Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗
— Как Тейлор? — спросил я.
Миссис Ридли неожиданно разрыдалась, а мистер Ридли посмотрел на меня в упор.
— Когда вы в последний раз общались с Тейлор?
— Вчера днём. Она собиралась с нами в океанариум, но когда мы подъехали к школе, её там не было.
Миссис Ридли зарыдала сильнее.
— В чём дело? — прошептал я.
— И с тех пор она не давала о себе знать? — наседал мистер Ридли.
— Нет, сэр.
Он недоверчиво уставился на меня.
— Значит, ты не в курсе, что Тейлор сбежала из дома?
У меня всё внутри опустилось.
— Конечно, нет. С чего бы ей убегать?
Полицейский покачал головой.
— Понимаешь, иногда я слишком давил на неё. Буквально на днях… — Он замолчал, пытаясь справиться с эмоциями. — На днях я сказал, что если она не начнёт уделять больше времени семье, то пускай забудет про занятия в группе поддержки. — Тыльной стороной ладони он вытер глаза. — И вот вчера от неё пришла прощальная эсэмэска.
— Господи, мы ведь ни сном, ни духом… — всхлипывала миссис Ридли.
— На наши сообщения она не отвечает. — Мистер Ридли взял жену за руку. — Пожалуйста, Майкл, сделай нам одолжение. Если встретишь Тейлор, передай, что мы очень её любим и ждём дома.
— Если встречу, обязательно передам, — машинально пробормотал я, стараясь ничем не выдать своего волнения. — Но ведь у неё куча близких подруг. В первую очередь она наверняка свяжется с ними.
— А разве вы не договаривались в ближайшее время встретиться? — с нажимом произнёс офицер Ридли.
— Нет. Ничего такого не было.
Теперь они оба как-то странно посмотрели на меня.
— Час назад пришло ещё одно сообщение, — выпалила вдруг миссис Ридли. — «Передайте Майклу, скоро увидимся».
У меня перехватило дыхание. Кое-как совладав с паникой, я выдавил:
— Не знаю, о чём речь. Но если она появится, сразу вам позвоню. Обещаю.
Какое-то время родители Тейлор продолжали буравить меня взглядом, стараясь понять, вру я или нет. Наконец мистер Ридли нарушил молчание:
— Спасибо тебе, Майкл.
Они поднялись и направились к выходу. На пороге миссис Ридли остановилась, вытирая слёзы.
— Не знаю, в курсе ты или нет, но Тейлор нам не родная дочь.
— Знаю, — кивнул я. — Она рассказывала.
— Нас предупреждали, что приёмные дети часто чувствуют себя заброшенными. Мы делали всё, чтобы этого избежать, но так и не смогли…
— Вы не виноваты, — заверил её я. — Здесь просто какое-то недоразумение.
— Спасибо, Майкл. Ты очень добрый мальчик, — пробормотала миссис Ридли. — Тейлор много о тебе говорила. Мне кажется, она тебя послушает. Попроси её вернутся. Мы очень ждём.
— Я правда не понимаю, что происходит, но скажу одно — Тейлор очень любит вас обоих. И не волнуйтесь, позвоню, как только она появится.
— Спасибо, — растроганно поблагодарила миссис Ридли и, поддерживаемая мужем, вышла.
Уже через минуту я барабанил в дверь Лиссам. Осьтин возник на пороге с недоеденным штруделем в руках.
— Что-то случилось? — испугался он, заметив моё перекошенное лицо.
— Тейлор у них!
21. Доктор Люк и близнецы
Тейлор впихнули в прямоугольную комнату без окон, где пол, стены и даже потолок сплошь были обиты мягкой, розоватого оттенка резиной, один в один напоминающей ластики на простых карандашах. Всюду были понатыканы камеры наблюдения, колонки переговорных устройств и куча других приборов, позволяющих следить за малейшими передвижениями в пространстве. На одной из стен торчали две хромовые скобы, точь-в-точь как в смотровой. Отдельно в углу стояли фаянсовый унитаз и раковина. Более-менее нормальной смотрелась только кровать на деревянном каркасе. Нигде даже намёка на металл.
Подойдя к кровати, Тейлор ощупала пуховый матрас и вдруг заметила нечто, прежде ускользнувшее от её внимания, — кожаные ремни, крепившиеся к изголовью.
На потолке, надежно скрываемая плотными белыми пластинами, горела флуоресцентная лампа. Термостата и выключателей поблизости не наблюдалось. Значит, свет, тепло и воздух оставались на усмотрение людей, наблюдающих за происходящим по ту сторону камер. Им решать, будет ли пленница сидеть в темноте, мёрзнуть от холода или умирать от жары. Она целиком и полностью в их власти.
