Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Сирены - ван Ластбадер Эрик (книги без сокращений TXT) 📗

Сирены - ван Ластбадер Эрик (книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сирены - ван Ластбадер Эрик (книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За время ее отсутствия в городе напротив той афиши, что рекламировала новую ленту Редфорда, была выставлена новая. Берил вела машину по бульвару Сансет настолько медленно, насколько это ей удавалось, давая Дайне максимум времени на разглядывание гигантского плаката.

Изображение на этой афише нельзя было назвать обычным для такого рода случаев. Оно состояло из двух огромных голов. Левая принадлежала прелестной женщине с волосами медвяного цвета и темно-синими глазами. Чувственные, чуть припухлые губы женщины были приоткрыты, точно она собиралась шепнуть какие-то нежные слова на ухо своему возлюбленному. На ее чертах застыло выражение почти детской невинности.

Лицо, изображенное на правой части афиши, было суровым и решительным. Взгляд этой женщины, казалось, пронзал туманную дымку над Голливудом, проникая даже в самые укромные уголки. В нем ясно читались несгибаемая воля и мужество.

И то, и другое изображения являлись портретами Дайны. Или, точнее, Хэтер Дуэлл.

– Господи! – изумленно выдохнула Дайна. – Кому это пришло в голову?!

Берил, нахмурившись, надавила на гудок, пугая молоденькое белокурое создание в шортах, пересекавшее бульвар на роликовой доске, и осведомилась.

– В чем дело? Тебе что-то не нравится?

– Наоборот, я в восторге! – Дайна высунула голову из машины. – Просто мне казалось, что в студии нет никого, у кого хватило бы воображения создать нечто подобное.

– Так оно и есть. Рубенс пригласил Сэма Эмшвейлера. Это независимый рекламный дизайнер, пользующийся сейчас большим успехом... Он работает в основном для печатных изданий. – Она надавила на газ и успела проскочить перекресток за секунду до того, как зажегся красный свет. – Он – тот самый гений, который помог Рубенсу спасти задницу, представив «Моби Дика» с таким блеском.

– Я отлично помню. Это было великолепно. Берил кивнула.

– На сей раз Рубенсу было не слишком легко это сделать. Ему пришлось буквально выбивать у Бейллимана согласие на то, чтобы студия заплатила свою долю.

– Как ему это удалось?

Взглянув на Дайну, Берил не смогла сдержать улыбки.

– Он сказал Бейллиману, что первые две катушки с отснятой лентой куда-то запропастились. Разумеется, тот ему не поверил и перезвонил Мариону. Ну а Марион, которому Бейллиман смертельно надоел, подтвердил слова Рубенса.

– Услышав это, Бейллиман стал белым как мел, потому что по контракту с Рубенсом, студия несла ответственность за замену уже отснятого материала. – Дайне стало интересно, принадлежала ли идея включить этот пункт в контракт Рубенсу или Шуйлеру. – В общем, как бы там ни было, все решилось в тот же день. Мне не хотелось говорить тебе заранее, чтобы не испортить сюрприз.

Свернув с бульвара на Бел Эйр, Берил сбавила скорость.

– Рубенс оказался прав. Ты потрудилась там на славу. – В голосе Берил звучало столько уважения, что Дайна невольно посмотрела на нее. Возможно, Берил никогда бы не удалось занять призовое место на конкурсе красоты, но она обладала другими достоинствами, гораздо более ценными, нежели очаровательная внешность. «Во всяком случае, для меня», – подумала Дайна и, рассмеявшись, сказала вслух.

– Ты не верила в мои силы, Берил?

– В этом городе, – ответила та, – нет места для веры. Дайна отметила про себя, как искусно ее собеседница избежала ловушки. Если бы Берил сказала, что верила, то было бы ясно, что она врет, а противоположный ответ прозвучал бы оскорбительно.

– Однако, я знаю Рубенса, – продолжала Берил, – и доверяю его мнению.

– Неужели он никогда не ошибается?

– Только в случае со своей женой, – сказала Берил, сворачивая на подъездной путь.

Мария открыла дверь в тот миг, когда машина остановилась у крыльца. Дайна вручила ей ключи от багажника.

– Пожалуйста, постирай всю одежду, Мария, – сказала она. – Или отвези ее в прачечную.

– Рубенс разговаривал с тобой о Дори Спенглер, – заметила Берил, когда они пересекли холл, направляясь в гостиную. Дайна кивнула, и Берил, вздохнув, добавила. – Ты знаешь, для нас всех было бы гораздо легче, если бы ты просто отпустила Монти на все четыре стороны. Тогда мы могли бы...

