Ночь без конца - Лаймон Ричард Карл (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
В стекле Энди стоял у нее за спиной, чуть в стороне. Он все еще не мог отдышаться.
Сняв трубку, миссис Янгмен нахмурилась.
Трубка была с антенной, но без шнура.
— Вы знаете, как с ней обращаться? — поинтересовался Энди.
— Конечно же.
— Это радиотелефон, — заметил мальчишка.
— Знаю, знаю, — поспешила ответить миссис Янгмен, но без уверенности в голосе.
— Надо подвинуть маленький ползунок в верхней части. Двигать до тех пор, пока не скажут «говорите».
— Какой ползунок?
— Давайте я. — В стекле Джоуди увидела, как Энди шагнул вперед из-за ее спины. Худой и хрупкий, на вид совсем ребенок.
— Я часто такими пользовался, — похвалился он. — У доктора Янгмена есть еще один такой — его выносят во двор к бассейну.
Но в то мгновение, когда он повернулся и сделал шаг к миссис Янгмен, он на глазах изменился. Мальчик в стекле вмиг трансформировался. Он вырос и увеличился в размерах. Лицо стало тяжелым и безумным. Джинсы куда-то исчезли. В руках, за секунду до этого пустых, появился топор.
Замешательство Джоуди длилось недолго.
Вскрикнув: «Нет!», она схватила в охапку Энди и дернула его в сторону за какую-то долю секунды до того, как стекло разлетелось вдребезги. Джоуди увидела опускающийся сбоку в ливне осколков топор. Он шел по дуге в направлении живота миссис Янгмен.
Джоуди попыталась уклониться: вжалась и выбросила вверх руку, чтобы заслонить лицо.
Сквозь звон засыпающих стол стекол послышался шлепок топора, достигшего своей цели.
Стекло больно кололо ягодицы и ноги Джоуди. Надеясь избавиться от этого неприятного ощущения, она откачнулась от стола, но, развернувшись, увидела, что топор воткнулся на самом деле выше живота миссис Янгмен.
Его обух торчал между грудей, глубоко погрузившись в тело. Удар, по всей видимости, отшвырнул ее к самой стене. Лицо исказилось в ужасе, и телефон стал выскальзывать из разжавшихся пальцев.
Проламываясь сквозь разбитую дверь, человек, сжимавший топорище, лишь мельком взглянул на Джоуди и Энди.
Джоуди резко дернула Энди за руку, выталкивая его в направлении столовой. Устремившись за ним, она хлопнула по выключателю. Свет погас.
За спиной послышалось грязное ругательство.
Пробегая по столовой, Джоуди выдергивала стулья из-за стола и толкала их на пол за собой. Выключатель люстры находился вдалеке, так что понадобилось бы свернуть в сторону. Поэтому Джоуди решила не терять драгоценное время.
К тому же прихожая все равно была освещена.
Джоуди испугалась, что Энди бросится к входной двери, но этого не произошло. Отлично. За ней мог находиться один из преследователей.
Через прихожую Джоуди побежала к лестнице. Энди уже взбегал по ней. Она поплелась следом.
Едва ли это был оптимальный вариант. Но и на улицу путь был заказан.
Очевидно, Энди не раз бывал в доме. Он и Мэйбл знали друг друга. К тому же ему было известно, как обращаться с тем телефоном, и он упомянул о бассейне. Наверное, приходил покупаться с детьми Янгмена или что-нибудь в этом роде.
А раз он здесь бывал, то, быть может, побежал наверх не зря. Может, Эрнест-целитель все же имел огнестрельное оружие.
У ее собственного отца была уйма секретов от ее бабушки Фарго. То, о чем знала Джоуди и чем иногда делилась со своими подругами.
Так что, возможно, Энди знал, где искать пистолет.
«Господи, помоги!»
Услышав частый топот ног внизу, она оглянулась через плечо. В это мгновение из столовой выскочил «дровосек». Миновав трусцой арку, он вбежал в прихожую, бросил взгляд на Джоуди, но никак не отреагировал и даже не ускорил движения.
Энди уже взбежал вверх.
Спустя мгновение, перепрыгивая через три ступеньки, вслед за ним на верхнюю лестничную площадку выскочила и Джоуди. Там она еще раз обернулась и увидела, как «дровосек» толкнул входную дверь.
«Неужели уходит? Может, все-таки нас не заметил? Решил, что мы выбежали на улицу?»
