Добавим маме изюминок - Брецина Томас (читать полную версию книги TXT) 📗
Лисси, почему ты с бухты-барахты входишь сюда? — с упреком спросил Борис Тедимайер-Клювель, принимая удобное положение. Он смущенно теребил выскочившую из брюк рубашку.
Я? Не я, а Тинка, — защищалась Лисси.
Тинкино лицо показалось в дверном проеме. Она улыбалась смущенно и вопросительно.
Грит подскочила и схватилась за грудь. Казалось, она запыхалась. Из заколотых волос во все стороны выбивались темные пряди, на щеках пылал румянец.
Борис учит меня танцевать танго, — объяснила она девочкам. — Но виртуозом меня называть рано.
Вот тебе и взломщик, и похититель, и серийный убийца, — украдкой шепнула Лисси сестре.
Нет-нет, Грит, у тебя великолепно получается, — Лиссин отец похвалил жену и жестом пригласил девочек сесть. — Сейчас вы увидите, чему мы сегодня учились.
Тинка закрыла глаза. Ей больше всего хотелось провалиться сквозь землю.
Как-то неловко, — пробормотала она.
Обязательно садиться? — протяжно спросила Лисси.
Нет-нет, можете и стоя посмотреть, — задорно произнес Борис.
На самом деле Лисси хотела знать, стоит ли им вообще смотреть, но отец ее не понял.
Лучше сесть, а то они нас снесут, — пробурчала Лисси и потянула Тинку на кушетку.
Мы станцуем под музыку, — нараспев произнес Борис Тедимайер-Клювель и нажал кнопку стереосистемы.
Но он забыл проверить громкость, и звуки танго заревели из колонок. Грит и Борис одновременно кинулись уменьшать громкость.
Сверху послышался голос Стэна:
Тише, там, внизу! У меня завтра контрольная по математике.
От. его крика проснулся Дэвид и с ревом спустился вниз. Его пижамные штанишки, как всегда, были спущены.
Позор. Это просто позор, — пробормотала Тинка, качая головой.
Давай воспользуемся случаем и уберемся восвояси, — шепнула Лисси.
По дороге наверх Тинка укоризненно сказала Лисси:
Твой папа плохо влияет на мою маму. Раньше она ничего такого не делала!
Может, все дело в твоей маме? — моментально выпалила Лисси. — Она делает папу совсем сумасшедшим. Я и не знала, что он умеет танцевать танго.
А он и не умеет, — язвительно возразила Тинка. — Если бы умел, то не наталкивался бы постоянно на мебель и стекла бы не грохотали.
Лисси зевнула, не прикрыв рот рукой.
У меня нет ни малейшего желания спорить. У наших родителей легкий приступ сумасшествиита.
Сумасшествиита? Что это значит?
Они сошли с ума. Я назвала это так, как сказал бы папа. У него для любой болезни есть сложное название с «-ит» или как там еще на конце, — объяснила Лисси.
Вскоре в доме воцарилась тишина. Со словом «позор» на губах Тинка заснула.
На следующий день была пятница. Это был любимый день Тинки и Лисси. С обеда пятницы и до обеда воскресенья им было позволено находиться в своем собственном доме. Совсем одним. Без родителей. И прежде всего без братьев, для которых на садовых воротах висела табличка с надписью:
МАЛЬЧИШКАМ ВХОД СТРОГО ВОСПРЕЩЕН!
У сестер была тайна, о которой никто не догадывался: они умели колдовать. Госпожа Шикетанц, подарившая им дом, была не только пожилой дамой с причудами, но и настоящей волшебницей. Свое умение колдовать она передала девочкам.
Лисси и Тинка познакомились с госпожой Шикетанц, выполняя школьное поручение. Они навещали людей, которые давно проживали в их городе. Покосившийся, но очень уютный дом по Кристальному переулку поначалу произвел на них жуткое впечатление, но вместе с тем вызвал у девочек симпатию.
Спустя некоторое время Лисси и Тинку пригласил к себе адвокат. Он сообщил, что госпожа Шикетанц навсегда уехала из города. Дом, по ее распоряжению, должен перейти девочкам, но при условии, если они принесут адвокату ключ Фолфония.
