Между адом и раем - Белл Тед (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT, FB2) 📗
Вертолет летел на высоте пятнадцати метров. Запах морской соли и рев ветра в открытых бортовых дверях заставили Хока забыть, что он не спал уже более суток. Все его тело гудело, словно электрический провод под напряжением.
Вики теперь была в безопасности. Благодаря помощи, оказанной ему этими храбрыми людьми, он смог исполнить обещание, данное отцу Вики.
Флотский вертолет направлялся на запад, туда, где на горизонте виднелся отчетливый черный контур «Найтхока». Позади них все еще был виден исчезающий силуэт острова. Со всех сторон когда-то нерушимой твердыни вздымались столбы огня и черного дыма.
По всему побережью горели огни. Цитадель мятежной крепости рушилась под обстрелом эскадрильи «Черных тузов».
Теперь, окруженный мягким светом огней в каюте, Алекс присматривал за сном Вики.
— Алекс? — Она собрала все силы, чтобы открыть глаза. Ее губы пересохли и растрескались, и Алекс приложил к ним прохладную губку, смоченную в воде.
— Шшш, — сказал он. — Спи, любимая. Теперь все в порядке.
— Но я хочу кое-что…
— Ничего не надо. Просто спи. Скоро ты будешь спать в своей кроватке.
— Нет, я должна сказать кое-что важное. Не перебивай.
Вики напряглась, пытаясь сесть в кровати. Опершись на подушки, она схватила Алекса за руку.
— Тебе нужно знать об этом, Алекс, — прошептала она тихим хриплым голосом.
— Что же я должен знать, любимая? Что может быть настолько важно сейчас?
— Охранники. Они не знали, что я подслушиваю их. Я подслушивала их разговоры, Алекс. Каждый день.
— Теперь это уже не имеет значения, любимая. Все кончено.
— Нет! Это имеет значение. Я слышала… Я слышала… кое-что.
— Что ты слышала, Вики? — прошептал Алекс, склонившись над ней, чтобы прикоснуться к ее уху губами.
— Они — они смеялись, — сказала она, чуть не задыхаясь. — Они смеялись, говоря о какой-то бомбе, которая у них есть, — они говорили, что убьют американцев.
— Бомба? — переспросил Алекс и стал внимательно прислушиваться к словам Вики, вырывающимся из ее дрожащих губ.
Вероятно, она имела в виду бомбу в Гуантанамо. Конч ведь говорила ему, когда они сидели в кабине «Киттихока» на взлетной палубе авианосца, о каком-то биологическом оружии. Разве они до сих пор не обнаружили эту бомбу? Ведь истребители F-14 уже напали на остров, значит… нет, это может означать и то, что всех женщин и детей уже эвакуировали с базы. Бомба все еще могла находиться в Гуантанамо и… Господи, сколько времени осталось до предполагаемого взрыва?
— Бомба, Алекс, — снова зашептала Вики. — Они сказали, что она спрятана там, где американцы никогда не смогут ее найти. Пока не будет слишком поздно.
Алекс посмотрел на свои часы. Было уже двадцать минут пятого. Если он точно все запомнил, то до взрыва бомбы остается примерно сорок минут.
— Ну, говори же, куда они спрятали бомбу? — Алекс чувствовал, что его сердце готово вырваться из груди — так отчаянно оно колотилось.
— Медвежонок, — сказала Вики хриплым, приглушенным голосом.
— Медвежонок? — Алекс был уверен, что неправильно понял ее слова.
— Плюшевый мишка. Не настоящий медведь. Именно поэтому… поэтому они все смеялись, — договорила Вики. Алекс поднял ее голову с подушки и дал ей сделать небольшой глоток воды.
— Спасибо, — сказала она. — Они думали, что это так забавно. Бомба в плюшевой игрушке. А сама игрушка… саму игрушку они каким-то образом отдали ребенку одного из офицеров, — прошептала Вики, пытаясь раскрыть слипающиеся веки. — Кто-то спрятал бомбу в медвежонке и отдал его маленькой девочке. Какой-то человек по прозвищу то ли Гофер, то ли Гомер… Американский моряк… но он кубинец. Именно этот человек спрятал бомбу в плюшевом медведе.
58
— Джо Неттлс, — раздался громкий голос в радиорубке «Найтхока». — И пусть это будет самый важный запрос из тех, что вам когда-либо доводилось делать, мистер.
