Восьмой день - Кейз Джон (лучшие бесплатные книги TXT) 📗
— Вы считаете, что Джейсона убили по приказу Зебека?
— Да.
— Но Зебек — владелец «Сверхмалых систем».
— Верно, — согласился Дэнни. — Владелец.
— И вы решили, что он приказал убить Джейсона после того, как переманил его из «Протеин динамикс»? После того, как соблазнил деньгами и возможностями исследований?
— Да.
— Но в этом нет смысла, — возразил Ангер. — Джейсон был в «Сверхмалых системах» вроде гуру. Его потеря — катастрофа для фирмы. Он был выдающийся ученый.
— Не сомневаюсь, — произнес Дэнни. — Но видимо, следует учесть кое-какие факторы.
— Вы имеете в виду вздор насчет очернительской кампании в прессе?
— Нет.
— Тогда что?
Дэнни вздохнул.
— Не знаю. Я надеялся, вы поможете мне.
Дэнни рассказал все подробно с самого начала, и с красивого лица Гленна Ангера исчезло скептическое выражение.
— Я мог бы поведать вам еще о многом, — промолвил Дэнни. — Но это самое главное.
— Вы были в полиции? — спросил Ангер.
Дэнни отрицательно покачал головой.
— Местная полиция не станет ломать над этим голову. Подумайте сами. Пять убийств в четырех странах. Плюс погром на вилле в Турции. Все погибшие были знакомыми Терио. Это единственное, что я могу доказать.
Ангер кивнул.
— В последнее время Джейсона сильно беспокоило что-то на работе. Он был знаком с Терио. Наверное, они встречались на какой-нибудь конференции. Он разговаривал с ним по телефону пару раз. Наверняка обменивались сообщениями по электронной почте. Но… — Он поднял глаза, пытаясь вспомнить что-то, покачал головой и спрятал лицо в ладонях. Потом отнял руки, сжал виски. Уронил руки на колени и опять покачал головой. — Не знаю… просто не знаю. — В его глазах стояли слезы.
— Прошу вас, успокойтесь, — сказал Дэнни.
— Если то, что вы рассказали о Зебеке, правда… — Он на секунду замолчал. — Конечно, Джейсона уже не вернуть, но справедливость должна восторжествовать. Понимаете, в полиции полагают, будто это разборка геев. Что это нормально, когда Джейсона убили вот таким способом. Они нас за людей не считают. Думают, что мы бездельники, ищущие удовольствий. А ведь мы работали как проклятые: и я — моя профессия архитектор, — и Джейсон. Мне ведь порой буквально приходилось тащить его с работы. Он… впрочем, давайте не будем о нем. — Ангер тяжело вздохнул. — В общем, я вам признателен.
— Спасибо.
— Теперь скажите, чем я могу помочь.
— Для начала я хотел бы посмотреть его компьютер.
Ангер грустно улыбнулся, поднялся и сделал знак Дэнни следовать за ним. Они прошли в гостиную, где на дубовом письменном столе стоял монитор с плоским экраном. Ангер сел во вращающееся кресло, протянул руку и включил компьютер.
— Это он? — удивился Дэнни. Ему казалось, что у Патела должно быть что-нибудь покруче.
— Это мой, — ответил Ангер. — У Джейсона здесь был ноутбук, другой в офисе. И еще один «Палм».
— И где это все?
— Забрали полицейские.
Под звуки компьютерных фанфар на экране появился «рабочий стол». Фоном была фотография Ангера и еще одного мужчины, ниже ростом, темноволосого, симпатичного. Они стояли, облокотившись на поручни круизного парохода.
— Это Джейсон? — спросил Дэнни.
Ангер кивнул.
— А его электронная почта? У вас есть что-нибудь?
— Нет. Я работаю с порталом «Йеху», а Джейсон брал свою почту на работу. Там у них есть «брандмауэр» [113] и все остальное.
— Вы знаете его пароль?
Ангер усмехнулся.
— Это была беспорядочная смесь букв и чисел. Но служба безопасности меняет пароли каждый месяц, так что это бесполезно.
Дэнни задумался.
— А вы могли бы провести меня в офис фирмы «Сверхмалые системы»?
— Что?
— Ну, чтобы я поговорил с кем-нибудь, выяснил, чем они занимаются.
— Это невозможно! — воскликнул Ангер. — Дальше входной двери вы не пройдете.
— Понятно.
