Маяк Старого Галса - Щербаков Сергей Анатольевич "Аксу" (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗
Секретарь, примчавшийся на звонок диктатора, выжидающе, на вытяжку стоял у широкого письменного стола, за которым любил работать и размышлять глава государства.
— Раббатино!
— Да, Ваше сиятельство!
— Завтра на совещание пригласи генерала Перфидо, командующего столичным гарнизоном, директора тайной полиции Рабиозо и адмирала Гавилана.
— Будет исполнено, Ваше сиятельство!
— Да, еще неплохо бы увидеть с докладом начальника Крепости Мейз!
На следующее утро в зале совещаний собрались на экстренное совещание: надутый от важности министр вооруженных сил — генерал Перфидо, командующий местным гарнизоном — полковник Портаменто, директор департамента тайной полиции — Рабиозо, невыспавшийся и недовольный вызовом адмирал Гавилан, которому пришлось всю ночь провести в карете, чтобы из Ноузгея добраться до столицы. Пятым участником совещания был, как всегда, подтянутый, заместитель начальника Крепости Мейз — капитан Бесто. Комендант приехать не смог из-за неожиданных приступов головной боли. Присутствующие чувствовали, что диктатор неспроста их так срочно вызвал во дворец, что заседание будет несомненно важным.
— Для начала, господа, дадим слово директору Департамента тайной полиции Рабиозо, он доложит о сложившейся обстановке в стране.
Рабиозо хорошо подготовился к предстоящему совещанию. Он бодро и быстро доложил о ситуации в стране, об успешной работе своего ведомства.
— Господин директор, вы все обрисовали замечательно, если не считать инцидента в Ноузгее на теннисном турнире. Вы почему-то об этом умолчали. Также хотелось бы узнать, как идет расследование загадочной смерти Доктора Энви? Что на это скажете? — подчеркнул диктатор с ухмылкой на лице.
— К сожалению, Ваше сиятельство, расследование идет крайне медленно, по его ходу у следователей возникло много вопросов, на которые они пока еще не нашли ответов, — начал упавшим голосом оправдываться главный полицейский.
— Теперь одновременно вопрос и Рабиозо, и генералу Перфидо. Почему в Брио внезапно прекратились выступления бунтующих моряков?
Суровый генерал молча сопел, не зная, что ответить. Он такими вопросами никогда не заморачивался, его дело — стрелять, подавлять, разгонять! Его дело — командовать армией, а не заниматься политикой.
А Рабиозо принял удар на себя и нашелся мужества дать отпор агрессии диктатора.
— Извините, Ваше сиятельство, вы не справедливы к нам. Мы из кожи лезем: наши секретные агенты проникли во все щели в Брио, мы знаем обо всех жителях все. Слежка за неблагонадежными идет постоянно, мы не смыкаем глаз ни днем, ни ночью.
— Хорошо, ответьте тогда, куда подевался северный отряд Моряка Велы? Может, вымер или испарился? — не унимался задавать каверзные вопросы Традор, еле сдерживая раздражение.
— По отряду Велы, к сожалению, не располагаем сведениями, согласно сообщениям контрольных постов, расположенных на всех дорогах, данных о появлении повстанцев от них не поступало. Вероятно, мятежники сидят безвылазно в горах и боятся высунуть оттуда нос.
— Капитан Бесто, чем можно объяснить неожиданное прекращение голодовок в крепости Мейз? — спросил диктатор, повернувшись всем корпусрм к тюремщику. — Не находите это странным?
— Скорее всего, Ваше сиятельство, заключенные поняли, что кроме вреда самим себе они ничего не добьются! — бодро отчеканил бравый служака.
Уверенные четкие ответы, подтянутость офицера-тюремщика, в отличие от других присутствующих, понравились Трайдору и несколько улучшили мрачное с утра настроение.
— Несмотря на подозрительное спокойствие вокруг, пока я доволен только деятельностью полковника Портаменто, который значительно усилил охрану арсенала, контрольных постов и увеличил количество военных патрулей на улицах столицы.
Все присутствующие уставились на полковника, разрумянившегося от похвалы и смущения, словно красна девица.
— Дорогой адмирал, может, поведаете нам, где сейчас мятежный бриг капитана Дью? Чем заняты его люди? — продолжал Трайдор.
