Братство Камня - Моррелл Дэвид (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗
Человек опустил руку в карман и достал ключ. Дрю не решил еще, как себя вести, но теперь инстинкт подсказывал ему держаться естественно. Как в добрые старые времена.
— Эй, Майк, — разнесся эхом его голос. Человек настороженно повернулся.
— Что?
— Да не паникуй ты, — искренне произнес Дрю. — Это твой старый школьный товарищ. Дрю. Мне нужно поговорить с тобой. Старик, у меня неприятности. Пожалуйста, выслушай меня. Мне нужна твоя помощь.
Майк замер, глядя в темноту.
— Дрю?
— Помнишь тех зайцев в Колорадо? Хенк Дальтон заставлял нас стрелять по ним вместо мишеней. А его собака их поедала.
— Нет, не может быть. Это не ты. — В голосе Майка слышался страх.
— А тот гроб, в котором Хенк держал наши пушки?
— Господи, это ты!
— Я так рад тебя видеть, старик.
— Но как ты меня отыскал?
— Потом расскажу. А сейчас ты должен мне помочь. Найди мне безопасное место. Старик, я в полном дерьме.
— Ну конечно, помогу. Только вот — а кто еще с тобой?
— Со мной? С какой стати? Кто может быть со мной, если у меня неприятности?
— Да? — Человек нервно оглянулся. Сколько же лет прошло? — спросил Дрю. — И где наши юные годы, как ты думаешь? — Он рискнул выйти из темноты, протянул Майку руку.
— Ради Бога, ты поможешь мне?
— Ты уверен, что с тобой никого нет?
Дрю подошел поближе. Теперь их сходство стало настолько явным, что выбивало его из колеи.
— Со мной? С чего ты взял?
— Видишь ли, дорогой мой друг, — Майк протянул руку и ухмыльнулся, — прошло так много времени с тех пор, как…
— Что?
— Мне сказали, что ты умер.
Майк сделал выпад в его сторону, Дрю уклонился от удара, сердце его гулко стучало. Внезапно позади него, в самом конце аллеи, где он только что прятался, загремели доски. Почувствовав ловушку, Дрю повернулся боком, готовый обороняться не только от Майка, но и от тех, кто страховал его на случай появления Дрю. Я сам в нее угодил, с тревогой подумал Дрю.
Но в аллее все было тихо. Нападения не последовало.
Майк, казалось, был ошарашен не меньше Дрю. Он замер, уставившись в ту сторону, откуда донеслись звуки. Похоже, он решил, что Дрю солгал и пришел не один. Отпрянув и выругавшись, Майк резко развернулся и побежал в противоположную сторону аллеи, не подозревая, что появившийся из темноты ирландский сеттер обнюхивает опрокинутые им же доски.
12
Дрю бросился в погоню. Ему нельзя было терять Майка из виду. Он задыхался, но прекрасно знал, что в этой путанице аллей, дворов и туннелей Майк может скрыться в считанные секунды. Майк знал здесь все входы и выходы. Безусловно, у него было множество укрытий.
Майк свернул за угол. Дрю осторожно вытащил свой маузер. Вполне возможно, что Майк побежал дальше, но где гарантия, что он не поджидает за углом ничего не подозревающего Дрю? Дрю пришлось сбавить скорость и осторожно свернуть за угол, теряя драгоценные секунды. Вряд ли у Майка с собой пистолет. В толчее его мог случайно обнаружить кто-нибудь из студентов, и маскировке конец.
Ну а нож? Носить его с собой не составило бы труда. Стилет в сапоге или карманный нож. Они ни у кого не вызовут подозрений. В данном случае Майк мог расправиться с ним голыми руками. Как и Дрю, он мог убить резким ударом в грудь или по горлу.
Но Майк не напал из-за угла. Дрю видел, как тот убегает по аллее. Тяжело дыша, Дрю бросился за ним. Даже в темноте Майк представлял собой отличную мишень. Но Дрю не посмел. Не только из-за шума и переполоха, толпы и полиции. Главное, он мог убить, а не ранить Майка. А Майк должен остаться в живых и ответить на вопросы.
Майк еще раз свернул за угол, Дрю следовал за ним. Пробежав через двор со свистящей газовой лампой, Майк завернул за построенный из наружных вставных переплетов парник и вбежал в здание, напоминающее английский помещичий дом. Теперь Дрю опять мог рвануть вперед. Оказавшись внутри здания, он налетел на выходившего из своей квартиры человека. Тот растянулся на полу. — Куда тебя черти!..
