Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Детская фантастика » Чисто убийственный бриллиант - Глиори Деби (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Чисто убийственный бриллиант - Глиори Деби (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Чисто убийственный бриллиант - Глиори Деби (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тот факт, что я вот-вот унаследую деньги дедушки Борджиа, а ты останешься нищенкой, не дает тебе права быть такой агрессивной. — Эхо голоса Титуса отскочило от двери и запрыгало по ступенькам лестницы вниз, не вызвав никакого отклика из спальни. Он прижал рот к замочной скважине и попробовал еще раз. — Некоторые просто не могут вынести, когда другим везет, не так ли, Пандора?

У него над головой свисающая с карниза ручная паучиха Пандоры, Тарантелла, издала раздраженное «чшшш». Титус посмотрел вверх и содрогнулся. Пауки всегда вызывали у него тошноту. А эта конкретная паучиха, с ее раздутым брюшком, была источником его ночных кошмаров. Титус страстно ненавидел всю паучью расу. Их неряшливую волосатость, их аппетит на мух, их…

Тарантула широко улыбнулась, словно прочитав его мысли.

— Нравится? — спросила она, раздвигая свою напомаженную ротовую щель в гримасу. — Классная помада. Как же она называется?.. — Тарантелла одной из волосатых ног пошарила у себя под брюшком и достала крошечный футлярчик губной помады. — Погоди-ка… «Кровавое искушение». Ммм-хмм. Ну же, Титус, устоять передо мной невозможно, давай поцелуемся?

Со сдавленным воплем Титус ринулся вниз. Дрожа, он ворвался в кухню и тут же был сражен чудовищным запахом. Звери завтракали. И, судя по состоянию кухни, делали это уже не первый час: драконесса Ффуп уронила голову на стол, закрыв ее когтями.

— Молчи, — предупредила она, поднимая на Титуса свои большие золотистые глаза. — Просто не говори ничего, ладно? Я не спала всю ночь с этим маленьким кошмариком. Он все сидит здесь и глотает уже сорок восьмую коробку Витаблокса, третью пачку рисовых хрустиков и при этом избавляется от съеденного, наполняя под завязку свои трусы. Приятель, поверь мне, я сыта по горло всем этим материнством. Мне осточертело менять пеленки и… — На минуту умолкнув, драконесса заглянула под высокий стульчик, на котором сидел ее ребенок, и захныкала. — Ну вот, я так и знала, опять нужна лопата.

— К черту подробности, — пробурчал Титус, бочком протискиваясь мимо Ффуп и похлопывая ее отпрыска по чешуйчатой головке. — Фффуу, Нестор, ну и воняешь же ты.

Ребенок посмотрел на Титуса и беззубо улыбнулся, хлопая маленькими крылышками над головой и приветливо размахивая своим змееобразным хвостом. В результате большая часть содержимого его подгузника разлетелась по всей кухне.

— Перестань. Перестань. ПЕРЕСТАНЬ! — завыла Ффуп. — О, чччеееррт. Я больше не могу… Нот! НОТ? Давай же, помоги мне.

Йети Нот, с сонной улыбкой появившийся из кладовки, зашаркал по кухне, глядя на своих друзей глазами, полными надежды. Далекий от гигиенических стандартов мех йети был усеян протухшими кусками пищи, которая по каким-то причинам не смогла прицельно попасть в рот. Наморщив шерсть там, где угадывался его нос, он глубоко втянул воздух, в радостном предвкушении смакуя царивший на кухне аромат.

— Нестор тут кое-что тебе приготовил, — пробурчала Ффуп, погружая ноздри в чашку кофе. — Свеженькое, еще тепленькое…

— Боже, помоги мне, — выдавил из себя Титус, поворачиваясь к ним спиной.

— Ммм, ням-ням, — заметил Нот, осторожно погружая лапу в лужу под высоким стульчиком Нестора. Титус тихо застонал и закрыл глаза. Нот понюхал, высунул длинный пятнистый язык и приступил к дегустации. — Не-а, — произнес он после небольшой паузы. — Немного переспело. Мне это не нравится.

— Не будь привередой, — возразила Ффуп. — Будь джентльменом. Помоги мне. Просто закрой глаза и представь, что это сыр. Ну, пожжжааалуйста!

Нот обтер лапу о живот и задумчиво почесал под мышкой.

— Если не возражаешь, я воздержусь, — пробормотал он, смущаясь при мысли, что придется отказать Ффуп. — Просто сейчас я не особенно голоден.

— Ну а я просто умираю с голоду, — сказала Пандора, появляясь из двери, ведущей в палисадник. — Ффууу. Чем это воняет?

— Ну вот, опять, — вздохнула Ффуп, глядя на сынишку. — Видишь, что ты наделал?

