Ожившая головоломка - Подольский Илья Андреевич (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗
Все очень переживали за любимую учительницу и хотели помочь, но не представляли, что можно сделать в такой ситуации.
Когда все разошлись по домам, мы с Юркой вышли на спортплощадку и залезли на брусья. Свои сумки мы повесили тут же. Мы разговаривали о каких-то житейских мелочах, и все казалось нормальным, но настроение было грустное. Из школы вышли девчонки целой группой. Они уже прошли метров двадцать, как одна из них вернулась и зашагала обратно. Мне показалось, что это была Ева. Она снова зашла в школу, но быстро вернулась оттуда и направилась в нашу сторону.
– По-моему, к нам идет Ева, – сказал Юрка.
– Да, я уже заметил, – ответил я. – Интересно, зачем она возвращалась?
– Привет, ребята, – поздоровалась Журавлева.
– Привет, – ответили мы. – А зачем ты возвращалась, забыла что-нибудь?
– Ничего я не забыла, – отрезала Ева. – Это был предлог, чтобы от девчонок оторваться. Если бы я у них на глазах к вам подошла, то они бы что-нибудь заподозрили и вообще завтра только бы и сплетничали об этом. Что у вас новенького?
– Я вчера пытался у отца про бабку хоть что-нибудь полезное выведать, – сообщил я.
– Ну и как? – повернул ко мне голову Юрка.
– Да ничего такого, – разочарованно произнес я. – Ну гадала она по книге, на картах, сушила всякие травки, но больше он ничего не знает.
– Ничего, мы и сами до сути докопаемся, – заверил нас Юрка.
– А знаете что? – задумался я.
– Что? – почти хором спросили меня Юрка с Евой.
– Давайте пойдем ко мне, – предложил я после недолгого раздумья.
– Хорошая идея, – откликнулся Юрка.
– Я не против, – улыбаясь, ответила Журавлева.
Мы спрыгнули с брусьев на землю и пошли ко мне.
Дома меня ждала очень хорошая новость. Как только мы с друзьями перешагнули порог моего дома, я услышал какой-то трезвон и в задумчивости стал вертеть головой в разные стороны, пытаясь понять, что происходит. Все оказалось очень просто – у нас появился телефон. Я снял трубку – звонил отец.
– Привет, сынок, – сказал он. – Как тебе сюрприз?
– Класс, – ответил я. – Я очень рад.
– Вот видишь, как все хорошо складывается, – констатировал мой старик. – Наша фирма заботится о своих сотрудниках.
– Наверное, ты ценный сотрудник, – заметил я.
– Я тоже так думаю, – согласился с моим комплиментом отец. – Но это еще не все.
– Что, еще какой-нибудь сюрприз? – полюбопытствовал я.
– Попробуй догадаться сам, – загадочно ответил отец. – Могу только подсказать, что для этого тебе надо включить компьютер. Ну все, до вечера.
– Хорошо, пока, – попрощался я.
Телефон – это просто классно. Вернее, даже супер, если отец имел в виду именно то, о чем я подумал!
Я положил трубку и повернулся к друзьям.
– Что, ты теперь у нас с телефоном? – радостно спросил Гислер.
– Угу, – подтвердил я. – Одну минутку, мне надо срочно кое-что проверить. Пойдемте ко мне в комнату.
Я помчался туда впереди всех и первым делом загрузил свой компьютер. Ура! Свершилось! Нас подключили к Интернету! Я сразу почувствовал себя полноценным человеком. Юра с Евой стояли у меня за спиной и наблюдали, чем я занимаюсь.
– Добро пожаловать во всемирную паутину, – прокомментировал мое состояние Гислер.
– Наконец-то, а то у меня было такое ощущение, как будто меня чем-то обделили, – поделился я своими впечатлениями.
– Мальчики, посмотрите скорее сюда, – вдруг услышали мы удивленный голос Евы.
Мы сразу оторвали свой взгляд от монитора и посмотрели туда, где стояла Журавлева. В руках у нее была наша загадочная доска.
– Что там? – спросил Юрка.
– Здесь один камень светится, вот этот, – поведала Ева и указала на один из камней.
Мы подошли поближе. Камень не принадлежал к числу тех трех, которые я обвел. Те стояли на том же месте, что и прежде. Светящийся камень находился в левом верхнем углу и был как будто приклеен к другому камню, очень на него похожему. Только тот был желтого цвета и прохладный на ощупь, а этот – кроваво-красный и горячий.
