Двойная ложь - Пирсон Ридли (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗
— Иду! — крикнул Рукер.
Тайлер решил остаться.
— О’Мейли понимал, что вам придется отстранить меня от ведения дела. Это как раз то, чего он добивается. Ему хотелось бы, чтобы я находился в бегах. — Тайлер пробыл в роли беглеца двадцать четыре часа. Ему они показались неделей.
Рукер кивнул, искренне соглашаясь.
— Тогда мы не дадим ему того, чего он хочет. Честное слово, на душе приятнее стало.
Тайлер чувствовал себя марионеткой. Сунув руку в карман, он достал пистолет и протянул его рукояткой вперед Рукеру. Почти явка с повинной. Ему стало страшно.
— Лишь бы только получилось, — выдавил он.
— Аминь! — произнес Рукер, направляясь к двери.
Для полицейской работы детектив Эдди Вэйл был слишком красив, слишком хорошо одет. Год назад он не пожалел двухнедельной зарплаты на свинцового цвета костюм от Армани. С тех пор надевал его чуть ли не каждый Божий день. Правый рукав вот-вот грозил протереться, но Эдди предпочитал не замечать грозящей катастрофы. Еще пятьдесят долларов он раз в два месяца тратил на прическу в голливудском стиле, волосы смазывал гелем для придания им блеска, зачесывал их назад. Галстук на ночь он не развязывал, а снимал через голову, опасаясь нарушить идеальную форму, при которой оба конца совпадают. Гражданский люд, который сталкивался с ним в коридорах, почти всегда ошибочно принимал его за известного профессионального баскетбольного тренера. Запах одеколона, которым пользовался Вэйл, возможно, был несколько приторным, особенно в ограниченном пространстве комнаты для допросов. Костяшками пальцев Эдди барабанил по крышке письменного стола, выстукивая ритм мелодии, которую, кроме него, никто не слышал.
Допрос тянулся уже второй час, и Тайлер твердо придерживался описания событий, произошедших накануне вечером. Несколько раз, когда входящие или выходящие открывали дверь, он мельком видел Рукера. Тайлер знал, что ситуация в целом выглядит для него благоприятно, потому что Вэйл не предъявил ему официально никакого обвинения, хотя несколько возможных обвинений и упоминались, в том числе уход с места преступления.
Тайлер в конце концов не выдержал:
— Кто-нибудь побывал у меня дома?
— Разумеется.
— И что, нашли следы взлома или нет?
— Как вы думаете, почему вы до сих пор не в камере?
— Да ладно, Эдди, выкладывайте.
Вэйл надул губы.
— В девятнадцать сорок четыре с вашей системы охранной сигнализации поступил сигнал тревоги.
— В это время я был в пути, — запротестовал Тайлер.
— По вашим словам. Мы же этого не знаем.
Тайлер мог сослаться на Нелл Прист в качестве свидетеля, но решил попридержать ее на крайний случай. Из-за того, что Прист убежала вместе с ним, возможны осложнения для обоих, а он не хотел, чтобы и ее допрашивали в качестве подозреваемой или соучастницы.
— И что?
— К вашему дому направили полицейских, они обнаружили, что все в порядке, и зарегистрировали сигнал как ложный. Девяносто пять процентов подобных сигналов…
— …происходит из-за ложных срабатываний системы, — перебил его Тайлер. — Я знаком со статистикой, Эдди.
— Такая вот ситуация. Вполне возможно, что вы сами заходили к себе домой, а потом заперли дверь, чтобы все выглядело как ложная тревога.
— Если не считать того, что я ехал в поезде.
— Опять же, это ваше утверждение.
— Думаю, если просмотреть видеозаписи с Юнион-стейшн, я там буду. И квитанцию я вам передал.
— Квитанцию можно найти. Кроме того, поезд делал остановку в Балтиморе. Вы могли совершить нападение, добраться на машине в Балтимор, въехать в город на поезде — и все шито-крыто. Времени для этого предостаточно. Судмедэксперт утверждает, что у вас было трехчасовое окно. И не говорите мне, что у вас не хватило бы сообразительности предусмотреть такой вариант, потому что если бы вы решали, как поступить, то наверняка поступили бы именно так.
— Только мы оба знаем, что я здесь ни при чем.
— С ваших слов, опять же.
— Тогда загоните меня под рентген, Эдди. Найдите хоть одну каплю крови.
— Ну, мы же прекрасно знаем, что и тут возможны варианты. — Вэйл усмехнулся. — Вы же служили в полиции. В данный момент это работает против вас. Туфли вы вот выбросили, например. Глупость с вашей стороны.
