Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗
— Понимаю, сынок, тебе нелегко, — мама сочувственно взяла меня за руку. — Сложно быть не таким, как все. То, что ты хочешь, — вполне естественно. К сожалению, мало кто способен адекватно отнестись к твоему дару.
— По-твоему, это дар? Как бы не так! Очередное подтверждение тому, что я чмошник.
— Майкл, прекрати!
— Почему? Ведь они меня так называли!
— Кто «они»?
— Ребята в летнем лагере. Помнишь, я ездил туда в июне? Они столпились вокруг и ржали. Типа, чего наш чмошник ещё выкинет. И это из-за одного только тика! Про мой «дар» там никто слышать не слышал.
Мамины глаза наполнились слезами.
— Почему ты раньше не рассказывал? — мягко спросила она.
— Потому что у тебя своих проблем полно.
Не найдя подходящих слов, мама растерянно замолчала, а я продолжал выплёскивать наболевшее.
— Надоело быть грушей для битья. Меня шпыняют все, кому не лень. Нашли самого слабого, над которым можно безнаказанно издеваться. Самое обидное — я ведь могу дать сдачи в любой момент, но не делаю этого. Спроси, кого я больше всех ненавижу. А ненавижу я больше всех себя. Ненавижу за то, что позволяю так над собой издеваться. Надоело быть пустым местом!
— Ты не пустое место, Майкл. Ты — замечательный мальчик с очень добрым сердцем. — Мама вытерла слезы и поцеловала меня в лоб. — Прости, я должна извиниться за свои слова. Ты действительно хотел как лучше. Не всегда угадаешь, что хорошо, а что плохо. Главное, благие намерения.
— А как определить, благие они или нет?
— Если в основе поступков лежит любовь, можно оступиться, но сбиться с пути — никогда. — Она прижала меня к себе. — Прости, что накричала на тебя. Я просто сильно испугалась. Осьтин хороший друг, правда?
— Самый лучший, — подтвердил я.
— И умеет хранить секреты?
— Ещё как!
— Тогда ты молодец, что признался ему. Лучше не скрывать тайны от лучших друзей. — Мама скрестила руки на груди. — А теперь расскажи про чирлидершу.
— Ну… Мы с ней идентичны.
— Хочешь сказать, симпатичны? — улыбнулась мама.
— Нет, именно идентичны.
— Не понимаю…
— У неё тоже есть сверхспособности.
— Что? — не поверила мама.
— Сам видел. И она светится, прямо как я.
— И тоже бьёт током?
— Почти. Она передаёт разряды через мозг. Плюс мысли умеет читать.
— Ты уверен?
— Да, она показывала.
— Он предупреждал — могут быть и другие… — уставившись в одну точку, пробормотала мама.
— Ты о чём? — не понял я.
— Да ни о чём. Не обращай внимания. Значит, она красотка?
— Она самая потрясная девчонка в школе.
— Ясненько, — протянула мама и лукаво подмигнула. — Кстати, не хочешь пригласить Осьтина с нами в «Баскин Робинс»?
— Почему нет! — Я широко улыбнулся и направился к двери.
— Майкл, постой.
Я обернулся.
— Знаешь, когда мне трудно или плохо, я вспоминаю про тебя, и на душе становится легче. Ты даже не представляешь, как я тобой горжусь. И отец наверняка гордился бы не меньше.
Я рванул обратно и крепко её обнял.
— Люблю тебя, мам.
— И я тебя люблю. С каждым днём всё сильнее. Пожалуйста, помни об этом, — прошептала она со слезами на глазах.
Вскоре я уплетал трехслойное мороженое — «Бабл гам», миндаль, сливки. Осьтин выбрал четырехслойное. Мама не взяла ничего. Весь вечер в кафе она смотрела на меня и улыбалась.
9. Новая тусовка
На следующий день мы с Осьтином пересеклись в столовой. Он сидел на своём обычном месте возле торговых автоматов. Сегодня на обед была пицца, и моему другу удалось урвать лишний кусок.
— Майкл! — помахал Осьтин из-за стола.
Я отодвинул соседний стул и сел.
— Смотрю, глаз у тебя почти прошёл.
— Спасибо. Кстати, где тебя носило всё утро?
— Ходил к зубному.
— И как?
— Да ничего особенного. Стандартный осмотр. Нашли два «дупла».
— Наверное, после вчерашнего мороженого, — пошутил я. — А вообще не парься. У меня в последний раз было три. Теперь вот жую жвачку без сахара. Кстати, — я открыл молоко, — мы тут замутили клуб.
