Часы времени - Акулов Василий Александрович (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗
— Вот это история! — смеялся Макс.
— Да что происходит? — недоуменно пожал плечами Фомичев. — Кто-нибудь расскажет мне, в чем дело?
— Я не помню, говорила тебе или нет, но я встречала в прошлом девочку, примерно моего возраста, — стала объяснять Воронцова, — она мне еще дорогу показывала к Сергиеву. Но потом мы поменяли будущее, и в следующий раз я с ней не разговаривала, но зато получается, что она видела нас в кустах.
— Ты думаешь, это она?
— Ну а кто же еще?
— Мало ли девочек на свете?
— Не знаю, — совершенно серьезно и машинально ответила Дина, — но если это именно она, то здорово получается!
— Да уж! Ничего не скажешь, — загадочно протянул Артем.
И было непонятно, то ли он о Марфе Семеновне это говорит, то ли откликается на Динин ответ по поводу количества девочек на свете.
— Это надо срочно рассказать Поле, — вспомнила Воронцова о подруге, — ей тоже будет интересно.
— Слушайте, вы как-то совсем забыли про сумку с сокровищами, — заметил Максим.
— И про это тоже надо рассказать!
— И что дальше? Этот вопрос поставил ребят в тупик. Одно дело думать о таинственной сумке, а вот принять какие-то меры — совсем другое.
— Что же нам теперь, копать у забора церкви яму? — спросил Артем.
— Да и кто нам разрешит?
— Никто, — констатировала факт Диана.
— И что?
— Может, скажем в музее, что нам известно, где лежат сокровища, и место укажем — пусть они сами копают.
— Думаешь, нам поверят? — усомнилась Воронцова.
— У нас нет уверенности, — заметил ее брат, — что они лежат там до сих пор. Я просто предполагал. Возможно, были и еще сообщники, которые уже давно все отрыли. А быть может, строители раскопали, когда, допустим, ремонт делали?
— Так, — сказала Дина, — для начала нам следует узнать в музее все тонкости этого дела. Все, что хоть каким-то образом связано с этим храмом. Был ли ремонт, раскопки, ценности какие. А потом, в зависимости от того, какая информация у нас будет, решим, как действовать дальше.
— Правильно, — поддержал Воронцов.
— Но сначала сходим в гости к старушке, — снова заикнулся Артем.
— Непременно, — сказала Диана.
Марфа Семеновна сидела на кухне, пила чай и думала о мальчике, который спас ей жизнь. В последнее время ее очень занимал вопрос, откуда он знал о том, что на дорогу вылетит грузовик. Артем ведь тогда именно так ей и сказал. Все это было очень странно.
Когда он приходил пить чай, Марфа Семеновна его не спросила об этом, но уже тогда думала. Артем обещал прийти еще, и не один, а с друзьями, которые очень интересуются городской церковью и вообще тем временем, когда ее строили. Бабушка не могла заподозрить детей в чем-то плохом. Зато ей в последнее время стало очень интересно жить благодаря этому подростку.
Она была одинокой — ни родных, ни знакомых, никого. А теперь вместе с весной и с Фомичевым в дом вошла радость, и в глубине души Марфа Семеновна очень ждала очередной встречи с ребятами. Только плохо, что Артем не сказал точно, когда они придут. Поэтому каждый день она просиживала у окна в томительном ожидании. Ей все больше казалось, что этот мальчик похож на того, из ее далекого детства. Особенно это слово. Бабушка могла, конечно, и подзабыть, хотя зрительная память всю жизнь у Марфы Семеновны была отличной. Глупо было спрашивать у Артема, а не он ли это был. Кто в здравом уме поверит, что человек может восемьдесят пять лет оставаться подростком. Как бы там ни было, старушка ждала и готовилась к встрече по мере возможности.
ГЛАВА VII ПУТЕШЕСТВИЕ В ДЕТСТВО
По дороге в школу Диана рассказала Полине все новости. И про старушку, которая, вероятнее всего, и есть та девочка Марфа, и про таинственный саквояж. Поля слушала и восторгалась услышанным. Все это казалось таким нереальным.
— Неужели она и есть та самая? Сколько лет прошло!
— Нам надо сходить к ней — можно и сегодня после школы — и поговорить.
— А если окажется, что это она? Мы расскажем ей про себя?
