Черное воскресенье - Харрис Томас (читать книги регистрация txt) 📗
На восемьсот футов выше стадиона телеоператоры в дирижабле переговаривались по рации с режиссером трансляции, находящимся в большом фургоне за зрительскими трибунами. Телетрансляция должна была начаться с панорамы стадиона, снятой с дирижабля. Сидя перед двенадцатью мониторами, режиссер, как обычно, был всем недоволен.
— Эй, Симмонс, — крикнул один из операторов после очередных радиоуказаний, — теперь еще требуется вид с другой стороны, с северной. Можешь это устроить?
— Ну конечно. — Дирижабль величественно поплыл над стадионом.
— Отлично, Симмонс. Просто отлично. — На маленьком мониторе видеокамеры медленно проплывали ярко-зеленое поле, окруженное плотным кольцом из более чем восьмидесяти тысяч зрителей, трепещущие на ветру флаги, сверкающая медь оркестра.
Лэндер, сидевший в пассажирском кресле, внимательным взглядом проводил схожий со стрекозой полицейский вертолет, облетавший стадион по периметру.
Раздался писк радиопередатчика.
— Вызываю Нора-один-ноль.
Симмонс поднес к губам микрофон.
— Я — Нора-один-ноль. Прием.
— В миле к северо-западу от вас — вертолет. Приближается к вам. Уступите ему дорогу, — передал диспетчер.
— Вас понял. Вижу его. Конец приема. — Симмонс дернул Лэндера за рукав и указал пальцем: — Гляди. Это президент. Снимаем шляпы. — Симмонс засмеялся. Он отвел дирижабль к южному сектору стадиона.
Лэндер наблюдал, как приближается военный вертолет. Внизу, на пешеходной дорожке у северо-западного входа стадиона установили посадочный знак.
— Режиссер требует, чтобы мы сняли прибытие президента. — К Симмонсу подошел помощник телеоператора. — Нельзя ли спуститься на один уровень с вертолетом? — Симмонс кивнул в ответ.
— Отлично. — Оператор довольно улыбнулся. Сейчас 86 миллионов человек видели через объектив его камеры приземление президентского вертолета. Президент выпрыгнул из вертолета и, помахав рукой в телекамеру, скрылся в воротах стадиона.
В своем фургоне режиссер скомандовал: «Вторая камера!» И зрители всюду, где шел прием телетрансляции, увидели, как президент направляется к ложе.
Посмотрев через минуту вниз, Лэндер вновь увидел президента — высокого светловолосого человека, окруженного охранниками. Теперь он шел между трибунами, на ходу приветственно взмахивая руками. Зрители, завидев его, волной вскакивали навстречу.
Шум, которым публика приветствовала своего президента, услышал и Кабаков. Ему никогда не доводилось видеть американского любимца. Он подавил в себе мальчишеское желание побежать и взглянуть. Его место было здесь, на командном пункте. Он взглянул вверх, на парящий в небе дирижабль телевизионщиков. Пока все в порядке.
— Симмонс, можешь понаблюдать за началом игры, — сказал Лэндер. — Я возьму управление на себя.
Они поменялись местами. Лэндер уже порядком устал, и руль высоты показался ему слишком тяжелым.
На поле в этот момент шла жеребьевка команд. Но вот жеребьевка закончилась, и теперь команды были готовы начать игру.
Лэндер взглянул на Симмонса. Тот, высунув голову в боковое окно, увлеченно наблюдал за тем, что происходит на поле.
Лэндер повернул ручку подачи топлива левого двигателя. Он уменьшил подачу топлива ровно настолько, чтобы вызвать перегрев двигателя.
Через несколько минут стрелка термодатчика зашла далеко за красную черту. Лэндер вернул регулятор подачи топлива в нормальное положение.
— Господа, у нас небольшая проблема. — Симмонс удивленно оглянулся, и Лэндер постучал по термодатчику.
— Что за чертовщина! — воскликнул Симмонс. Он перебрался на противоположную сторону гондолы и через плечи операторов взглянул на левый двигатель.
— Топливо сюда не попадает.
— То есть как? — недоуменно спросил оператор.
— Левый двигатель перегрелся. Мне нужно взглянуть, разрешите. — Симмонс, оттеснив оператора, прошел в задний отсек и вытащил огнетушитель.
— Эй, но ведь он же не горит! — Оператор и его помощник в миг стали серьезными. Лэндер на это и рассчитывал.
