Тотальный контроль - Балдаччи Дэвид (версия книг .TXT) 📗
Когда такси Сидней остановилось, она поймала в зеркале отражение. Неизвестный лишь на долю секунды посмотрел на нее, но для ее напряженных нервов этого было достаточно. Она резко обернулась и встретилась с его глазами. Теми же ужасными глазами, которые видела в лимузине. Скейлс выругался и бросился вперед. Сидней прыгнула в такси, и оно рвануло с места. Скейлс оттолкнул нескольких человек, стоявших перед ним в очереди, отшвырнул служащего стоянки к тротуару и запрыгнул в следующее свободное такси. Оно помчалось вслед за Сидней.
Сидней оглянулась. Через мрак и снег с дождем почти ничего нельзя было разглядеть. Однако на улицах в это время было немного машин, и она увидела, как быстро приближается пара фар. Она обернулась.
— Знаю, это звучит невероятно, но нас преследуют.
Она дала водителю новый адрес. Он сделал резкий разворот налево, затем направо, и машина понеслась по пустой улице, потом снова выехала на Пятую авеню.
Сидней остановилась перед небоскребом. Она выскочила на улицу и бросилась к входу, по пути вытаскивая что-то из сумочки, Сунула карточку в щель, и дверь со щелчком открылась. Она вошла, затворив за собой дверь.
Охранник у гранитной консоли в холле сонно поднял голову. Сидней еще раз открыла сумочку и предъявила удостоверение «Тайлер Стоун». Охранник кивнул и опустился на стул. Сидней оглянулась, нажимая на кнопку вызова лифта. В это раннее время работал всего один лифт. К небоскребу со скрипом подъехало второе такси, из него выскочил ее преследователь, побежал к стеклянным дверям и стал колотить по ним. Сидней смотрела, как охранник поднялся со стула.
Сидней крикнула ему:
— Кажется, этот человек преследовал меня. Наверно, он ненормальный. Пожалуйста, будьте осторожны.
Охранник посмотрел на нее и кивнул. Затем повернулся к двери. Приближаясь к ней, он опустил руку на кобуру с пистолетом. Сидней еще раз оглянулась, прежде чем войти в лифт. Охранник смотрел на улицу. Сидней облегченно вздохнула, вошла в лифт и нажала кнопку двадцать третьего этажа. Вскоре она вошла в темную анфиладу комнат «Тайлер Стоун» и торопливо направилась к одному из кабинетов. Она включила свет, вытащила адресную книгу, нашла номер телефона и позвонила.
Сидней звонила давней соседке родителей и другу семьи, семидесятилетней Рут Чайлдс. Рут сразу взяла трубку, и по ее бодрому голосу было видно: несмотря на то, что часы показывали лишь семь, она уже давно на ногах. Рут нежно выразила Сидней свои соболезнования в связи с утратой мужа, затем в ответ на ее вопрос сообщила, что Паттерсоны с Эми, спешно упаковав вещи, уехали вчера около двух часов. Она знала, что они отправились в Белл Харбор, но не больше.
— Сидней, я видела, как твой отец положил чехол с ружьем в сумку, — таинственным голосом сказала она.
— Интересно, зачем оно ему понадобилось, — нерешительно проговорила Сидней. Она уже собиралась попрощаться с Рут, когда та сказала нечто, отчего у нее быстро забилось сердце.
— Должна признаться, я немного беспокоилась в ночь перед их отъездом. Все время мимо дома сновала какая-то машина. Я мало сплю, а когда засыпаю, то тут же через короткое время просыпаюсь. Здесь тихое место, ты ведь знаешь. Особо нечем заняться, разве только сходить к кому-нибудь в гости. Та машина объявилась вчера утром.
— Ты видела, кто был в машине? — испуганным голосом спросила Сидней.
— Мои глаза теперь плохо видят даже через трифокальные очки.
— Эта машина все еще там?
— Нет. Она уехала сразу после твоих родителей. Пусть себе катятся, скажу я. Но на всякий случай держу бейсбольную биту наготове возле двери. Пусть только кто-нибудь попробует вломиться ко мне в дом. Он об этом очень пожалеет.
