Исполнение предсказаний - Корнюхина Екатерина (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗
Подперев дверь креслом, Татка почувствовала себя немного спокойнее.
Со свечкой в руке она обследовала всю комнату и только после этого отважилась залезть на огромную кровать под пыльным балдахином. Устроив свечку на широкой шинке, девушка свернулась калачиком и прикрыла глаза.
День был слишком насыщенный, и Татка сразу же уснула, даже не успев продумать, что делать дальше.
Среди ночи она проснулась. В комнате господствовала тьма, свечка, полностью догорев, давно потухла. В коридоре с пытались крики и топот ног.
Татка спрыгнула с кровати, подбежала к двери и, пинком отшвырнув кресло в сторону, распахнула обе створки.
В коридоре творилось нечто непонятное. Бегали бледные шуги со свечами, а из-за их спин неслись крики:
— Я вам сейчас покажу небо в алмазах! Я вам устрою!
Через секунду Татка признала свой родной язык. Сделав несколько шагов вперед, она столкнулась с Костей, вышедшим из своей комнаты.
Одновременно они увидели источник криков и суматохи. Виля, размахивая подаренным мечом, носился по коридору, оставляя за собой срезанные шторы.
— Что случилось? — сонно поинтересовался Андрей, выглядывая из дверей своей комнаты.
Ни Татка, ни Костя не успели ничего ответить. Из глубины коридора появился полуодетый Сморин, и Виля, заметив его, кинулся к Главе Совета.
Татка зажмурилась, ожидая крика боли, но его почему-то не последовало. Открыв глаза, девушка увидела, что в долю секунды Андрей успел проснуться и перехватить Вилю на половине пути. Тот еще рвался вперед и пытался достать кончиком меча Сморина, вжавшегося в промежуток между окнами.
На помощь Андрею бросился Костя, и они в четыре руки окончательно пресекли все попытки Вили подкоротить бороду Главы Совета.
— Переведите этому гаду! — заорал Виля.— Скажите, что я снесу голову любому, кто еще раз попытается проверить меня на прочность!
Костя послушно перевел. Сморин, продолжая вжиматься в стенку, пролепетал:
— Колдуну приснилось..,
— Неужели? — ядовито поинтересовался Костя, в то время как они с Андреем потихоньку оттаскивали Вилю подальше от Сморина.
Когда расстояние стало совсем безопасным, Глава Совета принял более уверенный вид и сказал:
— Вероятно, в замок проник кто-то из разбойником Одина... Я прикажу разыскать его и повесить... Я сейчас же отдам распоряжения...— и, скользнув мимо ребят, Сморин с изумительной быстротой исчез в глубине коридора.
С трудом очнувшись от столбняка, Татка проговорила:
— Тащите его в мою комнату. В этом замке разделяться смертельно опасно.
Она забрала у ближайшего слуги подсвечник со свечой и, освещая дорогу, пошла вперед. Ребята зашли в комнату следом за ней. Подперев дверь креслом, Татка с превеликим трудом вытащила меч из судорожно сжатой руки Вили.
— Что они сделали?
Парень молча расправил рубашку. На ней прямо напротив сердца виднелся длинный разрез. Через дыру поблескивал металл кольчуги.
— Боже мой...— выдохнула Татка, дотрагиваясь пальцем до рубашки. Они бы убили тебя...
Виля, приходя в себя, потряс головой и тяжело вздохнул. Потом сказал:
— Я заснул, а эта гадина влезла в окно...
Его начала трясти нервная дрожь. Андрей, поддерживая друга, отвел его к кровати, уложил и накрыл одеялом. Татка устроилась у Вили в ногах. Андрей с Костей уселись на ковер и переглянулись.
— Ибис знал,— проговорил Костя,— И спас ему жизнь.
— Хорошо быть настоящим колдуном,— вздохнул Андрей.— Но, между прочим, мы попали, в переплет. Как пить дать, это покушение — дело рук Канцлера. Вероятно, он счел наших колдунов слишком опасными.
В следующий момент им показалось, что Канцлер только и ждал, чтобы о нем вспомнили. Дверь вздрогнула, кресло отлетело в сторону, и в комнату вошел он сам собственной персоной, одетый, как будто и не ложился спать.
Татка быстро взглянула на Вилю. Но, на счастье, тот успел заснуть.