— Я Александр Хок, и хочу поговорить с вами, адмирал. У меня нет времени, чтобы объяснить вам, кто я. Если захотите узнать, спросите адмирала Хауэлла или секретаря де лос Рейес, но сначала просто выслушайте меня.
— Мистер, у нас здесь через полчаса может рвануть бомба, поэтому говорите быстрее.
— Я только что спас заложницу из кубинского плена. Она располагает важной информацией относительно той бомбы, которую вы разыскиваете.
— Ну давай же, сынок, выкладывай ради Христа!
— По словам кубинских охранников, чьи разговоры она подслушивала, находясь в плену, смертоносное бактериологическое оружие спрятано в плюшевом медведе.
— Что-что?
— Американский моряк, по прозвищу то ли Гофер, то ли Гомер, поместил бомбу в плюшевого мишку и подарил игрушку на день рождения дочери одного из офицеров.
Секундная тишина в динамике сменилась громкими криками.
— Святая Матерь Божья! — вскричал Неттлс. — Так это тот идиот, что взорвал себя! Гомес! Господи! Он ведь подарил моей дочери белого плюшевого медведя на день рождения! Моей собственной дочери, прах его побери!
— Сэр, я надеюсь, эта информация окажется полезна вам. Я знаю, что вы…
— Спасибо вам. Моя жена Джинни, наша дочь Люсинда и этот самый медведь — они сейчас на борту авианосца «Кеннеди». Я надеюсь, вы извините меня, но…
— Конечно, сэр, — сказал Алекс, но связь уже прервалась.
Через секунду на мостике «Кеннеди» зазвонил телефон. Командир военно-морской базы Гуантанамо попросил к трубке командующего Атлантическим флотом адмирала Джорджа Блэйна Хауэлла.
Хауэлл, который с мостика авианосца следил за взлетом и посадкой девяти эскадрилий, совершающих боевые вылеты над территорией Кубы, взял трубку.
— Ну что, Джо, все еще не нашли бомбу? — спросил Хауэлл.
— Вы знаете человека по имени Александр Хок?
— Да, черт возьми, я знаю его. Это английский миллиардер. Раньше служил в Королевском флоте. Много работает на нас. Он первым узнал о покупке кубинцами атомной подлодки. Наш человек.
— В таком случае у меня для тебя интересные новости, Джордж. Теперь эта бомба уже не наша, а твоя. Она находится не в Гитмо, а на борту твоего авианосца.
— Что ты сказал?
— Этот Хок спас заложницу, которая сказала ему, что бомба спрятана внутри игрушечного медведя. Этот медведь был подарен одной девочке, офицерской дочери, парнем по имени Гомес.
— Гомес? Знакомое имя — парень, который подорвался на минном поле несколько дней назад?
— Да, он самый. Три недели назад этот недоумок подарил моей дочери Синди большого белого медведя. В медведе и спрятана бомба, Джордж!
— Господи Боже, Джо!
— Да. Синди таскает его всюду. И сейчас она взяла его с собой. И этот медведь теперь где-то на борту твоего флагманского корабля, друг мой.
— Сколько у нас времени, Джо?
— Согласно официально объявленному кубинцами сроку, вам остается двадцать девять минут и шестнадцать секунд. Джордж, черт возьми! Иди и найди мою дочку.
— Боже милостивый. Хорошо, я все сделаю.
Адмирал Хауэлл повесил трубку и повернулся к капитану авианосца Томасу Муни.
— Объявляйте общую тревогу, капитан. У нас на борту находится бактериологическая бомба. Она попала на корабль вместе с багажом эвакуированных из Гитмо. В бомбе содержится новый штамм смертельно опасных бактерий, которые могут уничтожить всех, кто находится на борту.
— Да, сэр.
— Бомба спрятана в плюшевом медведе, принадлежащем дочери командующего войсками в Гитмо, Джо Неттлса. Я хочу, чтобы это оружие немедленно нашли и обезвредили. В запасе у нас менее получаса.
Через пять минут помощник капитана Муни лейтенант Эри Копельман уже подходил к кают-компании, где размещались жена командующего войсками в Гитмо и его дочь. Он нашел их комнату и открыл дверь. В каюте раздавалось сопение. Все еще крепко спали. Он посмотрел на свои часы. Осталось двадцать две минуты.
В кают-компании расположились примерно двадцать пять — тридцать женщин и детей. Так как он не знал, как выглядят жена и дочь командующего Неттлса, он просто постучал кулаком по переборке.