Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Детская фантастика » Полцарства за принцессу - Райтер Мартин (первая книга .TXT) 📗

Полцарства за принцессу - Райтер Мартин (первая книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Полцарства за принцессу - Райтер Мартин (первая книга .TXT) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Колдун схватил растерявшегося и ничего не понимающего Генриха за руку и поволок за собой.

— Пятьсот лет я затратил на поиск волшебного эликсира. И вот сегодня наконец я подобрал правильную консистенцию. Вы даже не представляете, как это открытие изменит жизнь во всем Малом Мидгарде. — Тощий старик задумался и добавил: — А может быть, далее и в Большом.

То, что сверху выглядело как сарай, оказалось всего лишь входом в подземный лабиринт, по которому Бальгевирхт привел Генриха и его друга ?. огромное подземелье, все залы которого были уставлены стеллажами, полками и шкафами. Повсюду валялись запыленные толстые книги по магии и алхимии. Подземелье освещалось более чем полусотней магических светильников. Жил колдун довольно скромно и, по его же словам, совершенно не интересовался мирскими благами. Всю свою жизнь Бальгевирхт посвятил исследованиям и экспериментам.

Нас тут, рядом, живет трое магов: я, Зигурд и Фрисгульд. Семьсот лет назад мы поспорили, кто из нас скорее прославится. Каждый выбрал тему, над которой безрезультатно бились знаменитые колдуны древности, и тут же приступил к работе. Я выбрал тему искусственного разведения драконов. — Глаза Бальгевирхта блеснули. — И вот сегодня я поставил точку в своих исследованиях — первым из трех, заметьте, — чем и доказал, что я — лучший исследователь в Берилингии.

Так, значит, проблемой Розового Облака занимались не вы? — перебил колдуна Генрих.

Что за вздор! Дешевая магия меня совершенно не интересует, — хмыкнул Бальгевирхт. — Я выше всех этих глупых стремлений кем-нибудь править или кого-то завоевывать. Зачем? Подчинять себе людей — самое легкое и презренное занятие. Даже Каракубас Фаргрид не хотел этим марать своих рук! Нет, это полнейшая чушь, ерунда, глупость и… и… и настоящее хамство. Пусть этим занимается никчемный властолюбец Безевихт, жалкий, необразованный колдунишка.

Вы знаете хозяина Розового Облака?! — обрадовался Генрих.

Знаю, знаю. Я знаю всех колдунов Малого Мидгарда и даже кто какие исследования проводит. Но оставим сумасшедшего Безевихта в покое, сейчас я покажу вам моих милых, искусственно выведенных драконов.

Бальгевирхт был так окрылен своим успехом, что говорить о чем-нибудь другом не мог. Генрих вздохнул и решил временно отложить расспросы о Розовом Облаке.

— Вот, смотрите! — Старик показал на полку, уставленную стеклянными банками. — Мои драконы.

В каждой банке лежал, свернувшись калачиком, крохотный дракон, похожий на крылатого крокодильчика. Как и положено крокодилам, существа в банках были зеленого цвета.

Не может этого быть! — сказал Генрих, всем своим видом демонстрируя удивление.

Может, может, — гордо улыбнулся колдун. — Я смог это сделать. Я, и никто другой! Когда дра-кончики подрастают, а на это уходит еще два-три дня, я даю им выпить своего замечательного средства и затем пересаживаю в деревянные коробочки. Драконы засыпают и остаются живыми сколько угодно времени! Но и это еще не все. Я изобрел удивительное заклинание, благодаря которому на каждой чешуйке дракончика-лилипута появляется волшебная надпись. Теперь дракончик, как только вы выпустите его из коробки и произнесете нужные слова, мгновенно повзрослеет и превратится в огромного, самого настоящего дракона! Представляете? Благодаря моим открытиям каждый в Малом, а может быть, и в Большом Мидгарде сможет иметь своего личного, домашнего дракона! Люди забудут про собак и кошек. К чему теперь им эти глупые мелкие животинки!

А что это был за взрыв? — спросил глюм.

Ах, это следствие неудавшегося опыта. Я выпустил из коробочки одного из драконов, а когда он вырос, попытался его снова уменьшить. Дракон и взорвался. — Колдун развел руками. — Надеюсь, вы понимаете — мои исследования еще далеко не завершены: требуются кое-какие доработки. Да и потом, зачем кому-то снова уменьшать дракона?

Это действительно никому не нужно, — согласился Генрих. — Поздравляю вас, господин Бальгевирхт, — вам удалось совершить поразительное открытие.

Еще бы! Хотите, я подарю вам парочку-другую моих зеленых драконников?

Спасибо, но нам драконы не нужны, — сказал Генрих.

