Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Детская фантастика » Призраки бьют в барабаны - Стайн Роберт Лоуренс (книги онлайн полные версии TXT) 📗

Призраки бьют в барабаны - Стайн Роберт Лоуренс (книги онлайн полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Призраки бьют в барабаны - Стайн Роберт Лоуренс (книги онлайн полные версии TXT) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Остальные мальчишки были обуты в черно-белые кроссовки с высоким верхом. Других «Эр Джордане» я не видел.

Наша игра закончилась перед обедом. Наша команда выиграла — правда, опередив команду противника всего лишь на два очка.

Я шел вслед за Майком в столовую. Мальчишки бежали со всех сторон. У дверей столовой я остановился и поискал взглядом дядюшку Брайена. Мне хотелось спросить его, удалось ли ему дозвониться до нашего лагеря.

Ребята проворно пробегали мимо меня. Им не терпелось перекусить.

— Говорят, сегодня будет пицца? Я слышал, что нам подадут пиццу, — возбужденно сообщил своему приятелю пухлый кудрявый мальчик.

Появились Шарлотта и Айрин. Они сообщили мне, что играли в софтбол.

— Ты видел того мальчика? Вчерашнего? — спросила Шарлотта. — Я хотела расспросить его про этот лагерь.

Я покачал головой.

— Сегодня я еще не видел Дрю. Да и дядюшку Брайена тоже.

Вслед за девочками я прошел в столовую. Там действительно подали пиццу — маленькую и круглую английскую пиццу.

Дэвид, Мартин и я нашли столик возле стены. За ним уже сидели Майк и парень по имени Питер. У каждого на подносе лежали пять или шесть пицц. Майк держал по пицце в каждой руке.

Прежде чем сесть на свое место, я окинул глазами столовую, осмотрев каждый столик.

— Вы не видели парня по имени Дрю? — спросил я Майка.

Тот усмехнулся:

— Ты имеешь в виду Чмо Ходячее? Чудика Дрю? Зачем он тебе понадобился?

— Ты видел его сегодня? — повторил я, открывая банку с содовой.

Майк нахмурился.

— Нет. Сегодня он мне не попадался.

— Вчера вечером он остановил нас у озера, — включился в разговор Марти. — Он сообщил нам, что хочет рассказать всю правду.

Майк и Питер переглянулись.

— Как по-вашему, что он имел в виду? — поинтересовался Дэвид. — Может, он просто решил над нами подшутить?

— Скорее всего, — ответил Питер. — Чмо Ходячее — загадочное существо. У него не все дома. Когда он начинает говорить, никто не понимает, что он там несет.

Майк проглотил кусок пиццы.

— У него крыша съехала, — сказал он. — Нельзя верить ни одному его слову.

— Но ведь все обедают в одно и то же время, верно? — спросил я. — Так почему же здесь нет сейчас Дрю?

Майк и Питер пожали плечами.

— Кто его знает, — промямлил Майк. — Может, он отправился в поход или что-нибудь в этом роде.

После обеда мы опять не скучали. Мы с Марти играли двое на двое в баскетбол с двумя местными ребятами. Потом снова плавали. Я участвовал в смешной «охоте на мух».

Весь день я так и не видел дядюшку Брайена. За ужином он снова не появился в столовой.

— Как дела, ребята? — спросил Уилл, когда за ужином подошел к нашему столику. — Все в порядке?

— Отлично, — ответил за всех Марти. — Клевый у вас лагерь.

— Что ж, мы стараемся! — усмехнулся Уилл.

— Вы что-нибудь слышали про наш лагерь? — поинтересовался я. — Удалось туда дозвониться дядюшке Брайену или нет?

В это время по столовой разнесся крик: «Битва за еду! Битва за еду!» Под низкими балками зала пронеслась буря ликования и смеха.

Уилл повернулся и поспешил прочь.

Я обратился к своим друзьям:

— Вы не находите странным, что мы до сих пор ничего еще не слышали про наш лагерь?

Дэвид пожал плечами:

— Мне все равно. Вообще-то, здесь мне нравится больше.

— Точно. И жратва здесь лучше, — поддержал его Марти. — И парни круче.

— Мне не нравятся эти нелепые шорты, — пожаловалась Айрин. — И вообще, я ненавижу любую форму. Мне хочется надеть свои вещи. К тому же это ведь лагерь для мальчишек!

Шарлотта допила свою банку коки.

— Рассел прав, — заявила она. — Где сегодня весь день находится дядюшка Брайен? Почему мы ничего не слышим о нашем лагере?

Решительным жестом я отодвинул от себя поднос.

— По-моему, нам нужно с ним поговорить, — сказал я. — Его кабинет находится в отдельном здании позади столовой.