— Всем доброе утро. — Пандора сбросила резиновые сапоги и присела рядом с Титусом у плиты. — Мы что, так и будем притворяться, что на полу нет здоровенной кучи драконьего дерьма, или кто-то все же уберет ее?

— Ффуп уберет, — сказал Титус. — Правда, Ффуп?

— Что? И погубить маникюр на когтях? — взвизгнула драконесса. — Ты, наверное, шутишь. Я потратила на них целую вечность. — Надеясь на сочувствие со стороны представительницы женского пола, она протянула лапу, чтобы Пандора могла полюбоваться. Каждый из ее семи когтей был выкрашен в кричащий леденцово-розовый цвет. — Миленько, правда? — Ффуп самодовольно ухмыльнулась, поворачивая лапу так, чтобы лак заиграл на солнце.

В этот момент няня Титуса и Пандоры вошла в кухню с их маленькой сестричкой Дэмп на руках. Унюхав вонь и заключив, что этим ее собираются кормить на завтрак, малышка уткнулась в плечо няни и издала тихий вопль.

— Святые небеса, уже так поздно? — Миссис Маклахлан в смятении посмотрела на каминные ходики. — Мой будильник на тумбочке не очень точен, а сегодня вообще не сработал. — На нее накатила новая волна вони, и она добавила: — Ффуп, детка, я уверена, что Нестору надо сменить пеленку. По-моему, пора перестать любоваться своим маникюром, пошевелить лапками и убраться здесь до того, как твоя хозяйка спустится к завтраку.

Ффуп выпустила из ноздрей два язычка пламени и медленно поднялась со стула.

— О, опять мне придется это делать! Как несправедливо. Почему я должна постоянно подчищать за ним? Это так противно.

— Ффуп… — произнесла миссис Маклахлан голосом, не допускавшим возражений.

Драконесса подняла голову и встретила глаза няни, которые сузились, словно две бойницы. Это произвело эффект разорвавшейся бомбы.

— Сию секунду. — Ффуп подскочила, словно ужаленная, и немедленно перешла к делу: — Где лопата? Рррезиновые перррчатки… щелк. Антибактериальный спрей… пшик. Выскрести какашки из щели между плитками… шкряб

— И стульчик тоже, Ффуп, — указала миссис Маклахлан, приподнимая одну бровь.

— Есть. Юззм. Слушаю и повинуюсь. Дышать через рот… вшшш, пересадить драконенка в кухонную раковину… плюх, снять пеленку… ухх. Хмм. Да. А может, вы, ребята, позавтракаете где-нибудь в другом месте? — предложила Ффуп, когда ребенок выскользнул из ее лап и приземлился в раковину прямо на груду немытых тарелок. — Надеть противогаз… уррргх.

— Чем ты кормишь это несчастное дитя? — спросила миссис Маклахлан.

— Ах, вы об этом? — удивилась Ффуп, расстегивая подгузник и предусмотрительно дыша через рот. — Вчера вечером мне было некогда готовить, поэтому мы просто подъели пару коробок шоколадных конфет и закусили консервированными персиками в сиропе, которые завалялись в холодильнике…

— Это были не персики! — прорычала миссис Маклахлан. — Это были яйца для пирога, который я собиралась испечь сегодня. Двадцать четыре яйца, Ффуп. Неудивительно, что у бедной крошки несварение. Пора уже тебе понять, что материнство сопряжено с ответственностью…

— Какой пирог? — перебил ее Титус. — Не тот ли ваш чудный шоколадный пирог с меренгами? О, пожалуйста, сделайте его сегодня! Я так голоден, что мог бы съесть шесть кусков. Сделайте огромный пирог. Из тридцати шести яиц. Из ста яиц. Вы же великолепная повариха. Я никогда не ел таких вкусных пирогов…

— Вот подлиза. — Пандора с отвращением глянула на брата. — Только посмотри на себя. Унижаешься, пресмыкаешься.

— Заткнись, Пан, — прошипел Титус. — Это для твоей же выгоды, разве нет?

— Нет, Титус, это для выгоды твоего желудка. — Пандора хлопнула брата по животу. — Факт, что ты скоро станешь богачом, но разве обязательно становиться жирным богачом?

— Не кажется ли тебе, сестра моя, что мы хотя бы один день могли бы обойтись без воспоминаний о том, что мне предстоит унаследовать огромное состояние дедушки Борджиа? Миллионы, которые позволят мне жить в невообразимой роскоши, тогда как ты, бедняжка, будешь только смотреть и ронять слюнки. Хотя, надо отметить, сейчас ты не столько истекаешь слюной, сколько забрызгиваешь меня ядом сарказма… Думаю, со стороны любому видно, как ты завидуешь…

Перейти на страницу:

Глиори Деби читать все книги автора по порядку

Глиори Деби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чисто убийственный бриллиант отзывы

Отзывы читателей о книге Чисто убийственный бриллиант, автор: Глиори Деби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*