Продолжения Дрю уже не слышал. Он пронесся по центральному коридору и с разбегу распахнул входную дверь, не опасаясь, что за ней его поджидает Майк, потому что прежде, чем дверь захлопнулась, он увидел, как его двойник бегом пересекает еще один двор. Здесь были качели и песочница.
По ту сторону двора стоял амбар. Однако Майк свернул направо, пробежал еще одну аллею, перепрыгнул через велосипед, рванул влево мимо колодца и, бросив через плечо взгляд, скатился по деревянной лестнице ко входу на первый этаж огромного викторианского дома.
Несмотря на все предосторожности, дверь скрипнула. Дрю оказался внутри. Он не удивился, увидев еще один коридор. Здесь тоже был земляной пол. Вдоль коридора двери. Коридор освещался голыми тусклыми лампочками, но горели далеко не все.
Впереди Майк проскользнул в очередную дверь. Бросившись за ним, Дрю услышал, что под ногами хрустит битое стекло. Он нахмурился. Земляной пол должен был заглушить его шаги, а обломки стекла вдавиться в землю, а не хрустеть под ногами.
Это встревожило его, но отвлекаться было некогда. И так хватало поводов для размышлений. Он настигал Майка, и в следующей аллее или во дворе у него были все шансы схватить его. Дрю поравнялся с дверью, через которую исчез Майк.
Он поднял пистолет, пинком открыл дверь и увидел прямо перед собой кирпичную стену. Быстро огляделся, обнаружил слева за дверью еще одну стену. Переместился вправо. Дверь захлопнулась. Внутри у него все оборвалось: его окутала полная тьма. О Господи, взмолился он. По спине побежали мурашки. Полная темнота.
В отчаянии он прижался спиной к стене и, хотя задыхался от бега, постарался не дышать. Потому что звук его дыхания мог стоить ему жизни. О, Иисус и Мария! Он заперт в черной комнате.
Теперь понятно, почему на земляном полу в коридоре битое стекло. Большая часть лампочек не горела. Пробегая по коридору, Майк их разбил. Отсюда и хруст стекла под ногами.
Лампочки были разбиты только по одну сторону коридора, на подходах к двери в черную комнату. Если бы весь коридор был освещен, Дрю смог бы разглядеть, где находится выключатель, зажечь свет и найти Майка. А может быть. Майка там и не было. Может быть, он успел выскользнуть через невидимую теперь дверь, оставив Дрю в уверенности, что он заперт здесь с таким же невидимым противником. Вполне возможно, Майк уже за пределами квартала, а Дрю все не может решить, угрожает ему опасность или нет.
Однако следовало исходить из того, что Майк здесь. От этого предположения у него сжалось сердце. Абсолютно черная комната. Он хорошо знал, что это такое, — по черной комнате в самолетном ангаре технической школы в Скалистых Горах. Борьба в темноте. Их главный инструктор, Хенк Дальтон, был большим специалистом по этой части. И безжалостно вдалбливал в головы своих учеников, что основные принципы этой науки не для слабонервных. Но Майк был подготовлен ничуть не хуже. Дрю сражался с опытным соперником. Он сражался с самим собой.
13
В Колорадо студенты — а среди них Дрю, Майк и Джейк — спускались в спортзал к восьми утра, к первому занятию. Они обычно посматривали на двойные двери, через которые Хенк всегда ввозил сверкающий медью ящик, похожий на гроб. В свои восемнадцать лет они считали себя зрелыми людьми и гордились этим, но тем не менее, вели себя как дети в ожидании новых игрушек. Вскоре Хенк откроет “гроб”, раздаст им оружие и устроит соревнование — кто быстрее разберет и соберет его. Джейк управлялся быстро, однако Дрю с Майком оказывались проворнее. Всегда и во всем соперники, они, казалось, пытались выяснить, ограничивается ли их сходство чисто внешними признаками или они похожи и во всем остальном.
В то утро они ждали начала занятий. Хенк Дальтон распахнул двойные двери на пятнадцать минут позже обычного. Без “гроба”.
— Живо на выход!
В его голосе звучали резкие нотки, и студенты решили, что Хенк на них сердится. Приученные к повиновению, боясь рассердить его еще больше, они дружно рванули мимо двойных дверей, по коридору и наконец выбежали на улицу, щурясь от утреннего солнца и рассматривая автобус без опознавательных знаков, припаркованный у полосы препятствий. Мотор был включен.