Марти вскочил.

— Точно. Пошли прямо сейчас. Спросим его, в чем дело.

— И вы даже не хотите дождаться десерта? — жалобным голосом спросил Дэвид. — Говорят, будет мороженое и рисовые хлопья.

— К десерту мы вернемся, — ответил Марти и потащил Дэвида за собой.

Мы направились впятером по проходу между столиками.

— Эй, Рассел, ты куда собрался? — крикнул мне Майк, сидевший за крайним столиком возле двери.

— Мы на минутку! Сейчас вернемся! — крикнул я в ответ.

Солнце почти село. Запад горел пурпурными красками. Возле тропы, ведущей от столовой, сидела белка. Увидев нас, она большими прыжками умчалась за угол.

— Костра сегодня не будет, — сказал Марти. — Интересно, чем они будут заниматься вместо этого?

— Вероятно, смотреть кино, — ответила Шарлотта.

Быстрым шагом мы шли к зданию администрации.

Столовая и это здание были единственными крупными постройками в лагере «Кедр». Они оба были сооружены из толстых бревен на старомодный лад. Очень стильно.

Мы вошли внутрь. Свет горел, но в здании никого не оказалось. Из четырех дверей три были заперты. По скрипучим половицам мы прошли к открытой двери.

К ней была приколота написанная от руки табличка: «Бесстрашный лидер».

— По-моему, это и есть кабинет дядюшки Брайена, — предположил я.

— Эй! — крикнула Шарлотта. — Извините! Эй! Дядюшка Брайен?

Ответа не последовало.

Все пятеро мы втиснулись в узкую дверь и оказались в кабинете. Маленький письменный стол, засыпанный множеством деловых бумаг, занимал почти всю комнату. В стоящем на полу ящике лежали теннисные мячи. На стене позади стола висела написанная от руки таблица: «Обязанности вожатого».

— Не здесь, — пробормотала Айрин.

На письменном столе я увидел телефонный аппарат.

— Почему бы нам не позвонить в наш лагерь самим? — предложил я.

— Разве кто-нибудь из нас знает его номер? — спросила Айрин.

— Это не проблема, — ответил я. — Мы узнаем его в справочной службе.

Я поднес трубку к уху.

Тишина.

Я несколько раз нажал на рычаг. Тишина. Никакого гудка.

У меня перехватило горло от огорчения.

— Он… он не работает, — пробормотал я.

Я снова нажал несколько раз. Потом потянул за шнур.

— Эге, глядите! Он не сломан. Просто не включен в розетку! — радостно воскликнул я.

— Что? — изумилась Айрин. — Почему не включен? Что тут происходит?

Я услышал покашливание. Поднял глаза. И увидел дядюшку Брайена — его огромная фигура заполнила весь дверной проем.

Глава XX

ИНТЕРЕСНОЕ КИНО

— Пытаетесь позвонить? — добродушным голосом поинтересовался он. Его круглые черные глазки впились в меня.

— Да, — ответил я. — Вот только телефон оказался… — И я поднял телефонный провод над столом.

Дядюшка Брайен протиснулся мимо нас и обошел вокруг письменного стола.

— Телефон весь день не работает, — сокрушенно сообщил он. — Я пытался звонить раз пятьдесят, не меньше. Но он молчит.

— Но ведь… но ведь он выключен из сети! — воскликнул я.

Он нахмурился.

— Да. Я знаю. Должен признаться, что у меня лопнуло терпение. Когда он не включился и в сотый раз, я просто выдернул шнур из розетки.

Он взял у меня провод, с жалобным стоном наклонился и включил штепсель в розетку.

— Давайте попробуем еще раз.

Дядюшка Брайен поднес трубку к уху.

— Нет. Так и не работает. — Он с досадой положил трубку на аппарат. — Такое иногда случается. Ужасно досадно.

— Значит, вам не удалось связаться с нашим лагерем? — спросила Шарлотта.

Он печально покачал головой.

— Увы. Надеюсь, паники там еще нет. — Он озабоченно потер свою небритую щеку. — Впрочем, наверное, уже началась. Конечно, пятеро ребят пропали!.. Чрезвычайное происшествие!

— Мы… мы хотим вернуться назад, — заявил я.

Дядюшка Брайен кивнул:

— Конечно. Я понимаю. Я бы и сам отвез вас туда. Но вожатые отвезли нашу машину в ремонт.

Он пожал плечами.

Перейти на страницу:

Стайн Роберт Лоуренс читать все книги автора по порядку

Стайн Роберт Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Призраки бьют в барабаны отзывы

Отзывы читателей о книге Призраки бьют в барабаны, автор: Стайн Роберт Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*