Ночи «красных фонарей» - Квиннел А. Дж. (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
– Это не имеет значения, – холодно сказал Майкл. – Они все одним миром мазаны.
Бриджит снова пошла на кухню, чтобы сварить кофе, а Йен мягко сказал Майклу:
– Это очень опасные и безжалостные люди, Майкл, у них нет ничего святого. – Он сделал жест, как будто просил за что-то прощения, и продолжил: – Вы еще молоды, опыта у вас немного. А этот человек, о котором вы говорили, Кризи, разве он вам не поможет?
– Конечно, поможет. Но сейчас Кризи в больнице, ему сделали три операции, и потребуется еще как минимум неделя, чтобы он поправился. Тем временем, надеюсь, я смог бы собрать информацию для наших будущих совместных действий.
– Очень хотелось бы, чтоб так оно и случилось, – сказал Йен. – Как бы то ни было, вы еще слишком молоды, чтобы в одиночку браться за эту банду. Шансы здесь слишком неравные.
Майкл внезапно стал совершенно спокоен. Он сидел через стол от Йена, глаза его были по-прежнему холодны.
– Вы проходили в полиции специальную подготовку? Я хочу спросить, вас учили обращаться с оружием, приемам рукопашного боя и тому подобному?
– Конечно, и я был там одним из лучших. Да и теперь еще вполне ничего. – Он слегка хлопнул себя по округлившемуся брюшку. – Хоть я и не в той форме, в которой надо было бы быть.
Бриджит как раз выходила с подносом в руках из кухни и услышала ответ Майкла. Она встала как вкопанная, чуть не расплескав кофе, когда Майкл сказал:
– Йен, чтобы вы не переживали по поводу моего опыта, могу вас заверить, что, если бы мне пришло на ум вас убить, я сделал бы это за три секунды. А если бы за этим столом сидели три хорошо физически подготовленных человека, я мог бы убить вас троих за десять секунд.
Сохраняя полное присутствие духа, Йен спросил:
– У вас с собой пистолет?
– Нет.
– Нож?
– Нет.
– Вообще никакого оружия?
Ничего не говоря, Майкл вытянул вперед обе руки.
Последовало молчание, после которого Йен спросил:
– Раньше вам доводилось убивать?
– Не помню, – сказал Майкл, потом улыбнулся, и напряжение, нависшее в комнате, исчезло.
Бриджит подошла наконец к столу и поставила на него поднос. Она разлила кофе по чашкам, потом взяла свою и снова направилась в кухню, бросив через плечо:
– Я вас оставляю. Нужно еще проверить контрольные. – Она прикрыла за собой дверь.
– Мне бы хотелось поехать с вами, – сказал Йен. – Осточертело просиживать штаны в кабинете, читать отчеты и не иметь возможности что бы то ни было предпринять, чтобы изменить существующее положение вещей. Я постоянно смотрю на бесчисленные фотографии пропавших людей, иногда их лица являются мне по ночам. Слишком часто мне приходится объясняться с родителями исчезнувших девушек – это, пожалуй, самое тяжелое в моей работе. Они спрашивают меня, чем мне помочь, а мне им нечего ответить. Это, наверное, гораздо тяжелее, чем сказать им о том, что их дочери погибли. Так бы они по крайней мере обрели какую-то определенность и со временем смогли бы смириться со своим горем. Как бы мне хотелось отправиться с вами!
– А почему бы, собственно, вам это не сделать? – спросил Майкл.
В улыбке Йена не было радости.
– Вы шутите, – сказал он, – только шутка ваша неудачная. Выделяемый на наши нужды бюджет до смешного мал. Просто нет денег.
– У меня полно денег, – заявил Майкл. – Вам дадут за свой счет отпуск на месяц или два?
Йен откинулся на спинку стула. На его лице отразилось сначала изумление, потом раздумье. Через некоторое время он сказал:
– Вообще-то, могли бы. Срок это немалый… но, наверное, могли бы.
– За спрос денег не берут, – сказал Майкл и показал рукой в сторону кухни. – А что Бриджит?
Йен улыбнулся и покачал головой.
– За ней дело не станет. Она думает точно так же, как и я. Ей приходится мириться с моим бессилием. Кроме того, – он махнул рукой на детскую, – лет через десять-двенадцать наша дочь захочет провести каникулы на Средиземном море. Нас двоих мучают кошмары, когда мы представляем себе, что кто-то из моего отдела постучит к нам в дверь и скажет, что она пропала. И даже если такое когда-нибудь случится, я по крайней мере буду знать, что сделал все возможное, чтобы этого не допустить.
