Норби и пропавшая принцесса. Норби и захватчики - Азимов Джанет Джеппсон (читать книги онлайн без .txt) 📗
— Скользуны кормятся в грязи, покрывающей эту планету,- прошептала капитан Эрика.- Полагаю, их предки обитали в море, а когда моря высохли, они развились до своего теперешнего состояния.
— Они такие же безобразные, как и эта грязь,- прошептала вторая женщина из команды «Челленджера». Двое мужчин, пожилой и молодой, согласно кивнули и тяжко вздохнули.
— Где принцесса? — спросил Йоно так тихо, насколько позволял его бас.
Зажурчал мелодичный смех, и земляне начали осматриваться в поисках источника звука. Вокруг никого не было.
— Глупенькие,- произнесло сопрано, не снисходя до шёпота.- Ничего себе, спасательный отряд! Я узнаю Эйнкана, но кто эти чужестранцы — особенно тот кудрявый красавчик с бочонком в руках?
— Я? — ошеломлённо спросил Джефф. Ещё ни одна женщина не замечала его, когда он находился в обществе Фарго, а тем более не называла его «красавчиком».
— Ой! — воскликнул он секунду спустя, когда скользун ужалил его одним из своих щупалец. Это, в самом деле, оказалось больно. Очень больно.
— Но где она? — прошептал Джефф, потирая руку.
— Там,- прошептала в ответ капитан Эрика.- Смотрите на дерево. Это и есть принцесса. По крайней мере, оно было принцессой.
Глава седьмая
ПРИНЦЕССА-ДЕРЕВО
— Ни на секунду не воображайте, будто я была принцессой! — высокомерно зазвенело сопрано.- Я и есть принцесса. Я остаюсь принцессой Риндой, как бы я ни выглядела, и вы по-прежнему обязаны повиноваться мне!
Голос сопровождался угрожающим шелестом листьев.
— Ты,- резко произнесло дерево.- Немедленно подойди сюда!
Джефф видел, как зашевелились серебристо-золотые листья.
— Вы имеете в виду меня? — Его голос дрогнул.
— Разумеется,- басовым шёпотом произнёс Йоно.- Подойди к ней.
Джефф приблизился к дереву, но отступил на шаг, когда ветка протянулась к нему, чтобы потрогать его волосы.
— Никаких косичек,- протянул голос.- Сомнительная причёска, если вообще не противозаконная. Кто ты?
Теперь Джефф увидел голосовые отверстия у основания каждой из крупных веток.
— Меня зовут Джефф Уэллс,- ответил он.- Прошу прощения, что приходится говорить шёпотом, но мне не хочется, чтобы меня снова ужалили. Темноволосый мужчина с голубыми глазами — это мой брат Фарго. Женщина в синей униформе — Олбани Джонс, офицер полиции. А наш предводитель, адмирал Борис Йоно,- самый высокий и… э-ээ, дородный, с медалями на груди.
— Это нелепо. Начальниками всегда должны быть женщины. Ваша предводительница — Олбани Джонс.
— Слышите? — торжествующе воскликнула Олбани, но тут же вскрикнула от боли и потёрла ужаленное колено.
— Вы ужасно говорите по-иззиански. Откуда вы родом?
— С острова Манхэттен, самоуправляемой территории федерации.
— А где находится федерация? Какой район Изза осмеливается отделять себя от великого королевства моей матери?
— Мы не являемся подданными Изза, ваше высочество.
Эйнкан быстро подошёл к Джеффу и низко поклонился дереву.
— Ваше высочество,- прошептал он.- Я собираюсь спасти вас. Мне пришлось командовать кораблём этих… х-мм… неразумных инопланетян, поскольку мой второй корабль с гипердвигателем ещё не совсем готов…
— Это ты во всём виноват! — грозно произнесло дерево.- Ты запрограммировал координаты этой ужасной планеты в бортовой компьютер. Ты хотел добиться богатства и власти, воспользовавшись моим несчастьем!
— Но, принцесса, вы же сами настаивали! Я умолял вас не…
— Умолкни, негодяй!