Тинка и Лисси отыскали ключ, который представлял собой невидимую щетку для уборки мусора, и отдали его адвокату. Он, в свою очередь, вручил им невидимый вантуз, который использовался для прочистки засорившихся туалетов. Теперь это был их собственный ключ Фолфония, олицетворявший умение сестер колдовать. Адвокат объяснил, что их колдовские силы уже активированы и что теперь они состоят в Клубе колдуний.
С этого момента девочки напрочь забыли, что такое скука. Особенно увлекательно было, когда, например, появлялся проверяющий Клуба колдуний или колдунья-помощница.
Но, прежде чем Лисси и Тинка окажутся в своем доме, им предстояло провести целый день в школе.
Если хотите, то я могу вас подвезти. Мне сегодня нужно быть в банке в девять, — предложила мама.
Принимается, — неожиданно вызвался Стэн.
Тинка удивленно наблюдала за тем, как тряслась его рука, когда он подносил ко рту наполненную кукурузными хлопьями ложку.
У тебя трясучка перед контрольной? — между делом спросила Тинка.
Вовсе нет. С чего ты взяла? — Стэн сильней сжал ложку и прижал локоть к боку, чтобы рука больше не тряслась.
В дверях кухни появился Фрэнк. Он напоминал мумию из пирамиды. Он поднял руку в знак приветствия и молча сел за круглый стол.
Грит Клювель-Тедимайер глубоко вздохнула, стараясь сохранять спокойствие. Но от вопроса: «Ты всегда должен ходить в наушниках и в солнечных очках?» — она удержаться не смогла.
Фрэнк, конечно же, не слышал ее, а только кивал в такт музыке, которая вливалась в его уши через наушники.
Грит фыркнула, сдвинула наушники и повторила вопрос.
Что тебя не устраивает? — проворчал Фрэнк.
Нам всем хотелось бы видеть твои глаза! — объяснила ему его новая мама. — Это тебя не затруднит?
Оба на месте! — И в доказательство своих слов Фрэнк на секунду снял очки, но затем резким движением надел их снова.
Не помешало бы сменить прикид, — Грит произнесла это слово с издевкой.
Тинка вытаращила глаза.
Позор, позор, — пробормотала она. Когда взрослые произносят такие словечки для того, чтобы произвести впечатление, то зачастую становится неловко.
Фрэнк встал, показывая всем своим видом, что он находит эту перепалку крайне утомительной. На нем были брюки оливкового цвета, вытянутые на коленях, и бесформенная майка. По крайней мере, уже три недели он не носил ничего другого. Он даже сам закидывал майку в стиральную машину, чтобы снова надеть ее на следующий день.
Эй, мам, оставь его! — умоляюще произнесла Тинка и пристально посмотрела на маму.
Грит, специально для тебя я завтра оденусь по-другому, — пообещал Фрэнк, но это было больше похоже на угрозу.
Затем он с невозмутимым видом смешал овсяные хлопья с молоком.
Лисси заметила, как Стэн толкнул его локтем. Не переставая помешивать кашу из хлопьев и молока, Фрэнк украдкой ответил:
Все под контролем. Перестань нервничать, братишка!
Что эти двое опять задумали? Как всегда, ничего хорошего. Грит хлопнула в ладоши, напоминая, что пора отправляться. Тинка и Лисси с удовольствием согласились прокатиться на машине. Стэн и Фрэнк с громким чавканьем отправили в рот остатки каши из кукурузных хлопьев, вытерли губы руками и вскочили с мест.
Мы с вами! — закричали они на удивление дружно.
Тинка задрала нос и обратилась к Лисси:
Было бы оскорблением сказать, что эти двое жрут, как свиньи?
Лисси поняла шутку и кивнула:
Верно. Всякая свинья сочтет это оскорблением.
Пока девочки довольно хихикали, мальчики за их спинами строили гримасы, давая понять, какими жалкими и глупыми считают своих сестер.
У Грит Клювель-Тедимайер был маленький допотопный автомобиль, который она ласково называла «драндулетик».
Сестрам вместе со Стэном пришлось потесниться на крохотном заднем сиденье, а Фрэнк удобно устроился на сиденье рядом с водителем. Как только показалось кирпичного цвета школьное здание, произошло следующее: драндулетик кашлянул, как будто ему нездоровилось, и пару раз сильно дернулся. Всех пассажиров подбросило вперед, после чего драндулетик капризно замер на месте.