— Ваше сиятельство, от этого трусливого бунтовщика давно нет никаких известий. Он давно не появляется в наших водах. Моя могучая эскадра сотрет его в порошок, пусть этот птенец только посмеет мелькнуть на горизонте! — отчеканил Черный Адмирал, нахмурив брови.
— Уважаю вашу самоуверенность, адмирал. А вы в курсе, что недавно бриг этого трусливого бунтовщика атаковал и чуть не потопил фрегат Малисиозо?
— Первый раз об этом слышу, — отозвался адмирал, при этом его взгляд вызывающе блеснул.
— Вы, адмирал, наверное, забываете, что это не какая-то простая рыбацкая шхуна, а хорошо вооруженный военный корабль с опытными моряками. И не надо недооценивать противника! Необходимо быть все время начеку!
Присутствующие чувствовали мрачное настроение диктатора и поэтому старались отвечать четко, без лирических отступлений, чтобы не получить лишний раз нагоняй.
— Совещание закончено, господа! Вас, Рабиозо, прошу задержаться! Раббатино чуть позже проводит вас ко мне в кабинет! — сказал правитель, вставая из-за стола и выходя из зала.
Когда директор Департманта тайной полиции в сопровождении секретаря вошел в кабинет диктатора, тот сидел на диване и, погруженный в думы, разбирал шахматную партию на маленьком столике.
— Рабиозо, присаживайтесь! Поведайте мне, что там за проблемы с расследованием убийства Доктора Энви?
— Ваше сиятельство, мои специалисты, а у них опыта не занимать, вы это прекрасно знаете, носом роют, пытаясь найти какие-нибудь следы убийцы. Но так ничего пока не смогли обнаружить. Они перевернули весь особняк вверх дном, и ничего. Во-первых, стража, которая охраняет дом, клянется, что в него никто не входил, кроме Энви и его слуги Руина.
— Руин? Помню, это такой придурковатый увалень, слуга ученого. По его роже видно, что он любит выпить, — сказал Трайдор, крутя в пальцах белую пешку.
— Да, он самый.
— А Руина допросили?
— Дело в том, что слуга уже несколько дней как отсутствует в столице. Он уехал в Фиолетовый Замок по заданию доктора за какими-то бумагами и лабораторным оборудованием.
— Выходит, доктор Энви находился в доме совершенно один.
— Да, его нашли убитым в его лаборатории, расположенной в подвале. Убийца сумел каким-то таинственным образом проникнуть незаметно в особняк и напал на ученого.
— Может, через окно?
— Исключено, Ваше сиятельство. На всех окнах в доме надежные решетки.
— Ну, не через трубу же, в конце концов, он пробрался в дом? — с раздражением произнес Трайдор, перемешивая фигуры на шахматной доске.
— Трубу говорите? — переспросил озадаченный директор Департамента тайной полиции. — Интересная версия, Ваша сиятельство. Про нее-то мы и забыли. Сегодня же дам задание проверить.
— Так проверьте, черт побери! — взвился диктатор. — Тоже мне, сыщики!
— Я лично проконтролирую, Ваше сиятельство.
— Хорошо, Рабиозо! Потом доложите о результатах следствия!
— Так точно, Ваше сиятельство!
В подвал, где находилась лаборатория, на помощь приятелю спустился Восто. Флари ползал на коленях и всматривался в оставленные убийцей следы. С опаской косясь на стеклянные бутыли и колбы, в которых угрожающе булькала какая-то зеленоватая бурда, главный сыщик обошел стол с загадочным аппаратом, потом заглянул в темный угол за книжные шкафы, где был свален всякий хлам.
— Ну, чего-нибудь нарыл? — спросил Восто у Флари, который с лупой в руках продолжал ползать на четвереньках по лаборатории и совать свой длинный нос во все щели.
— Понимаешь, Восто, какая странная штука получается…
— Какая, не тяни? Я уже задохнулся от удушливой пыли. Не представляю, как Доктор Энви работал в таких ужасных условиях. Тут с палец пыли. Наверное, накопилось не за один десяток лет.
— Не мудрено, приятель. В этом особняке уж лет пятнадцать никто не живет.
— Совершенно непонятно, чем он приглянулся нашему доктору?