Нужны! Нужны! — запротестовал Бурунькис — Как это — не нужны? Очень даже нужны. У меня никогда не было живого дракона.

Малыш поспешно засунул в карманы две протянутые колдуном деревянные коробочки.

А что нужно сказать, чтоб они увеличились?

Всего два слова: руллики-беруллики, — ответил колдун.

Глава XVI ЗАКОЛДОВАННАЯ АЛЬЗАРИЯ

Вы действительно замечательный колдун, самый лучший, — сказал Генрих. — Но не могли бы вы рассказать нам подробнее о хозяине Розового Облака?

— Безевихт — никчемный колдун. Он всю жизнь искал способ обрести власть над разумными существами. Дурак!

— А можно ли бороться с ним и с его Облаком?

Колдун открыл один из шкафов, с трудом вытащил огромную старинную книгу.

— Так… Розовое Облако. Ага, вот здесь, на три тысячи восемьсот пятой странице, есть про розовый газ, — сказал Бальгевирхт, заглянув в оглавление. Он перелистал книгу. — Вот это да! Я и не знал, что приручить розовый газ невероятно сложно. Хм. Этот Безевихт — упорный малый. Молодец, молодец, добился-таки невозможного! Но все равно он дурак. Никчемный дурак. А вот, кстати, это должно вас заинтересовать: «Для одоления злой власти розовой субстанции следует натереть верхнюю губу пыльцой одуванчика или выпить три стакана капустного сока, который менее эффективен и действует всего три четверти часа». Всё, больше о розовом газе в книге ничего не сказано.

«Хозяин, хозяин! — услышал Генрих голос золотого дракона. — Спроси этого сумасшедшего, не заколдован ли я? Может быть, я — настоящий дракон, но только уменьшенный?»

Господин Бальгевирхт. — Генрих снял шлем и за цепочку выудил волшебный кулон. — Вы не могли бы глянуть вот на этого дракончика? Может, он тоже заколдованный?

Никто до меня не изготовлял переносных дракончиков… К тому же золотых драконов в природе не существует: ни в одной из древних книг о них не сказано… Да и где вы видели золотой крокодилий помет? Но если вы просите, почему не глянуть. — Колдун протянул руку. Он несколько мгновений разглядывал золотого дракона на свету, а потом бросился к микроскопу. При этом Бальгевирхт нервно облизывал губы и бормотал:

Ах, какое мастерство, ах, какая сильная магия, не иначе работа древних Арлиев. Какое сильное аккуратное заклинание!

Колдун повернулся к Генриху.

— Не оставите ли, юный друг, мне вашего дракона на несколько дней? Я не готов так сразу сказать, настоящий он или нет: требуется ряд экспериментов. Но если окажется, что он настоящий, то выходит, что не я первый открыл смесь, продлевающую искусственным драконам жизнь. Оставите?

«Забери меня скорее!» — испуганно крикнул золотой дракон.

«Но ты ведь хотел узнать…»

«Ничего я больше не хочу узнавать. Вдруг окажется, что я — обычное волшебное украшение? Нет уж, я лучше буду жить надеждой, что я настоящий дракон!»

Генрих посмотрел на колдуна и сказал:

Простите, но сейчас я не могу его оставить. Возможно, в другой раз. — Мальчик забрал у колдуна золотого дракона и повесил снова себе на шею. — Нам предстоит сражение с Розовым Облаком, и он может нам понадобиться.

Как жаль, как жаль! — всплеснул руками колдун. — Буду с нетерпением ждать, когда вы уладите все свои дела и вернетесь ко мне. Я даже помогу вам скорее добраться до Альзарии. У вас есть пыльца одуванчика? Вот, возьмите и натритесь посильнее. — Бальгевирхт протянул Генриху мешочек с пыльцой.

В это время один из дракончиков в банке чихнул.

Ах, еще один малыш простудился, — забеспокоился колдун. Он схватил банку и спрятал ее под халат. — Ничего, сейчас отогреется. Сыровато здесь у меня. Теперь, когда эксперимент завершен, я смогу наконец-то починить вентиляцию. Она уж почти тысячу лет ждет починки…

Тысячу лет? — переспросил глюм.

Ну да. — Бальгевирхт мечтательно закрыл глаза. — Ах, какой я тогда был молодой! Я с радостью брался за любые, самые опасные эксперименты. — Колдун открыл глаза и вздохнул: — И вот результат: от моего некогда прекрасного замка не осталось камня на камне. Поэтому-то красавица Жмуля и отказалась от моей руки и сердца. Вы были у нее? Как она поживает?

Перейти на страницу:

Райтер Мартин читать все книги автора по порядку

Райтер Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Полцарства за принцессу отзывы

Отзывы читателей о книге Полцарства за принцессу, автор: Райтер Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*