Прежде чем повесить трубку, Сидней попросила Рут Чайлдс быть осторожной и позвонить в полицию, если вновь появится эта машина. Впрочем, Сидней была уверена, что не появится. Машина была уже далеко от Гановера. Сидней почти не сомневалась, что она направилась в Белл Харбор. Тогда она тоже поедет туда.
Сидней повесила трубку и хотела было уже уходить. Но как раз в этот момент послышался звон остановившегося на этаже лифта. Она не стала гадать, кто так рано мог приехать, а немедленно приготовилась к худшему. Вытащила револьвер тридцать второго калибра, выскочила из кабинета и побежала в противоположном от лифта направлении. По крайней мере, у нее было то преимущество, что она хорошо знала расположение помещений.
Шум бегущих шагов подтвердил ее опасения. Она бежала изо всех сил, сумка болталась у нее на боку. Повернувшись, расслышала чье-то дыхание в темном коридоре. Шаги приближались. Она бежала быстрее, чем в колледже, играя в баскетбол, но, видимо, этого было мало, чтобы оторваться от преследования. Ей придется применить другую тактику. Она свернула за угол, остановилась и опустилась на колено, изготовившись к стрельбе и прицелившись прямо перед собой. Стремительно бегущий мужчина свернул за угол и как вкопанный остановился в двух футах от Сидней. Она посмотрела на нож в его руке, на лезвии которого еще оставалась кровь. Его тело напряглось перед решающим прыжком. Чувствуя это, Сидней выстрелила в сторону левого виска преследователя.
— Следующий выстрел прошьет твою голову. — Сидней встала, не сводя глаз с его лица, и дала знак бросить нож. Он послушался. — Пошел, — рявкнула она, целясь в него из пистолета. Она заставила его пройти через весь коридор, пятясь задом. Они подошли к металлической двери.
— Открывай.
Мужчина сверлил ее взглядом. Даже держа пистолет у его головы, она чувствовала себя ребенком, который с тонкой палкой в руках стоит перед свирепой собакой. Он широко распахнул дверь и заглянул внутрь. Автоматически включился свет. Это была копировальная комната, просторное помещение с огромными машинами, штабелями бумаг и разными другими вещами, необходимыми загруженной работой юридической фирме. Она жестом велела ему подойти к двери в дальнем конце копировальной комнаты.
— Входи туда.
Он прошел. Сидней наблюдала, как он пересекает комнату, потом оглядывается на нее, открывая указанную дверь. Это было хранилище материальных средств фирмы.
— Если дернешься в мою сторону, тебе конец.
Придерживая дверь плечом и держа его под прицелом, она потянулась к стойке и демонстративно взяла телефон. Как только убийца скрылся с глаз, Сидней положила телефон, тихо закрыла дверь копировальной комнаты и побежала по коридору к лифтам. Она нажала кнопку, и створки немедленно распахнулись. Слава Богу, кабина лифта осталась на двадцать третьем этаже. Она вбежала в кабину и нажала кнопку первого этажа, все время прислушиваясь, не бежит ли за ней этот человек. Ее револьвер был постоянно нацелен на дверь, но все обошлось. Добравшись до первого этажа, она выбежала из лифта. Сидней сделала выдох и даже осмелилась улыбнуться. Улыбку сменил ужас, когда, завернув за угол, она чуть не споткнулась о тело охранника. С трудом подавив крик, она выбежала на улицу.
Было семь пятнадцать утра, и Ли едва успел сомкнуть глаза, как раздался звонок. Он протянул свою огромную руку и снял трубку.
— Да?
— Ли?
Сонный мозг Соера включился, и он сел.
— Сидней?
— У меня мало времени.
— Где вы?
— Не спрашивайте и слушайте! — Она снова стояла в телефонной будке на станции «Пен».
Он взял трубку в другую руку и отбросил одеяло.
— Хорошо, я слушаю.
— Меня только что пытались убить.
— Кто? Где? — торопливо спросил Соер, хватая лежавшие на постели брюки и натягивая их.
— Не знаю, кто он.
— С вами все в порядке? — озабоченно спросил он. Сидней оглянулась на переполненную станцию, где дежурили несколько нью-йоркских полицейских. Вся беда в том, что теперь они тоже были ее врагами.
— Да.
Соер вздохнул.
— Так что же происходит?
— Джейсон направил послание по электронной почте домой после крушения самолета, В этом послании был пароль.