Гаррі Поттер і орден Фенікса - Роулинг Джоан Кэтлин (книги без сокращений txt) 📗
Його увагу дуже відвертало рипіння пера за спиною.
— Ну? — підганяла професорка Макґонеґел.
— Взагалі, я хотів би стати аврором, — проказав Гаррі.
— Для цього потрібно мати найвищі оцінки, — сказала професорка Макґонеґел, витягаючи зі стосу проспектів на столі маленьку темну брошурку й розгортаючи її. Коли складатимеш НОЧІ, мусиш щонайменше з п'яти предметів отримати оцінку не нижчу за "добре". Після цього необхідно буде пройти цілу серію суворих тестів у штаб-квартирі аврорів, де випробують твій характер і здібності. Це тяжка професія, Поттере, туди беруть най-най-найкращих. Мені навіть здається, що за минулі три роки на цю роботу не взяли нікого.
Тієї миті професорка Амбридж легенько кашлянула, немовби перевіряла, як тихо зможе це зробити. Професорка Макґонеґел не звернула на це уваги.
— Ти, мабуть, хотів би знати, які тобі треба вивчати предмети? — запитала вона голосніше, ніж досі.
— Так, — відповів Гаррі. — Очевидно, захист від темних мистецтв?
— Авжеж, — коротко підтвердила професорка Макґонеґел. — А ще б я порадила...
Професорка Амбридж знову кашлянула, тепер значно виразніше. Професорка Макґонеґел на мить заплющила очі, а тоді знову розплющила й говорила далі, ніби нічого не сталося.
— А ще б я порадила трансфігурацію, адже аврорам під час роботи часто доводиться перетворюватися чи розперетворюватися. Але мушу попередити, Поттере, що в моїх класах готуватимуться до рівня НОЧІ тільки ті учні, які отримали "добрі" або вищі СОВи. Я оцінила б теперішній твій рівень на "задовільно". Тож ти повинен перед іспитами добряче попрацювати, щоб мати змогу продовжити навчання. Окрім цього, тобі треба буде вивчати замовляння, це завжди пригодиться, і настоянки. Так, Поттере, настоянки, — додала вона, ледь помітно всміхнувшись. — Аврорам абсолютно необхідно знати отрути й протиотрути. А професор Снейп категорично відмовляється приймати учнів, які отримали СОВи менші, ніж "відмінні", тому...
Професорка Амбридж кашлянула дуже голосно.
— Долорес, може, тобі дати краплі від кашлю? — запитала професорка Макґонеґел, не дивлячись на професорку Амбридж.
— Та ні, дуже тобі дякую, — відповіла Амбридж з тією самовдоволеною усмішкою, що її так ненавидів Гаррі. — Мінерво, чи не могла б я вставити буквально два слова?
— Не сумніваюся, що могла б, — процідила професорка Макґонеґел крізь міцно стиснуті зуби.
— Мені просто цікаво, чи містер Поттер досить урівноважений як на аврора? — солодко проказала професорка Амбридж.
— Тобі цікаво? — зверхньо кинула професорка Макґонеґел. — Поттере, — провадила вона далі, мовби й не зупинялася. — якщо це в тебе серйозний намір, то я б тобі радила зосередитися на трансфігурації та настоянках. Бачу, професор Флитвік минулі два роки ставив тобі "задовільно" і "добре", отже, з замовляннями в тебе нібито непогано Щодо захисту від темних мистецтв, то тут твої оцінки в основному були високі. Професор Люпин узагалі вважав, що ти... Долорес, тобі справді не потрібні краплі від кашлю?
— Ой, Мінерво, не потрібні, дякую. — дурнувато всміхнулася професорка Амбридж, яка щойно закашлялася чи не найголосніше. — Мені лише здалося, що перед тобою немає останніх Гарріних оцінок із захисту від темних мистецтв. Я їх тобі передавала.
— Оці? — з відразою витягла професорка Макґонеґел аркуш рожевого пергаменту з Гарріної папки. Переглянула його, трохи звівши брови, а тоді без коментарів поклала назад у папку.
— Як я вже казала, Поттере, професор Люпин вважав, що ти виявив неабиякі здібності до цього предмета, а отже, і до професії аврора...
— Мінерво, ти не зрозуміла мого зауваження? — знову втрутилася професорка Амбридж медовим голосом, навіть забувши покашляти.
— Авжеж зрозуміла, — професорка Макґонеґел так зціпила зуби, що її слова важко було розібрати.
— Тоді я просто збентежена... як же ти після цього можеш давати містерові Поттеру марні надії на те...
— Марні надії? — перепитала професорка Макґонеґел, і далі не дивлячись на Амбридж. — Він отримав високі оцінки на всіх тестах із захисту від темних мистецтв.
— Мінерво, мені страшенно прикро тобі заперечувати, але ти мала помітити, що з мого предмета Гаррі має жалюгідні результати...
— Либонь, я повинна зрозуміліше пояснити, що маю на увазі, — нарешті глянула прямо у вічі Амбридж професорка Макґонеґел. — Він отримав високі оцінки з усіх тестів, що їх проводили компетентні вчителі.
Усмішка професорки Амбридж зникла так миттєво, ніби перегоріла лампочка. Вона відхилилася в кріслі, перегорнула сторінку свого нотатника й почала там писати з шаленою швидкістю, а її вибалушені очі перекочувалися з боку вбік. Професорка Макґонеґел знов обернулася до Гаррі. Ніздрі в неї тріпотіли, очі палали.
— Маєш якісь запитання, Поттере?
— Так, — сказав Гаррі. — Які саме тести на характер і здібності проводить міністерство, якщо добре скласти НОЧІ?
— Треба продемонструвати здатність опиратися чужому тиску та несприятливим обставинам, — сказала професорка Макґонеґел, — виявити завзяття й наполегливість, адже навчання аврора триває додаткові три роки. А ще, звичайно, показати високий рівень володіння практичним захистом. Потрібно довго вчитися навіть після закінчення школи, тому, якщо ти не готовий...
— І ще не треба забувати, — втрутилася Амбридж, голос у якої був тепер крижаний, — що міністерство перевіряє репутацію тих, хто бажає стати аврором. Чи не порушували вони законів.
— ...якщо ти не готовий складати іспити й після Гоґвортсу, то варто подумати про інший...
— А це означає, що цей хлопець має не більше шансів стати аврором, ніж Дамблдор — повернутися до цієї школи.
— Отже, він має дуже добрі шанси, — відрізала професорка Макґонеґел.
— Поттер порушував закон, — голосно додала Амбридж.
— З Поттера зняли всі звинувачення, — ще голосніше заперечила Макґонеґел.
Професорка Амбридж підвелася. Вона була така низька, Що це мало що змінило. Однак її показна самовдоволеність змінилася нестямною люттю, від чого широке обвисле обличчя стало напрочуд зловісне.
— Поттер не має жодних шансів стати аврором! Професорка Макґонеґел теж зірвалася на ноги — і досягла цим значнішого ефекту, адже тепер вона височіла над професоркою Амбридж.