— Но я могу рассказать вам, чем они занимаются, — сказал Ангер. — Там ищут способы лечения рака.
— Неужели? — удивился Дэнни. — Почему же так ведет себя Зебек?
Ангер пожал плечами.
— Вначале они занимались раком груди, потом перешли и на другие виды опухолей. — Он вскинул голову. — Перспективы грандиозные.
— Рак груди, — повторил Дэнни.
— Вот почему Джейсон ушел из «Протеин динамикс». Появилась возможность сделать что-то настоящее. Надоело заниматься чистой теорией. Его мама умерла от рака груди, так что тут примешивалось и личное. Ну и, конечно, за работу хорошо платили. Там проводили важные научные исследования. Я могу даже описать, как это работает. Приблизительно. Они создали так называемые опухолевые бомбы, которые внедряются внутрь раковых клеток груди — к сожалению, пока только этих клеток — и разрушают их. Сейчас там работают над опухолевыми бомбами, способными уничтожать раковые клетки других видов.
Дэнни помрачнел. Чем больше он слушал, тем меньше это все ему нравилось.
— Вы упомянули, что Джейсона в последнее время на работе что-то беспокоило.
Ангер кивнул.
— Его волновала Серая слизь.
— Что?
— Долгое время Джейсон считал, что Серая слизь — фантазии противников нанотехнологии. Он называл их луддитами. Были такие в Англии — не помню уж, в каком веке, — противники механизации. Разрушали станки. Но в последнее время Джейсона это беспокоило.
— Я не понимаю, о чем вы говорите! — воскликнул Дэнни.
Ангер удивленно посмотрел на него.
— О проблеме Серой слизи.
— Ну и что это такое?
— Вы не знаете?
Дэнни отрицательно покачал головой.
Ангер вздохнул и промолвил:
— Серая слизь… это конец света. По меньшей мере.
Глава 21
— Мистер Ангер, — произнес Дэнни после долгого молчания.
— Зовите меня просто Гленн.
— Хорошо. Так… я не понял насчет конца света. Это ведь что-то страшное, да?
Ангер засмеялся.
— Вы знакомы с нанотехнологией?
— Мне известно, что это такое.
— Но не знаете о Серой слизи?
— Нет.
Ангер открыл рот, собираясь сказать что-то, затем закрыл и сжал губы.
— Лучше, если это вам объяснит Харри. Ведь я не специалист.
— Да, но…
Ангер вскочил.
— Все будет в порядке. В особенности если я угощу его ужином. Только звонить не стоит. Он может слегка запсиховать. Решит, что это заранее спланировано.
— Кто он? — спросил Дэнни.
— Харри Манцигер — научный сотрудник фирмы. Занимается белковой инженерией. Думаю, самое лучшее — просто к нему заехать.
Ангер попросил Дэнни отогнать «призм» и открыл дверь гаража, где стоял великолепный «форд-тандерберд» в стиле ретро цвета кобальтовой сини. Вывел машину, посидел немного и снова въехал в гараж.
— Нет, для ужина с Харри это не годится. Поедем в вашем автомобиле.
Начался слабый дождь. Дэнни маневрировал на мокрой мостовой в густом потоке машин, делая повороты по указаниям Ангера, не ведая, куда это все его заведет.
Вскоре они остановились у бунгало примерного такого же вида, как у Ангера, но двор зарос сорняками и был невероятно захламлен. Через открытую дверь гаража было видно, что там склад. Разнообразные коробки, старые игрушки, инструменты, велосипеды, грабли, лыжи, банки с краской, детали старых компьютеров, мониторы, телевизоры. Входную дверь открыл толстый угреватый подросток, одетый во что-то черное.
— Харри дома?
— Папа! К тебе гости.
— Кто? — раздался издалека голос.
— Общественные уборщики помещений! — ответил мальчик.
— Джордан!
Они вошли. Завидев их, залаял пудель с глазом, затянутым катарактой.
— Я сейчас поднимусь! — донеслось из подвала.
Мальчик повернулся к пуделю:
— Тьюринг [114], когда ты, скотина, заткнешься?
Пес обиженно проследил, как Джордан снимает с крючка у двери кольцо с ключами.
113
Аппаратно-программные средства межсетевой защиты.
114
Собаку назвали в честь Тьюринга Алана Матисона — выдающегося английского математика, впервые описавшего абстрактную вычислительную машину (машину Тьюринга), послужившую основой для создания современного компьютера.