– Я уже переговорила обо всем этом с Рубенсом. – В таких случаях Дайна умела придавать своему голосу остроту и резкость. – У меня нет ни малейшего желания ворошить все это еще раз вместе с тобой.

– Я только имею в виду, – Берил решила слегка пойти на попятный, – что мы оказываемся в не совсем удобном положении, приглашая Дори, в то время, как ты по-прежнему не отказываешься от услуг Монти.

– Насколько я понимаю, улаживание подобных ситуаций входит в число обязанностей, за выполнение которых вы и получаете деньги. – Она ждала реакцию на свои слова, но, увидев, что Берил молчит, добавила. – По-другому я не работаю.

– Я могу отослать его, если ты не...

Дайна махнула рукой.

– Зачем? Только дай мне пару минут, чтобы я могла переодеться, и приведи его к бассейну. Мне до смерти хочется искупаться, и мы вполне можем побеседовать там. Кстати, Берил, когда Мария вернется в дом, попроси ее приготовить для нас ленч. Какую-нибудь легкую, холодную закуску, ладно?

* * *

Дори Спенглер оказался моложе, чем она ожидала. Глубокие складки прорезали его лицо, покрытое вечным загаром. В уголках его ясных карих глаз виднелась тоненькая паутина морщинок. У него было хорошо отработанное умение смотреть на собеседника так спокойно и уравновешенно, что тому и в голову не приходило, скольких трудов оно ему стоило. Он имел репутацию одного из лучших дельцов в городе. До тех пор, пока его клиент оставался в зените славы, Дори продолжал служить ему верой и правдой, но стоило тому однажды оступиться, и память Спенглера действительно оказывалась удивительно короткой.

Он был одет в светлый льняной костюм, из-под которого торчал расстегнутый воротничок белой рубашки. На шее у него висела короткая золотая цепочка, наполовину скрытая под густой шевелюрой волос, опускавшихся ему на плечи.

– Дайна Уитней. Это – Дори Спенглер, – представила их друг другу Берил.

Спенглер широко улыбнулся, слегка приоткрыв рот, продолжая при этом держать руки за спиной.

– Чрезвычайно рад, мисс Уитней. Я большой поклонник вашего таланта. Не могу понять, как получилось, что мы не встречались раньше. К сожалению, меня не было в городе, когда Берил устраивала вечеринку.

Дайна молчала, думая о Монти.

Берил поочередно глядела на них. Почувствовав, что дальнейшее молчание становится неудобным она откашлялась и произнесла: «Извини, Дори...»

Спенглер махнул рукой, прерывая ее. Он откровенно смотрел на Дайну.

– Я понимаю, что ситуация, имеющая место в нашем случае, в некотором роде уникальна. Возможно, потребуется некоторое время, чтобы мисс Уитней приняла меня и, уж во всяком случае, узнала, что я из себя представляю. – Он поднял руку, потом уронил ее и снова убрал за спину. – Это совершенно правильно. – Он подошел к краю бассейна. – Мы можем разговаривать, пока вы плаваете. Вы согласны?

Дайна окинула его оценивающим взглядом, прежде чем взойти на кирпичный бордюр. Через мгновение она уже плескалась в бассейне.

Подняв голову, она помотала ею, чтобы вытрясти воду из ушей.

– Что вы сказали?

Спенглер опустился на корточки.

– Я сказал, что только что вернулся с островов в южной части Тихого океана, где встречался с Брандо.

– Брандо? – Она положила локти на край бассейна и отвела мокрые волосы от лица. Мелкие капельки воды стекали по ее золотистым плечам. – Я полагала, что у него нет агента.

– Действительно нет. Во всяком случае, официально нет. Видите ли, у него в этом нет никакой необходимости. Я езжу на встречи с ним только в особых случаях.

Берил больше не могла сдерживать себя.

– Дори показал Брандо сырой материал – все, что мы имеем пока от «Хэтер Дуэлл».

– Что? Даже я не видела этого.

– Знаю. – Берил улыбнулась. – И если люди из студии узнают, то они сдерут с нас кожу заживо. Они ведь тоже еще ничего не смотрели.

Перейти на страницу:

ван Ластбадер Эрик читать все книги автора по порядку

ван Ластбадер Эрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сирены отзывы

Отзывы читателей о книге Сирены, автор: ван Ластбадер Эрик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*