— Кто мы?
— Ну мы. Ты, я и Тейлор.
— Что за клуб?
— Э-э-э… он для тех, кто… — Я колебался, потому что до сих не рассказал про Тейлор. — Для тех, кто обладает сверхспособностями.
— Вау! А почему Тейлор в клубе?
— А ты почему?
— Из-за гениальных мозгов, конечно же!
— Вот и в Тейлор кое-что есть.
— Кое-что — это мягко сказано, чувак. В ней много чего. Её суперсила в суперпривлекательности.
— Вообще-то я не о том.
— А как называется наш клуб?
— Пока не придумали. Надо что-то связанное с электричеством. Я надеялся, ты подкинешь парочку идей.
— Понял, компьютер уже загружается. — Многозначительно постучав себе по лбу, Осьтин откусил солидный кусок пиццы и пробормотал с набитым ртом: — Сегодня объявят результаты по биологии.
— Жду не дождусь, — ехидно протянул я.
— Сам что думаешь?
— Без понятия. «В», если очень повезёт.
Про Осьтина можно было не спрашивать. Само собой, наш гений получит высший балл. С такими мозгами ему хоть сейчас в учителя.
К нам вдруг подошла чирлидерша. Из-за предстоящей игры вся группа поддержки сегодня щеголяла в форме.
— Здесь занято?
Глаза Осьтина заблестели, как глазурь на пончике.
— Нет, — выдохнул он.
— Отлично! — Она взяла свободный стул и потащила его к дальнему столику.
— Обращайся, куколка, — прокричал Осьтин ей вслед. — Понадобится ещё один, бери, не стесняйся. У меня их полно. Буду твоим личным поставщиком стульев. Нет, ты видел! — Он возбужденно повернулся ко мне. — Она со мной говорила!
— О да, многообещающее начало, — кивнул я.
Осьтин снова принялся за еду.
— Кстати, что вчера нашло на миссис Вэй? Вначале она психанула, а потом повела нас в кафешку. Чудеса!
— Она жутко переживает. Боится, что кто-нибудь узнает про меня. Поэтому мы уехали из Калифорнии, и с последней квартиры съехали тоже поэтому. Ну, ты в курсе.
— Ага.
— Ты ведь никому не разболтал, правда?
— Нет, конечно!
— Вот и хорошо. Если разболтаешь, придётся тебя шокернуть как следует.
Осьтин озадаченно нахмурился.
— Ты сейчас прикалываешься?
— Электрического угря помнишь? — зловеще шепнул я.
Осьтин даже жевать перестал.
— Расслабься, шучу! — Я ткнул его кулаком в бок и добавил: — Почти.
В этот момент возле нашего стола оказалось Тейлор, умопомрачительно красивая в наряде чирлидерши. У меня пересохло во рту. Тик тоже не заставил себя долго ждать.
— Привет, Майкл, — улыбнулась она. — Этот стул не занят?
— Нет-нет, бери! — засуетился Осьтин. — А лучше скажи, куда отнести. Я помогу.
— Вообще-то я хотела сесть тут, — повернулась к нему Тейлор. — Не возражаете?
— О чём речь! — выдохнул я, не веря, что сама Тейлор Ридли будет сидеть с нами за одним столом. Осьтин даже дышать перестал от восторга.
— Даллас, верно? — спросила Тейлор моего друга.
— Осьтин.
— Точно, я помню, что-то техасское.
— Я тут рассказываю Осьтину про наш клуб, — сообщил я.
— Только про клуб? — заволновалась Тейлор.
— Только про него.
— Ребят, вы про что сейчас? — с любопытством вклинился Осьтин.
— Ни про что, — отрезал я.
— Да, мы о своём, — подтвердила Тейлор.
— Кстати, — теперь она обращалась только ко мне, — ты спрашивал, где я родилась. Так вот, мне удалось выяснить такое…
Договорить она не успела — возле нас появились два парня, одетые в спортивные толстовки с эмблемой школы. Спенсер и Дрю. Оба играли в баскетбольной команде и считались самыми крутыми ребятами во всем Меридиане.
— Приветик, Тейлор! — весело начал Спенсер. — Как делишки?
— Привет, парни, — улыбнулась она.
Спортсмены уселись за наш столик.
— Это мой друг, Майкл, — представила меня Тейлор.
Тот, что повыше, протянул руку для приветствия.