– Что это значит? – спросила Ева, дотронувшись до него.
– А знаете, мне кажется, что я все понял, – сказал я. Прозвучало это, наверное, очень загадочно.
– Что ты понял? – на меня в ожидании уставились две пары глаз.
– Вот эти три камня, – я показал на те, которые были обведены белым маркером и совершенно не двигались, – соответствуют нам троим. Вот этот красно-коричневый – Юра, сине-зеленый – я, а фиолетовый – Ева.
– Почему ты так решил? – спросила Журавлева.
– Помнишь, как ты заметила, что камней стало двадцать девять, – объяснял я. – Тогда прибавился твой камень, но сначала он был голубоватого цвета, а потом стал фиолетовым и сдвинулся в сторону двух остальных.
– Точно, – подтвердила Ева. – такое было.
– А вон тот, красно-коричневый, точно Юркин, – продолжал я. – Когда у тебя были проблемы с сынком Бульдозера, то он точно так же светился, пульсировал и был таким горячим. Однажды мне даже показалось, что я обжегся.
– Неужели это правда? – не поверил Гислер.
– Второй раз это было, когда я тебе звонил вечером, помнишь? – сказал я.
– Да, да, помню, – застыл в размышлении Юрка. – Меня еще так удивил твой звонок.
– А кого же тогда означают остальные камни? – поинтересовалась Ева.
– Тех людей, которые нас окружают, – сделал я логичный вывод.
– Очень даже может быть, – согласился Гислер.
– Хочешь сказать, что вот этот светящийся камешек говорит о том, что с кем-то из нашего окружения происходит что-то плохое? – спросила Ева.
– Выходит, что так, – ответил я.
– И с кем же, по-твоему? – спросил Юрка.
– А вы попробуйте напрячь свои мозги, – предложил я.
Последовало непродолжительное молчание. На лицах Юрки и Евы можно было прочитать напряженное обдумывание.
– Ты думаешь, что это муж Лидии Васильевны? – с сомнением спросила Ева.
В знак подтверждения я только развел руками. Юрка согласился, что моя версия очень правдоподобная.
– А в чем тогда смысл всего этого? – раздумывала Ева.
– Может быть, чтобы предупреждать об опасностях, – предположил я.
– А что означают перемещения? – продолжал интересоваться Юрка.
– Точно пока не знаю, – засомневался я.
– А что толку предупреждать об опасностях, если бы мы могли что-нибудь предпринять, – разочарованно произнесла Ева.
– Наверное, мы еще не все знаем, – объяснил я, – но это первый шаг на пути к разгадке.
– А откуда вы вообще ее взяли? – вдруг спросила Журавлева.
– Взяли откуда? – как попугай, повторил я ее вопрос. – Что, Юрка, покажем ей, где мы ее нашли, а?
– Давай, – закивал головой Гислер.
– Тогда пошли, – позвал я всех за собой.
– Куда? – с беспокойством спросила Ева.
– Сейчас увидишь, – загадочно ответил ей Гислер.
Мы повели ее в комнату моей бабки, Клавдии Никитичны. Ева шла и осторожно озиралась по сторонам, особенно после того, как Юрка ее просветил, что мы направляемся в комнату, где жила колдунья. Гислер, конечно, нарочно это сказал, чтобы смутить девчонку и посмотреть, какая она смелая. Пока Журавлева старалась держаться молодцом.
Несмотря на то, что еще был день, да притом довольно солнечный, в бабкиной комнате царил полумрак. А все из-за этой яблони. Дерево было уже старым, да еще под своей тяжестью склонилось так сильно, что не давало солнечным лучам никаких шансов проникнуть в единственное окно.
Ева осмотрелась вокруг, но, кроме дубового комода, она, естественно, ничего не увидела, потому что это был единственный предмет мебели в комнате. Журавлева вопросительно посмотрела на нас. Мы с Юркой переглянулись, попросили Еву отойти немного в сторонку и принялись двигать шкаф. Наши усилия увенчались тем, что шкаф, не без нашей помощи, теперь стоял почти посередине комнаты, а на лбу и у меня, и у Юрки выступили капельки пота. Взору Евы открылась стенная ниша, скрывающая толстую металлическую дверь.
– Ничего себе! – восхищенно воскликнула Ева. – Это что, потайной ход?