— Он не изобрёл гипердвигатель,- настойчиво прошептал Джефф.- Он нашёл чужой корабль вместе с координатами этого мира, уже заложенными в компьютер. Он не может изобрести гипердвигатель и не способен пользоваться им, зато мы умеем. Мы спасём вас и вернёмся на Изз.
— Как же ты собираешься это сделать, красавчик? Вы заперты в клетке, а я заперта в этом дереве.
— Мы как-нибудь выберемся и освободим вас из дерева.
В голосе принцессы появились плачущие нотки. Капитан Эрика похлопала Джеффа по руке.
— Не расстраивай её,- прошептала она — Ты не можешь освободить её из дерева, потому что она стала деревом.
— Что?
— Скользуны скормили принцессу этому дереву. Теперь она стала неотъемлемой частью дерева.
Принцесса заплакала сильнее, не обращая внимания на ошеломлённых землян. Норби слегка заворочался под мышкой у Джеффа.
— Зачем ты носишь с собой этот бочонок? — поинтересовалась капитан Эрика.- В нём есть что-нибудь полезное, что может помочь нам бежать отсюда?
— Само собой,- ответил Норби, высунув голову.- Я признанный специалист по бегству из мест заключения.
— Говори шёпотом,- предупредила Эрика.
— Не хочу,- отозвался Норби.- Кроме того, я не умею говорить шёпотом.
Джефф положил Норби на землю как раз вовремя, чтобы увернуться от стайки рассерженных скользунов, устремившихся к маленькому роботу. Норби включил свой антиграв и поднялся на ветку дерева, оказавшись за пределами их досягаемости.
— Снимите с меня этого странного робота,- распорядилось дерево.- Я ведь не только принцесса, я теперь ещё и священное дерево Мелодии!
Норби поднялся выше, почти под потолок клетки. Скользуны вернулись на свои сторожевые посты, и робот медленно опустился на руки к Джеффу.
Йоно решительным шагом подошёл к капитану Эрике. Высокие славянские скулы, обтянутые темной кожей, придали его лицу особенно выразительное очарование, когда он улыбнулся. Она улыбнулась в ответ.
— Капитан,- прошептал Йоно.- Пожалуйста, расскажите нам все, что вам известно об этой планете и о нашем положении здесь.
— Тут особенно нечего рассказывать. «Челленджер» доставил нас сюда через гиперпространство. Мы не могли изменить направление, выбранное кораблём. Когда мы увидели обитаемую планету с пригодной для дыхания атмосферой, нам показалось естественным приземлиться и исследовать её. Принцесса была зачарована музыкальными способностями туземцев. Мы пришли сюда праздновать, и принцесса устроила прекрасный песенный концерт…
— Можете не сомневаться,- пропела принцесса-дерево.
— Сначала скользуны не жалили нас, иначе мы бы вернулись на «Челленджер». Но после того как мы поели и спели все свои песни, то обнаружили, что окружены значительно превосходящими силами скользунов. Они стали жалить нас каждый раз, когда мы разговаривали друг с другом вместо того, чтобы петь и шептать, а потом загнали нас в эту клетку. Когда они скормили принцессу своему священному дереву, мы изо всех сил пытались убить их, но не могли. Их слишком много, и если прикоснуться хотя бы к одному, он начинает жалить и остальные приходят ему на помощь. Если и этого оказывается недостаточно, они атакуют вокально.
— Вокально? — удивлённо спросил Йоно.
— Тысячи скользунов, поющих в унисон во всю мощь своих тройных голосов, могут оглушить кого угодно. Принцесса говорит, что скользуны живут на всех маленьких островках и общаются друг с другом при помощи звуковых вибраций. По её словам, все они собираются на этом центральном острове послушать, как поют вновь прибывшие. Надеюсь, вы хорошо поёте; в этом случае, они не станут сердиться и, может быть, покормят нас.
— Что у них за еда?
— Только фрукты и овощи,- скривилась Эрика.- Однажды они принесли нам животную пищу: каких-то червяков, которых они выкопали из грязи и подали сырыми. Огня у них нет.
— Ужасно,- прогремел шокированный Йоно и немедленно был ужален одним из скользунов.
Норби выкатился из рук Джеффа, упал на землю и вытянул ноги.
— Я больше любого скользуна! — громко заявил он.- Я спасу вас! Не бойтесь, они не могут ужалить меня.