— Совершенно не понимаю, о чем вы.
Придраться к тайлеровской обуви они не могли никоим образом. При всем желании, найти связь с оставленными следами они не могли, хотя новая пара обуви и выглядела подозрительно. Это Тайлер уже проходил.
— Вы не можете задерживать меня, Эдди, — глубоко вздохнув, заключил Тайлер. — Не можете, даже если очень хочется.
— Вы покинули место преступления.
— Готов заплатить штраф в двадцать пять долларов.
— Послушайте, вы меня раздражаете, — пожаловался Вэйл.
Тайлер понизил голос и прикрыл большим пальцем дырочку микрофона в магнитофоне.
— Послушай, Эдди, — зашептал он. — Как ты думаешь, зачем я тебе позвонил тогда? С какой целью?
— Осторожнее, Пит, не лезь, — прошептал Вэйл в ответ. С близкого расстояния запах одеколона показался чуть ли не тошнотворным.
Тайлер откинулся на спинку стула, хватая ртом воздух.
— Расскажите-ка мне еще раз, как все произошло, — попросил Вэйл.
— В четвертый раз? Ну нет, увольте. Без адвоката я больше ничего говорить не буду. Вы этого хотите?
— Значит, вы приписываете преступление неким подозреваемым, не имеющим ни имен, ни примет. Заговор какой-то, который вы отказываетесь обсуждать…
— По крайней мере, пока, — уточнил Тайлер.
— И мы, разумеется, должны поверить вам на слово.
— Меня поддерживает непосредственный начальник, — напомнил Тайлер. — Работающий на федеральное правительство. Предполагается, что между всеми сторонами должны быть сотрудничество и взаимопонимание. Разве не так, Эдди? Неужели вы боитесь, что я могу пуститься в бега? Мой дом вот-вот пойдет с молотка, и я за него воюю. Никуда я не сбегу. Мой начальник — Лорен Рукер — будет постоянно знать, где я и чем занимаюсь. — Повернувшись к зеркалу, из-за которого за ними, судя по всему, наблюдало начальство Вэйла, Тайлер сказал: — Если я понадоблюсь, достаточно будет потянуть за веревочку.
— Ты должен был сдаться, — настаивал Вэйл.
— Не забывай, я ведь здесь работал. Неужели вчера вечером вы удосужились бы поговорить с отделом охраны? Когда появились бы результаты судмедэкспертизы? Эксперты прошлись бы по квартире и изложили свою версию — явно не в мою пользу. К тому же я, как-никак, сдался по собственной воле.
— А тут вот написано, что поступил звонок на девять-один-один. Как это, по-вашему, понимать?
— Технические детали. С вопросами обращайтесь к Лорену Рукеру.
— Вам повезло, что он на вашей стороне.
— Сам знаю, — признал Тайлер. Он чувствовал неловкость и стыд за прежнее недоверие к Рукеру. За прошедшие сутки он не спал ни минуты. Костюм явно нуждался в чистке. И дезинфекции.
Снова повернувшись к зеркалу, из-за которого за ними наблюдали, Тайлер отчетливо произнес:
— Если вы меня не отпустите, ответов мы никогда не найдем. — Он повысил голос. — НУТБ хочет, чтобы я продолжал работать, что, собственно, и в ваших интересах тоже. Вряд ли вы надеетесь найти убийц Стаки, удерживая меня здесь. Так что решайте.
Из-за стекла раздался негромкий стук. Вэйл поднялся со стула, прошелся ладонями по пиджаку и прикоснулся к узлу галстука.
— Ты, как всегда, неподражаем, — заметил Тайлер.
— Пошел ты!.. — улыбнулся в ответ Эдди Вэйл.
Тайлер счел этот ответ хорошим знаком.
Глава 24
До испытательного прогона сверхскоростного экспресса оставалось сорок часов. Альварес смотрел на собственное отражение в зеркале, удивляясь тому, как вдруг заметны стали возраст и усталость, подчеркиваемые морщинами вокруг глаз и нахмуренным лбом, — полтора года назад ничего этого не было. Джиллиан без особой охоты отправилась на работу, оставив Альвареса с ощущением домашнего уюта и покоя, и он почувствовал, что эта ощущение ему мешает. Целые миры могут возникать или исчезать за считанные минуты — как преподаватель естественных наук, он понимал, что нет ничего незыблемого; вот и его мир, похоже, с каждой минутой, сокращающей время, оставшееся до последней схватки с Уильямом Гоином, приближается к границе, за которой должно произойти качественное изменение.