Канцлер прислонился к стене и скрестил руки на груди. У него было такое выражение лица, словно он собирался обвинить ребят в провале покушения.
— Что случилось? — резко спросил он.
—А ты не знаешь? — После того что случилось с братом, Костя мигом растерял всю почтительность и вежливость.— У вас так обращаются со всеми гостями? Всех пытаются прирезать?
Канцлер даже не посмотрел в его сторону. Он по-прежнему стоял, прислонившись к стене, и ответил, глядя в пустоту перед собой:
— Я знаю законы гостеприимства.— Канцлер сухо улыбнулся.— В замке находится какой-то злоумышленник, скорее всего из банды Одина.
— Конечно! — Костя повысил голос.— Очень удобно иметь банду разбойников, на которых все можно свалить!Не надо считать себя умнее других. Я этого Одина в глаза не видел, а уже наслышан о нем. Зато в этом замке кое-кто очень разволновался после того, как исполнилось первое предсказание.
Канцлер покачал головой. Отблески свечей в его желтых глазах дрожали насмешливыми огоньками. Он явно чувствовал себя хозяином положения.
— Ты много болтаешь, чужой колдун,— ответил он.— А, похоже, знаешь немного. Первое предсказание не сбылось.
— Сбылось, Канцлер, сбылось,— возразил Костя, еле сдерживаясь, чтобы не сорваться на крик.— Оно ведь исчезло из Книги Предсказаний!
Канцлер запнулся лишь на секунду. Потом, пожав плечами, ответил:
— Это не имеет значения... Я пришел поговорить с вами вовсе не об этом. Я не знаю, кто покушался на жизнь колдуна. Я не знаю, кто вы и каковы ваши планы.Но вы — мои гости, и мы должны постараться найти общий язык. Думаю, мы сможем мирно ужиться.
— Что-то слабо верится! — запальчиво ответил Костя.
Канцлер откровенно поморщился:
— Возможно, колдун напугал кого-то из слуг. Я найду виновного, и мы будем считать эту неприятность случайностью.
— Ничего себе! — возмущенно протянул Андрей, который пока только слушал перепалку Кости с Канцлером.-Эй, Канцлер, а ты счел бы случайностью, если бы тебе попытались перерезать глотку? Или если бы на тебя свалилось дерево на охоте?
Канцлер даже не посмотрел в его сторону.Он по-прежнему стоял,прислонившись к стене,и ответил,глядя в пустоту перед собой:
— Меня всегда очень удивляли привычки других королей давать титулы сопливым, глупым мальчишкам, которые суют нос не в свои дела.
Андрей побелел, сжал губы. Татка только собралась посоветовать ему не обращать внимания на слова Канцлера,| как парень, резко выбросив руку вперед, метнул в его с трону нож, доставшийся ему от Вили.
Тот еле заметно вздрогнул, когда лезвие задрожало около уха, вонзившись в деревянную стену.
— Сочти эту неприятность случайностью,— посоветовал ему Андрей.
Канцлер, повернув голову, взглянул на нож в стене,усмехнулся и вышел так же быстро, как и вошел.
Гатка перевела дух и прошептала:
— А если бы ты попал?
— Я не успел об этом подумать. Он меня здорово разозлил,— ответил парень.
— Конечно, ты не успел подумать,— зло сказал Костя.—ты не успел подумать о том, что теперь мы точно вышли на тропу войны, ты, Чингачгук — Большой Осел!
— Да? — притворно изумился Андрей.— Это я виноват?
А ты не забыл ли, часом, о том, что твоего брата собирались убить? Неужели ты не видишь, что Канцлер нас считает телятами, отбившимися от стада? И ты думаешь,он позволит этим телятам устраивать ему неприятности?
— Начинается! — вздохнула Татка.— Вы бы не могли оставить свои споры до возвращения? А? И к тому же,пока Виля спит, нам надо успеть обучить его языку. Я уже точно не усну, так что могу выступить в роли учителя.
Костя с Андреем, оба надувшись, не смотрели друг на друга. Видя спал, иногда вздрагивая и бор моча что-то непонятное, Татка, посмотрев на него, начала говорить на местном певучем языке!
— Только нам придется не забывать, что нас могут слушать. Но разговаривать надо, иначе нам все время придется переводить Виле.