Об этом Воронцова как-то и не подумала. Действительно, стоит ли рассказывать этой женщине о том, что у них есть прибор, перемещающий во времени? О том, что в кустах были именно они? И как она отреагирует на услышанное?
— Я даже и не знаю, — сказала Диана, — она может нам не поверить.
— Зато как ей будет интересно!
— Да уж. Узнать в девяносто пять лет, что в мире есть такие чудеса.
— На месте увидим, — решила Поля, — может, и ввернем словечко.
— Надо еще посоветоваться с Фомичевым, — сказала Диана, — как он на это посмотрит.
— С каких это пор ты жаждешь советов Артема?
— Просто он ее уже знает, может предположить, как она отнесется к тому, что мы имеем.
— В школе и спросим, — кивнула Полякова, — а вот что с тем чемоданом?
— С каким чемоданом? — переспросила Диана.
— Ну который двое бандитов прятали?
— Это не чемодан, — ответила Воронцова, — так ты меня совсем запутаешь.
— А что все-таки с этим делать?
— Надо идти в музей и узнавать, не был ли он найден. И если нет, то самим его выкопать.
— Там могут быть какие-нибудь ценности? — мечтательно спросила Поля.
— Хорошо бы хоть раз в жизни найти что-ни-будь ценное, — ответила Диана, — ну а если и нет, то не страшно, ограничимся самим приключением. В коридоре их дожидался Фомичев. При виде девочек он улыбнулся во весь рот и нетерпеливо направился к ним навстречу.
— Что так долго? — спросил мальчик.
— Разве мы опоздали? — удивилась Диана. Тут прозвенел звонок, и ребята нехотя пошли в класс. К счастью, на уроке никого из них не спросили. В связи с последними событиями дети совсем забросили учебу, так что сегодня сидели и тряслись, как заядлые двоечники. На перемене одноклассники договорились, что после уроков с коротким заходом домой, пойдут в гости к Марфе Семеновне. Место встречи — лавочка в парке, с которой у детей связаны были самые фантастические воспоминания.
Вечер выдался немного сумрачным. Сегодня вообще солнца не было весь день. Стало гораздо прохладнее, и в воздухе пахло дождем. Первым на место встречи прибыл Фомичев. Пока еще не было остальных, он сел на лавочку и стал вспоминать. Именно здесь они с ребятами обсуждали план поимки двойника Воронцовой. Она нашла в треугольнике волшебное зеркало, которое сделало ее отражение материальным. И после этого никак не могла запрятать его назад. Мальчик улыбался, еще раз прокручивая в памяти то, как ловко они придумали выманить двойника из засады, и в этот самый момент подошли подруги.
— Ты чего такой довольный? — спросила Диана.
— Пришла на ум та история с загадочным двойником, — ответил мальчик.
— Было время, — вздохнула Поля.
— Но и сейчас ничуть не хуже.
— Идемте, время на месте не стоит, — встал Артем.
— Я начинаю думать иначе, — сказала Дина, — иногда оно останавливается.
Фомичев повел девочек к дому бабушки. У подъезда они остановились, и мальчик предупредил:
— Только, пожалуйста, без фокусов, ведите себя хорошо.
— Про какие фокусы ты говоришь? — спросила Поля.
— Я не знаю, но от вас можно ожидать всего. Будьте вежливы и умейте слушать.
— Ты у нас теперь специалист по старушкам? — усмехнулась Диана.
— Пошли, хватит лекцию читать.
Дети поднялись на этаж, и Фомичев нажал на кнопку звонка. Некоторое время никто не открывал, и одноклассники уже подумали, что никого нет. Но потом послышались шаги, и на пороге возникла та самая бабушка, про которую рассказывал Артем.
Дина тоже видела эту женщину на перекрестке, когда ее сбило грузовиком. И теперь девочка радовалась, что старушка здорова и нормально себя чувствует. Марфа Семеновна, в свою очередь, просто остолбенела. Весь вчерашний день она думала о том, что Артем очень похож на того мальчика, которого она видела в детстве. И она старалась вспомнить ту историю как можно подробнее. Тем более что пожилые люди гораздо лучше помнят то, что было с ними давно, и забывают то, что происходило совсем недавно. Каково ей стало сейчас, когда она увидела еще и двух девочек, которые также были похожи на тех в кустах, из детства.