— Да нет пока, — сказал Симмонс. — Просто огнетушитель в этом случае должен находиться под рукой. Такие уж правила техники безопасности.
Лэндер, снизив мощность двигателя, направил дирижабль на северо-восток, к аэропорту.
— Пусть Викерс взглянет на двигатель.
— Ты ему уже сообщил? — спросил Симмонс.
— Да, пока ты был в заднем отсеке. — Лэндер действительно пробормотал несколько фраз по рации, не нажав при этом кнопку вызова.
Дирижабль двигался вдоль десятой автомагистрали, справа от него проплыл строящийся крытый стадион, слева — велотрек. Скорость была невелика, поскольку приходилось двигаться против ветра на одном двигателе. Тем лучше, подумалось Лэндеру. Теперь они пролетали над зелеными полями для гольфа около озера Понтчартрейн, впереди уже виднелись постройки аэропорта. Лэндер увидел, как к служебным воротам приближается грузовик с яркой эмблемой телевидения на борту. Значит, Далии все удалось.
Далиа из кабины грузовика заметила приближающийся дирижабль. Она приехала на несколько минут раньше. У ворот стоял полицейский. Далиа с улыбкой протянула ему голубой пропуск. Полицейский улыбнулся в ответ и взмахом руки разрешил проезжать. Грузовик медленно двигался по дороге вдоль летного поля.
Бригада техников, заметив дирижабль, засуетилась вокруг автобуса и тягача с прицепом. Лэндеру хотелось, чтобы они действовали побыстрее. На высоте 300 футов он нажал кнопку на микрофоне.
— Все в порядке. Я иду на посадку, освободите место.
— Майкл, что случилось? Почему ты не сообщил, что возвращаешься? — раздался в наушниках голос Викерса.
— Я сообщил, — спокойно ответил Лэндер. Пускай себе недоумевают, подумал он.
Бригада техников разбежалась по своим местам.
— Я подхожу к мачте против ветра, под колесо нужна подпорка. Не давайте дирижаблю развернуться по ветру. У меня небольшая неисправность в левом двигателе, повторяю, небольшая. Ничего страшного, но я хотел бы, чтобы вы взглянули на него. Но без лишнего шума. Викерс, ты понял меня?
Викерс все понял: Лэндер не хотел, чтобы на поле выехали аварийные машины.
Далиа остановилась у переезда через взлетную полосу.
Проезд был закрыт — на светофоре горел красный сигнал. Облокотившись на руль, она наблюдала, как дирижабль коснулся земли и несколько раз подпрыгнул. Техники ухватились за канаты, свисающие с носовой части. Теперь дирижабль прочно удерживался на земле.
Красный свет сменился зеленым. Грузовик пересек взлетную полосу и остановился за тягачом, вне поля зрения техников, суетящихся вокруг дирижабля. Через мгновение откинулся люк дирижабля и тут же подъехал трап. Далиа схватила бумажный пакет с пистолетом и кусачками, выскочила из машины и, обогнув тягач, побежала к дирижаблю. Техники продолжали работу, не обратив на нее внимания. Викерс возился с левым двигателем. Далиа через окно гондолы передала пакет Лэндеру и побежала назад, к грузовику. Ее так никто и не заметил. Лэндер обратился к операторам:
— Парни, можете размять ноги. Есть несколько минут.
Телевизионщики с видимым удовольствием выбрались из дирижабля. Лэндер последовал за ними. Он неторопливо подошел к служебному автобусу и почти сразу же вернулся обратно.
— Эй, Викерс, тебя требует Лэйкхерст.
— О, черт... Хорошо. Фрэнки, взгляни, что там такое. Но ничего не трогай. — Викерс вразвалку поспешил к автобусу. Лэндер вошел в автобус вслед за ним. Как только Викерс взял телефонную трубку, Лэндер выстрелил ему в затылок. Техники лишились своего руководителя. Лэндер вышел из автобуса. Он увидел, что из-за тягача с прицепом выезжает грузоподъемник. За рулем сидела Далиа. Техники озадаченно расступились. Далиа осторожно подвела контейнер под гондолу. Небольшой маневр, и контейнер занял свое место.
— Что здесь происходит? — Техник, копавшийся в двигателе, поднял голову. Далиа сделала вид, что не слышит. Она защелкнула два зажима, закрепив контейнер. Осталось еще четыре.