Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Темная комната - Уолтерс Майнет (читать полную версию книги .TXT) 📗

Темная комната - Уолтерс Майнет (читать полную версию книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Темная комната - Уолтерс Майнет (читать полную версию книги .TXT) 📗. Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Самое малое, что вам надо было сделать, это хотя бы прислать своего человека к моей жене, чтобы попытаться успокоить и утешить ее. Почему не было выполнено даже это? Между прочим, преподобный Харрис рассказывал, что к его жене была приставлена сотрудница полиции.

— Мы предлагали такую поддержку, сэр, но если помните, вы сами же отказались от нее, сославшись на то, что присутствие в доме посторонних людей только еще больше расстроит вашу жену.

— Тем не менее, не рассчитывайте на то, что я все вот так и оставлю. Я подаю официальную жалобу и считаю, что вас надо немедленно отстранить от расследования и заменить на другого, более компетентного сотрудника. — В его глазах начали собираться слезы. — Моего сына убили, и какие же действия вами предприняты? Да никаких. Как и тогда, когда был убит Рассел Лэнди.

— Я могу заверить вас, сэр, что за несколько дней, имевшихся в нашем распоряжении, мы все же успели сделать очень многое. Например, мы разыскали лондонский дом вашего сына, где ожидаем обнаружить большую часть личных вещей как Лео, так и Мег. — После этих слов Чивер выдержал многозначительную паузу. — Несколько детективов уже побывали там сегодня утром в сопровождении адвоката вашего сына. Мы также попросили сотрудников французской полиции вскрыть двери в его особняке в Бретани, хотя теперь уже ясно, что Мег и Лео погибли, не успев покинуть Англию. Поэтому мы не слишком рассчитываем на то, что из Франции нам будет сообщено что-то ценное и помогающее расследованию. Существует еще и кондоминимум во Флориде, но и там, скорее всего, обыск дома ничего не даст. — Он снова немного помолчал, делая вид, что не замечает обескураженного лица сэра Энтони, впервые услышавшего правду о финансовом положении собственного сына. — Пока что нам не удалось обнаружить оба его автомобиля. Адвокат Лео уверяет, что, по крайней мере, одна из машин должна находиться в гараже его дома в Челси. Кроме того, он любезно записал нам адрес другого гаража в Камдене, который Лео арендовал вот уже много лет. Мистер Блум согласился пройти туда вместе со следователями после того, как будет закончен обыск дома. В дополнение могу сообщить вам, что у Лео имеются два депозитных сейфа, которые также будут осмотрены, и несколько банковских счетов, которые, возможно, тоже наведут нас на кое-что интересное, как только мы получим к ним доступ. Мне очень жаль, что все эти меры могли быть приняты только сегодня. Дело в том, что имя мистера Блума стало нам известно лишь в воскресенье днем. Мы связались с ним вчера и договорились о встрече сегодняшним утром.

— Но это неслыханно! Это просто возмутительно! — брызгая слюной, взревел сэр Энтони. — Вы должны были немедленно сообщить нам обо всем этом.

— Ставлю вас в известность, что вся информация была подтверждена только вчера поздно вечером, когда мы получили ответ по факсу из офиса мистера Блума. На сбор этих данных пришлось потратить некоторое время из-за запутанного ведения дел вашего сына. — Чивер победно скрестил руки на груди. — Мне очень жаль, что дела обстоят именно таким образом, сэр. Мистер Блум любезно согласился проехать со мной в Гилфорд лишь после обыска дома, принадлежавшего Лео, чтобы он смог самостоятельно прояснить вам ситуацию относительно недвижимости вашего сына. Возможно, я ошибаюсь, но мне показалось, что будет лучше, если все подробности об имуществе Лео вам поведает его адвокат. Похоже, ваш сын владел немалым капиталом, о чем ни вы, ни ваша жена, как я понял из нашего разговора в субботу, никогда не знали.

Леди Уолладер впервые посмотрела на старшего детектива:

— У него когда-то была квартира в Кенсингтоне, но в восемьдесят восьмом году ее пришлось продать, чтобы заплатить долги, — упавшим голосом произнесла она. — Он все потерял на бирже, и потом ему приходилось снимать квартиру в Кью в течение пяти лет, до того самого момента, как он познакомился с Джинкс и переехал к ней.

Фрэнк просмотрел факсовое сообщение, полученное накануне от Блума:

— Вы имеете в виду квартиру на Гарден-роуд?

Леди Уолладер печально кивнула.

— Она до сих пор числится недвижимостью Лео вместе с тремя квартирами в Кью и двумя в Хэмпстеде. Общий список недвижимости, принадлежащей вашему сыну, продолжает домик в Челси на пять спален, который до апреля нынешнего года он сдавал в аренду. При этом Блум был проинструктирован о том, чтобы это здание пустовало уже с апреля сего года. Упомянутая вами квартира в Кенсингтоне пока пустует, но для нее уже подыскиваются клиенты-арендаторы. Две квартиры в Хэмпстеде сдаются в наем. Трехэтажный домик в Кью, перестроенный в коттедж с тремя отдельными квартирами четыре года назад, сдается полностью. Дом в Бретани сдается в туристский сезон при том условии, что он не нужен в данное время самому Лео. Ну, и кондоминимум во Флориде сдается круглый год всем желающим. Кстати, вы не могли бы сейчас припомнить адрес той квартиры, которую снимал ваш сын?

— На Авеню в Кью, — прошептала ошеломленная женщина.

— Кью, Авеню, на Тремейн? — подсказал Чивер.

— Да.

— Он купил этот дом целиком восемь лет назад за двести восемьдесят тысяч фунтов, леди Уолладер. Наверное, вы неправильно интерпретировали понятия вашего сына относительно квартир, сдающихся в наем.

— Нет, он заставил нас считать, что ему приходится очень трудно, что он едва сводит концы с концами, хотя я понимала, что это, должно быть, ложь. Если бы я верила ему, то, наверное, одолжила ему денег, о чем он постоянно просил. — Женщина снова посмотрела на детектива покрасневшими от слез глазами. — Это Джинкс вывела вас на мистера Блума?

— Да, — честно признался Чивер.

— Может ли это означать, что ей уже стало лучше? Я разговаривала с ее мачехой по телефону, и она сообщила мне, будто Джинкс потеряла память. Мне было очень больно слышать это.

— Я понял, что это частичная и временная амнезия, леди Уолладер. Двое моих помощников беседовали с Джинкс в воскресенье, и она не может вспомнить те только события, которые происходили в течение двух недель непосредственно перед несчастным случаем.

— Черт возьми, выгодная позиция! — внезапно рявкнул сэр Энтони. — А вы сознаете, что она может вам просто врать?

Перейти на страницу:

Уолтерс Майнет читать все книги автора по порядку

Уолтерс Майнет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Темная комната отзывы

Отзывы читателей о книге Темная комната, автор: Уолтерс Майнет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*