В самом начале всего этого кошмара убийца Ивлин тоже не заметил ее, стоявшую в темной комнате. Может, у этого зрение не лучше, чем у...
Но «дровосек» не скрылся в темноте ночи. Он шагнул в сторону от распахнутой двери, и в дом ворвались его дружки: с ножом и саблей.
Энди схватил ее за рукав и потянул так сильно, что ворот ночнушки врезался в шею. От рывка Джоуди качнулась в сторону и потеряла взломщиков из виду.
— Сюда! — учащенно дыша, прошептал Энди.
— В доме есть пистолет?
— Телефоны. Почти в каждой комнате есть...
— Набирать 911 уже поздновато.
— Можно...
— Отпусти рукав.
Он подчинился. Растянувшийся ворот так и остался висеть на плече.
— Приготовься бежать.
— Что?..
Джоуди скакнула в сторону. Первым взбегал с безумными глазами верзила с топором. Когда Джоуди встала на его пути, он занес топор.
Джоуди метнула биту, как короткий дротик.
Целилась в лоб.
И попала — толстый конец припечатал по лбу над бровями, и голова подпрыгнула, как мяч.
В следующее мгновение Джоуди уже снова была за стеной.
— Бежим! — выдохнула она, все еще надеясь, что Энди приведет в какую-нибудь запирающуюся на замок комнату.
Догоняя Энди, она услышала грузный топот, грохот падения и брань. Должно быть, «дровосек» потерял равновесие и завалился на одного или обоих своих дружков.
«Наверняка сошел с дистанции, — злорадно подумала она. — Но остается еще два. Два на два. Теперь шансы равны. Ага. Равны, как же. Нас убьют».
— Куда бежим? — запыхавшись, выпалила она, дыша в спину мальчишке.
— В комнату Джимми.
— Она запирается?
— Там есть телефон.
— Я спрашиваю: дверь запирается?
— Не знаю.
Позади вновь послышался топот.
— Туалеты запираются, — произнесла, задыхаясь, Джоуди.
— Там нет телефонов.
Бегло оглянувшись, Джоуди увидела неясные очертания двух фигур, бежавших рядом.
— Родительская комната, — выдохнула она, — где?
Расплывчатая бледная рука Энди взметнулась в воздух и указала на серый прямоугольник прямо впереди — дверь, вероятно, была всего чуточку темнее, чем коридор.
— Давай туда!
Энди бросился к противоположной стене коридора, и Джоуди кинулась следом.
— Двери, двери, двери! — закричала она.
В комнату они вскочили почти одновременно. Притормаживая, они едва удержались на ногах и, резко остановившись, развернулись на сто восемьдесят градусов. Энди схватил створку двери и резко захлопнул ее, и тут же они навалились на нее.
Не отрываясь от двери, Джоуди протянула руку и провела ею вниз по стене. Нащупав выключатель, она щелкнула им. Заполнивший комнату свет заставил ее прищуриться.
Приглушенный топот неумолимо приближался.
Джоуди посмотрела на дверную ручку Она была без замка.
Запорные механизмы отсутствовали напрочь.
«Великолепно».
Джоуди перевернулась. Привалившись спиной к двери, она уперла ноги в ковер, подогнула колени и сжалась в ожидании толчка.
Энди сделал то же.
Их руки соприкасались.
Спальня была очень просторная и вполне походила на спальню хозяев, но, по-видимому, совсем недавно в ней спала миссис Янгмен.
«С ведома ли сына? — мелькнуло в голове у Джоуди. — Тоже мне Белоснежка. Она мертва. Мертва. Господи»
Простыни были загнуты: верхняя — отвернута в сторону, нижняя — смята. Старушенции, должно быть, стало жарко.
В этот момент кто-то резко повернул дверную ручку, и Джоуди ощутила толчок в спину. Усилие длилось всего секунду.
«Должно быть, толкнули рукой».
Позади кровати за полуоткрытыми шторами виднелась раздвижная стеклянная дверь. Только половина ее отражала комнату, и Джоуди поняла, что она была оставлена открытой.
Миссис Янгмен, похоже, захотелось чуточку свежего воздуха.
«Может, недолюбливает кондиционеры. Или не знает, как с ними обращаться».
В темноте открытой двери Джоуди разглядела шезлонг и перила.
Балкон.
Между ней и балконом стояла кровать с резной деревянной спинкой, а с обеих сторон — ночные столики.