Экстренный случай - Крайтон Майкл (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗
Должно быть, я опять лишился чувств. А когда очнулся, то увидел возле своей головы громоздкий рентгеновский аппарат. И услышал чей-то раздраженный голос:
– Осторожнее, осторожнее.
Я снова потерял сознание и очухался уже в другой палате – на сей раз с салатовыми стенами. Стажеры просматривали на просвет еще мокрые рентгеновские снимки и обменивались впечатлениями. Потом один из них подошел ко мне.
– Похоже, вы легко отделались, – сказал он. – Вероятно, у вас расшатались два-три зуба, но никаких трещин не видно.
В голове прояснилось. Настолько, что я наконец смог спросить их:
– Вы показывали снимки рентгенологу?
Стажеры замерли, мигом поняв, что я имею в виду. Читать снимки черепа чертовски трудно, тут нужен наметанный глаз. Впрочем, они явно не задумались о том, как я вообще догадался задать такой вопрос.
– Рентгенолога сейчас нет.
– Где он?
– Пошел в кафетерий.
– Приведите его, – велел я. Во рту было сухо, челюсть болела, и я еле шевелил языком. Подняв руку, я коснулся щеки и нащупал здоровенную опухоль, тоже очень болезненную. Неудивительно, что стажеры опасались трещин.
– Какое у меня число?
– Прошу прощения, сэр?
Я не мог внятно произносить слова, и стажеры плохо понимали меня.
– Я спрашиваю, какое у меня гематокритное число?
Они переглянулись.
– Сорок, сэр.
– Дайте воды.
Один из стажеров отправился за водой, второй как-то странно посмотрел на меня, словно впервые узнал о том, что я – человек.
– Вы врач, сэр?
– Нет, – ответил я. – Просто просвещенный пигмей.
Стажер смутился и достал записную книжку.
– Вы когда-нибудь лежали в нашей больнице, сэр?
– Нет, – ответил я. – И не намерен ложиться.
– Сэр, вы поступили к нам с глубокой раной…
– Черт с ней. Дайте зеркало.
– Зеркало?
Я вздохнул:
– Да, зеркало. Чтобы я мог посмотреть, хорошо ли меня заштопали.
– Сэр, если вы врач…
– Принесите зеркало.
И зеркало, и стакан воды прибыли на удивление быстро. Сначала я взял стакан и единым духом осушил его. Вода показалась мне чертовски вкусной.
– Вы бы помедленнее, сэр, – посоветовал стажер.
– Сорок – не такое уж плохое гематокритное число, – ответил я ему, поднимая зеркало повыше и изучая порез на лбу. Я злился на врачей, и это помогало забыть о боли. Разрез был ровный, плавно изогнутый и шел от брови к уху. Мне наложили примерно двадцать швов.
– Давно меня привезли? – спросил я.
– Час назад, сэр.
– Перестаньте величать меня сэром и возьмите новую пробу на гематокритное число, – велел я им. – Надо выяснить, нет ли у меня внутреннего кровоизлияния.
– Пульс у вас всего семьдесят пять, сэр, а цвет кожи…
– Действуйте!
Повинуясь моим указаниям, стажеры взяли еще одну пробу, пять кубиков.
– Господи! – в сердцах воскликнул я. – Это же всего-навсего гематокрит!
Стажер виновато взглянул на меня и поспешно вышел. Видимо, работа в неотложке не идет на пользу. Ребята слишком расхлябаны. Чтобы установить гематокритное число, нужно не больше одного кубика крови. Достаточно проколоть палец.
– Меня зовут Джон Берри, – сообщил я другому стажеру. – Патологоанатом из Линкольновской.
– Да, сэр.
– Не надо записывать.
– Да, сэр, – он отложил блокнот.
– Я не ложусь в больницу, так что не нужно оформлять никаких бумаг.
– Сэр, на вас напали грабители…
– А вот и нет. Я споткнулся и упал. По собственной глупости.
– Сэр, характер увечий показывает…
– Мне плевать, если характер увечий отличается от описанного в учебниках. Я сообщил вам, что случилось, и дело с концом.
– Сэр…
– Не надо спорить, – отрезал я.
На белом халате стажера запеклись капельки крови. Надо полагать, моей.
– На лацкане нет таблички с именем, – заметил я.
– Так точно.
– Лучше бы нацепили. Мы, больные, не любим общаться незнамо с кем.
