Умереть первым - Паттерсон Джеймс (книги полностью TXT) 📗
Джейкоби сделал паузу и жадно сглотнул, вероятно, представив жареного цыпленка.
— В двадцать пять минут одиннадцатого свет в ее квартире погас, после чего она, вероятно, делала то, о чем уже давно мечтаю я, — проворчал он в трубку. — Линдси, какого черта я здесь торчу? Неужели нет какой-нибудь более подходящей работы?
— Уоррен, — попыталась я успокоить его, — Николас Дженкс сейчас на свободе и наверняка попытается наведаться к своей бывшей жене. Думаю, он подозревает ее во всех грехах и считает, что именно она его подставила.
— Линдси, ты хочешь подбодрить меня и придать смысл моему глупому занятию?
— И это тоже, — засмеялась я. — Но дело не только в этом. Понимаешь, Уоррен, я думаю, что он прав. В общем, гляди в оба и сразу же дай знать, как только увидишь Дженкса.
Примерно в восемь часов в отделе появился Крис. Он удивленно посмотрел на меня и задержал взгляд на растрепанных волосах.
— Линдси, куда ты так спешила сегодня утром, что даже не успела причесаться как следует?
— Клэр позвонила в начале шестого, а в половине шестого я уже была в морге.
Крис еще больше удивился:
— Что ты там забыла?
— Это трудно объяснить в двух словах, — ответила я, настороженно оглядываясь вокруг. Мне очень не хотелось, чтобы в отделе знали о существовании нашего женского общества. — Знаешь, Крис, давай я познакомлю тебя со своими подругами.
— С подругами? — удивленно повторил он. — В восемь часов утра?
— Да, думаю, тебе будет интересно побеседовать с ними. Откровенно говоря, это не просто подруги, а в некотором роде сообщницы.
Мои слова потрясли его.
— Я ничего не понимаю, Линдси.
— Крис, — перебила его я, схватив за руку, — не хочу опережать события, но мне кажется, мы можем начать новое расследование по вновь открывшимся обстоятельствам.
Глава 118
Через час все были в сборе, и я быстро ввела их в курс дела относительно Николаса Дженкса. Правда, на сей раз мы собрались не в кафе, а в комнате для допросов полицейского департамента.
— Я вижу, вы решили разбавить наше женское общество, — сказала Джилл, увидев в комнате Криса Роли.
Для Криса присутствие Джилл тоже было сюрпризом.
— Надеюсь, вы не станете возражать, — улыбнулся он. — Тем более что я здесь не как представитель противоположного пола, а по делам службы.
— Вот и вся наша команда, — повернулась я к нему. — Джилл Бернардт представляет офис окружного прокурора, Клэр — судебно-медицинскую экспертизу, а Синди — редакцию газеты «Кроникл».
Крис медленно обвел взглядом всех присутствующих, а потом посмотрел на меня.
— Значит, вы работаете над этим делом независимо от официальных органов правопорядка?
— Не надо лишних вопросов, — строго предупредила Джилл. — Просто послушайте, о чем идет речь.
Все выжидающе посмотрели на меня, а я повернулась к Клэр.
— Может быть, ты начнешь?
Она пожала плечами и посмотрела на всех так, словно мы собрались на очень важную медицинскую конференцию.
— По просьбе Линдси прошлую ночь я провела в своей лаборатории и попыталась соединить воедино три убийства. Короче говоря, я искала доказательства того, что все преступления были совершены не Дженксом, а другим человеком. Сначала ничего не получалось, и только под утро я сделала потрясающее открытие. Во-первых, оказалось, что удар ножом в отеле был нанесен правой рукой, а Дженкс, как известно, левша. — Клэр сделала многозначительную паузу и, собравшись с мыслями, продолжила: — Во-вторых, я обратила внимание на то, что на месте первого и третьего преступлений было обнаружено небольшое количество мочи. Поначалу никто из следователей не обратил на это внимания. Все были абсолютно уверены, что моча могла принадлежать только жертвам преступления. Однако у меня зародились некоторые сомнения, и сегодня ночью я провела тщательный анализ этих находок.
Тишина в комнате достигла крайнего напряжения.
— В моче, — медленно рассказывала Клэр, — которая была обнаружена в отеле «Гранд Хайатт», я нашла много дрожжевых клеток и непомерно большое количество красных кровяных телец. Причем такое их количество может быть только в моче женщины во время менструации. Таким образом, я установила, что молодых супругов Брандт убил не Николас Дженкс, а какая-то молодая особа. Думаю, она же убила и молодоженов в Кливленде.
Джилл растерянно заморгала, а Синди застыла с раскрытым от удивления ртом. Крис немного подумал, почесал подбородок, а потом покачал головой.
— Дженкс не убивал этих людей, — произнесла я, оглядывая присутствующих. — Скорее всего это сделала Джоанна. Он долго издевался над ней, избивал, оскорблял, а потом нанес самый страшный удар, который только можно представить, — ушел к другой женщине. Причем ушел в тот момент, когда обрел популярность, а вместе с ней и громадное количество денег. Джоанна дважды пыталась добиться через суд выплаты ей значительной суммы в счет морального и материального ущерба, однако суд посчитал ее претензии чрезмерными и удовлетворил лишь малую часть требований. Это был еще один удар по самолюбию Джоанны, которой ничего не оставалось, как страдать, наблюдая за растущим богатством бывшего мужа и его счастливой жизнью с юной и красивой женой. Крис недоверчиво посмотрел на меня.
— Ты действительно считаешь, что женщина способна на подобные преступления ради мести? Но даже если это и так, то могла ли она совершить такое убийство? Я имею в виду ее физические способности? Ведь первых жертв убили ударом ножа, а вторых пришлось тащить много ярдов до развалин винного завода.
— Ты не видел ее, Крис! — возразила я. — Джоанна очень сильная физически, ненавидит Дженкса, знает его привычки, имеет доступ в его дом и даже работала одно время в свадебном салоне «Сакс».
— Кроме того, — поддержала меня Синди, — она была одной из немногих, кто подробно знал содержание первого романа Дженкса.
Я повернулась к Джилл:
— Таким образом, Джоанна имела мотивы отомстить бывшему мужу и знала, как это сделать наилучшим образом.
В комнате воцарилась гробовая тишина.
— Ну и как же ты собираешься расследовать это дело? — поинтересовалась Синди. — Ведь вся полиция ищет именно Дженкса, а не кого-то другого.