, Вашингтона, Орегона. Анализы крови повторно подтвердили наличие антител вируса иммунодефицита типа 1».
Фостер несколько секунд не отрывал взгляда от сообщения, потом подошел к своему столу и взял копию подписанной им накладной на только что доставленные мешочки с кровью. Номер партии совпадал с номерами, указанными в сообщении.
— Боже мой! — воскликнул Фостер и схватил трубку телефона. — Срочно соедините меня со второй операционной!
Трубку в операционной взяла медсестра.
— Это банк крови. Я только что прислал вам четыре пинты нулевой группы. Не используйте ее! Я немедленно пришлю другую кровь.
— Простите, но уже поздно, — ответила медсестра.
Доктор Рэднор сообщил обо всем Шону Рейли.
— Это была ошибка. Ужасная ошибка. Я бы все отдал, лишь бы этого не произошло. Потрясенный, Шон уставился на него.
— Боже мой! Значит, я умру.
— Мы сможем обнаружить вирус иммунодефицита через шесть-восемь недель. Но даже если обнаружим, то это не обязательно будет означать, что вы заболеете спидом. Мы сделаем для вас все, что сможем.
— Черт побери, что вы еще сможете сделать для меня, кроме того, что уже сделали? — с горечью произнес Шон. — Я уже мертвец.
Услышав эту новость, Хони пришла в ужас. Она вспомнила слова Франциски Гордон: «Бедный мужчина».
Шон Рейли спал, когда Хони зашла в его палату. Она села возле его кровати и долго сидела, не сводя с него глаз.
Шон проснулся и увидел ее.
— Мне снилось, что я не умру.
— Шон…
— Вы придете посмотреть на мой труп?
— Прошу вас, не говорите так.
— Как же это могло случиться?
— Кто-то допустил ошибку, Шон.
— Господи, я не хочу умереть от спида.
— Некоторые люди, у которых обнаруживается вирус иммунодефицита, не заболевают спидом. А ирландцы везучие люди.
— Хотелось бы верить вам. Хони взяла его за руку.
— Вы должны мне верить.
— Я не верующий человек, но теперь наверняка начну верить в Бога.
— Я буду молиться вместе с вами. Он слабо улыбнулся.
— Думаю, вам нужно забыть о моем предложении поужинать вместе, не так ли?
— О нет. Нельзя так легко сдаваться. Я буду ждать этого ужина.
Несколько секунд Шон внимательно разглядывал ее.
— Вы действительно будете ждать этого?
— Безусловно! Не имеет значения, что произошло. Помните, вы обещали отвезти меня в Ирландию.
Глава 33
— С тобой все в порядке, Кен? — спросила Лорена. — Ты выглядишь усталым, дорогой.
Они находились одни в огромной библиотеке особняка Харрисонов. Только что отужинали, а во время ужина Мэллори и Алекс Харрисон — «Называй меня просто Алекс» — обсуждали блестящее будущее Кена.
— Почему ты такой усталый?
«Потому что эта черномазая беременная сучка требует, чтобы я женился на ней. Потому что в ближайшее время все узнают о нашей помолвке, она тоже узнает об этом и устроит скандал. Потому что все мое будущее под угрозой».
Кен взял Лорену за руку.
— Наверное, слишком много работаю. Ведь мои больные для меня не просто пациенты, Лорена. Это попавшие в беду люди, и я не могу не беспокоиться о них.
Лорена погладила его по лицу.
— Это одна из черт, которые я люблю в тебе, Кен. Ты такой заботливый.
— Наверное, меня так воспитали.
— Ах, забыла тебе сказать. Редактор светской хроники и фотограф из «Кроникл» придут сюда в понедельник, чтобы взять интервью.
У Кена похолодело внутри.
— Может быть, ты сумеешь вырваться, дорогой? Они хотят и тебя сфотографировать.
— Я…, рад бы, но очень занят в больнице. — Мысли лихорадочно крутились в его голове. — Лорена, ты считаешь хорошей идеей дать сейчас интервью? Я имею в виду, может быть, нам подождать?…
Лорена рассмеялась.
— Ты не знаешь прессу, дорогой. Они же словно кровожадные ищейки. Так что лучше уж сейчас покончить с этим.
В понедельник!
На следующее утро Мэллори разыскал Кэт в одной из подсобок. Она выглядела изможденной, не накрашена, волосы растрепаны. «Лорена никогда бы не позволила себе так выглядеть», — подумал Мэллори.
— Привет, дорогая! Кэт не ответила. Мэллори обнял ее.
— Я много думал о нас, Кэт. Совершенно не спал этой ночью. Для меня никого не существует, кроме тебя. Ты была права, а я ошибался. Наверное, твоя новость просто ошеломила меня. Я хочу, чтобы у нас с тобой был ребенок. — Он посмотрел на внезапно просиявшее лицо Кэт.
— Ты правда хочешь этого, Кен?
— Конечно.
Кэт бросилась ему на шею.
— Слава Богу! О, дорогой. Я так волновалась, я не знала, как буду жить без тебя, — Тебе больше не надо беспокоиться об этом. Отныне все будет прекрасно. — «Но ты никогда не узнаешь, как все будет прекрасно». — Послушай, в воскресенье вечером я свободен. А ты?
Кэт схватила его за руку.
— Я думаю освободиться.
— Прекрасно! Мы спокойно поужинаем, а потом поедем к тебе выпить перед сном. Ты сможешь избавиться от Пейдж и Хони? Я хочу, чтобы мы были одни, Кэт улыбнулась.
— Нет проблем. Ты просто не знаешь, как я счастлива. Я говорила, как сильно люблю тебя?
— Я тоже люблю тебя. И в воскресенье вечером покажу, как сильно.
Тщательно все продумав, Мэллори решил, что это безукоризненный план. Он предусмотрел все, до мельчайших деталей. Его ни в коем случае не смогут обвинить в смерти Кэт.
Слишком рискованно было взять все необходимое в больничной аптеке, потому что после случая с Боуманом охрана была начеку. Поэтому утром в воскресенье Мэллори отправился на поиски аптеки подальше от своего дома. Большинство из них были закрыты, и ему пришлось объехать пять аптек, пока он наконец не нашел открытую.
— Доброе утро. Чем могу помочь вам? — поприветствовал его стоявший за прилавком аптекарь.
— Я иду к пациенту, который живет в этом районе, и хочу отнести ему лекарство. — Мэллори вытащил книжечку рецептов и заполнил бланк.
Аптекарь улыбнулся.
— В наше время не многие врачи ходят по вызовам на дом.
— Я знаю. Очень жаль, не правда ли? Люди стали равнодушными. — Он протянул аптекарю рецепт. Тот прочитал его и кивнул.
— Это займет всего несколько минут.
— Спасибо. Первый шаг.