Стажер глубоко вздохнул.
– Сэр, я студент четвертого курса.
– О, боже.
– Сэр…
– Послушай, сынок, лучше тебе сразу кое-что уразуметь, – сказал я, радуясь тому, что впал в ярость: ведь она давала мне силы. – Может, тебе и интересно провести месяц стажировки в неотложке, но для меня все происходящее – далеко не забава. Позови доктора Хэммонда.
– Кого, сэр?
– Доктора Хэммонда, старшего ординатора.
– Хорошо, сэр.
Стажер пошел прочь, а я подумал, что, вероятно, был чересчур суров с ним. В конце концов, он только учился. И, похоже, был славным малым.
– Кстати, это ты накладывал швы? – спросил я.
– Да, – после долгого неловкого молчания ответил он.
– Хорошая работа.
Стажер улыбнулся:
– Спасибо, сэр.
– Перестаньте «сэрить». Ты осмотрел рану, прежде чем зашить ее?
– Да, с…Да.
– Какое у тебя впечатление?
– Разрез удивительно ровный. Мне показалось, что он сделан бритвой.
Я усмехнулся:
– А может, скальпелем?
– Простите?
– По-моему, вам предстоит довольно интересная ночь, – ответил я. – Позови Хэммонда.
***
Когда я остался один, боль снова взяла меня в оборот, вытеснив все мысли. Особенно сильно болел желудок, как будто я проглотил шар для игры в кегли. Я перевернулся на бок. Стало полегче. А вскоре появился Хэммонд в сопровождении вышеупомянутого студента четвертого курса.
– Привет, Джон, – сказал он.
– Привет, Нортон, как делишки?
– Я не видел, как тебя привезли, иначе…
– Неважно. Твои ребята прекрасно справились.
– Что с тобой стряслось?
– Несчастный случай.
– Тебе еще повезло, – рассудил Нортон, осмотрев рану. – Порез неглубокий. Кровь хлестала струей, хотя по гематокритному числу этого не скажешь.
– У меня большая селезенка.
– Возможно. Как ты себя чувствуешь?
– Погано.
– Голова болит?
– Уже не так сильно.
– Тошнота? Сонливость?
– Да брось ты, Нортон.
– Лежи спокойно. – Он достал маленький фонарик и осмотрел мои зрачки, потом взял офтальмоскоп и проверил глазное дно, после чего занялся руками и ногами, дабы убедиться, что они не утратили чувствительность.
– Видишь, – сказал я, – все в порядке.
– Возможно, у тебя гематома.
– Черта с два.
– Я хочу, чтобы ты остался на сутки. Понаблюдаем.
– Не получится. – Я сел на постели и поморщился от боли в желудке. – Помоги мне встать.
– Боюсь, что твоя одежда…
– Искромсана в клочья? Я знаю. Раздобудь мне белый халат.
– Белый халат? Это еще зачем?
– Я хочу быть на ногах, когда привезут остальных.
– Каких еще остальных?
– Потерпи немного, – ответил я.
Студент спросил, какой у меня размер, и отправился за халатом, но Хэммонд удержал его.
– Минутку. – Он повернулся ко мне:
– Халат ты получишь, но при одном условии.
– Господи, Нортон, нет у меня никакой гематомы, разве что субдуральная, а она может проявиться и через несколько недель или месяцев.
– А может, эпидуральная.
– На снимках черепа не видно ни одной трещины.
Эпидуральная гематома образуется внутри черепной коробки при разрыве артерии вследствие пролома кости. Такое кровоизлияние увеличивает давление на мозг и может привести к смерти.
– Ты сам сказал, что рентгенолог еще не видел их.
– Боже мой, Нортон, я же не восьмидесятилетняя старуха…
– Я дам тебе белый халат, если ты пообещаешь остаться тут до утра.
– Но не оформляй госпитализацию.
– Ладно, проведешь ночь в неотложке.
Я нахмурился. Похоже, выхода не было.
– Хорошо, я остаюсь.
Студент пошел за халатом. Хэммонд покачал головой.
– Кто это тебя отделал?
– Потерпи, скоро увидишь.
– А ты изрядно настращал стажеров.
– Я не хотел, но они малость расслабились.
– В рентгеновском сегодня дежурит Харрисон, – сказал Хэммонд. – Тот еще коновал.
– Думаешь, меня это волнует?