Майкл отпил кофе и задумчиво сказал:
– Ваши связи и опыт могли бы в этом деле принести неоценимую пользу. – Он улыбнулся. – А я попытался бы прикрыть вас в опасных ситуациях.
Йен рассмеялся.
– Я в два раза старше вас, хоть и считаю себя еще молодым. И вы полагаете, что вам меня придется выручать из беды? Уж если мне и удастся взять отпуск за свой счет, первое решение, которое я должен буду принять, будет состоять в том, что мне с собой взять – пистолет или сумку с пеленками.
Теперь засмеялся Майкл. Когда смех прошел, он спокойно сказал:
– Йен, я сделал вам это предложение всерьез. У вас жена и ребенок. Ваша роль будет состоять в том, чтобы сводить меня с нужными людьми и делиться со мной вашим опытом. Когда дело дойдет до грязной работы, мы с Кризи с ней справимся сами.
– Ну что ж, поживем – увидим, – ответил Йен. – Как бы то ни было, пока все это – чистое прожектерство. Первое, что я сделаю завтра утром, – пойду к боссу. Я вовсе не исключаю, что он вышвырнет меня за дверь.
– И вы позволите ему это сделать? А я-то думал, вы такой крутой мужик.
Йен снова улыбнулся.
– Да, я такой. Но этот подонок подписывает мои платежные ведомости.
Глава 10
Блонди суетилась в уютной комнате – раздвинула шторы ровно на столько, сколько было нужно, поправила висевшую на стене репродукцию Мане, расставила в вазы розы, купленные ею, уже в третий раз, в общем, вела себя как хлопотливая наседка вокруг цыплят. Кризи наблюдал за ней с нескрываемым удовольствием.
– Ну ладно, расскажи мне, что там задумал Майкл, – попросил он.
Внезапно она стала серьезной.
– Майкл велел мне ничего тебе об этом не говорить. Он сам решил заняться этим делом, которое считает своим, и не хочет, чтобы папа контролировал каждый его шаг.
Кризи раздраженно проворчал:
– Рассказывай, что он сделал.
Блонди села в ногах постели, положила руку на левое колено Кризи и сказала:
– Майкл на меня страшно разозлится, но, так и быть, я тебе все расскажу.
Сначала она поведала историю с Ламонтом.
Кризи задумчиво кивнул.
– Так оно, наверное, лучше, – сказал он. – Я бы, скорее всего, этого ублюдка прикончил. С годами терпение мое истощается. Чем Майкл с тех пор занимается?
– Как раз это меня и беспокоит, – ответила Блонди. – Видишь ли, легкость, с которой он справился с Ламонтом, может вскружить ему голову. Когда тебе всего девятнадцать, об этом очень легко забываешь. Его детство и опыт, который он с тобой приобрел, позволяют ему считать себя гораздо старше, чем он есть на самом деле. Боюсь, он стал слишком самоуверен. Кроме того, ему хочется тебе доказать, что и он сам по себе чего-то стоит.
– Где он?
– Вчера уехал, – ответила Блонди. – Куда, не сказал. Бросил только, что дня через два перезвонит и скажет, как у него идут дела.
Кризи вздохнул.
– Да, конечно. Он считает, что я здесь проваляюсь неделю, а то и десять дней. – Он указал на стоявший в углу металлический шкаф. – Моя одежда и ботинки там. Приготовь мне все.
Блонди стала было спорить, но, поймав взгляд Кризи, осеклась. Он улыбнулся ей и сказал:
– Они просили меня никуда не уезжать только для того, чтобы через несколько дней снять швы. Твой хирург – Бернар – неплохо поработал, а швы я и сам могу снять. Так все-таки, что же ты думаешь – куда поехал Майкл?
– В Копенгаген, – буркнула она через плечо и пошла доставать его одежду.
Глава 11
В тех пределах, которые определялись его способностями, Ларс Педерсен был неплохим полицейским. Одним из таких пределов было отсутствие у него воображения. Он всегда неукоснительно следовал букве закона и инструкциям. В управлении его знали как компетентного, опытного и очень работоспособного руководителя, который был вполне счастлив лишь тогда, когда действовал на основе всех до конца собранных фактов.