Тейлор повернула кран и несказанно обрадовалась, когда оттуда полилась вода. Девочку до сих пор подташнивало. Умывшись холодной водой, она легла на кровать и уставилась в потолок.
Тейлор совершенно потеряла счёт времени. С днями дело обстояло не лучше. Вот тренировку она точно пропустила. Миссис Шоу теперь рвёт и мечет… Тейлор помотала головой. Ну и мысли! Не будь она так напугана, точно посмеялась бы. Да и переживать надо не о миссис Шоу. Все наверняка с ног сбились, ищут её. Ведь уже пора? Хочется верить. Друзья организуют поисковые группы, начнут расспрашивать всех и каждого. Начнут ведь?
Бедные родители. Вот кто себе места не находит! Каких-то пару дней назад они устроили ей головомойку, требовали больше бывать дома.
Ссора закончилась тем, что Тейлор заперлась в спальне, предварительно хлопнув дверью. Сейчас она всё на свете отдала бы, лишь бы только оказаться дома. Всё-всё, даже чирлидинг.
Вдруг послышался лёгкий щелчок, и дверь камеры распахнулась, впустив струю свежего воздуха. На порог, сопровождаемый Нишель, шагнул высокий мужчина в костюме при галстуке. Глаза незнакомца были полностью скрыты огромными очками с тёмными линзами. Точно такие же надевала докторша во время медосмотра.
— Подъём! — рявкнула Нишель.
Тейлор села на постели. Мужчина дошёл до середины комнаты и остановился.
— Здравствуй, Тейлор! — приветливо улыбнулся он. — Очень рад тебя видеть.
У пленницы бешено заколотилось сердце, но она промолчала.
— С тобой вроде как поздоровались, — прошипела Нишель.
Голову Тейлор разорвал пронзительный вопль. Казалось, барабанные перепонки вот-вот лопнут.
— Хватит! — вскрикнула она, закрыв уши руками.
— Нишель, прекрати! — рассердился мужчина. — Всё, можешь быть свободна.
— Да, сэр, — нахмурилась девушка и, не глядя на Тейлор, вышла.
— Извини, — пожал плечами незнакомец. — Нишель иногда перегибает палку со своими тиранскими замашками.
— Ненавижу её, — выдохнула Тейлор и тут же пожалела о сказанном. Вдруг её теперь накажут?
Как ни странно, незнакомец понимающе кивнул.
— Поверь, ты не одна такая. Нишель ненавидят большинство студентов. Итак, — он снова улыбнулся, — давай заново. Меня зовут доктор Люк, сейчас ты находишься в академии «Элджен». Надеюсь, у тебя остались не самые плохие впечатления от поездки сюда.
Тейлор недоверчиво покосилась на него.
— Зачем меня похитили? Рано или поздно меня найдут. Мой отец…
Мужчина успокаивающе поднял руку.
— Твой приёмный отец, Дин Чарльз Ридли из полицейского департамента города Бойсе, свято верит, что его милая дочурка сбежала. И сегодня он получил от дочки два эсэмэс где говорится, как сильно она его ненавидит и никогда не вернётся домой.
Его слова были как ножом по сердцу.
— Зачем? Почему? — заплакала она.
— Тейлор, мне очень жаль, что пришлось прибегнуть к таким мерам. Серьёзно, очень жаль. Но как только ты разберёшься в ситуации, всё поймёшь.
Он приблизился к кровати и, присев на корточки, заглянул Тейлор в лицо.
— Не представляешь, как долго я тебя искал. Ты особенная. В тебе есть нечто, чего нет у других «светлячков».
— Каких «светлячков»?
— Так мы называем детей с электрическими способностями. Дело в сиянии, которое исходит у вас из тела. Ты ведь наверняка замечала, что светишься.
Она не ответила.
— Конечно, замечала, — продолжал Люк. — Вот почему на мне очки. — Он снял их и протянул Тейлор. — Наше собственное изобретение. Они улавливают сияние, поэтому я могу увидеть тебя за милю. Точнее, за одну и семь десятых мили.
Он потёр глаза и с улыбкой опять заглянул ей в лицо.
— Ты совершенно уникальна, у тебя огромный потенциал для поистине грандиозных вещей, о которых ты даже не догадываешься. Вместе у нас появится шанс изменить мир. Не просто исправить имеющиеся недостатки, а начать всё с чистого листа. Мы создадим общество, где люди ни в чём не будут знать нужды, где целью станет не выживание, а личностное развитие и самовыражение. Исчезнут войны, голод. В новом мире люди обретут безграничное счастье. Ты сможешь войти в историю, если поможешь воплотить наш замысел.