Тайна древней гробницы - Уотсон Джуд (книги серии онлайн .TXT) 📗
Совершенно внезапно в мутной зеленой воде перед ними вырос остров. Несмотря на то что он был полностью покрыт подводной растительностью, на нем четко вырисовывались очертания древних стен. Алистер направил батискаф ближе к ним, а Дэн и Эми до боли в глазах пытались найти какое-нибудь сходство с рисунком Грейс. Алистер включил наружный свет и осветил пространство вокруг стен.
— Там! — закричал он. — Вы видите этот подъем? И ту стену? Это то место, где стоял Храм Исиды! Есть что-нибудь похожее на карте Грейс?
Эми подставила фонарик под холст, чтобы видеть обе картины: и стрелы Грейс, и рисунок Черчилля.
— Видите вон тот угол стены? И там три больших камня. Один с разломом посередине, — сказала она.
— Можно подплыть туда поближе? — спросил Дэн.
Батискаф накренился, но все-таки поплыл.
— Очень трудно… держать… курс, — сказал Алистер, изо всех сил удерживая рычаг управления. Внезапно батискаф вытолкнуло течением вперед и ударило о стену. Эми вскрикнула.
— Все нормально, не волнуйся, пробоин нет, — сказал Алистер, проверяя пульт управления. Вдруг на нем замигал желтый сигнал. — Кажется, нет.
— Смотрите, на стене есть какие-то знаки! — воскликнул Дэн. — Давайте ближе!
Они припали к переднему стеклу, шатаясь и держась друг за друга из-за подводных толчков. Вдруг батискаф, словно мяч, покатился вперед, и Эми потеряла равновесие. Она упала, припав лицом к стеклу, и оказалась прямо напротив древней стены.
И тут сквозь мутное стекло Эми увидела на стене две буквы.
К. К.
— Катерина Кэхилл! — закричала Эми.
— А там, рядом, это, кажется, цифры! Давай еще ближе! — сказал Дэн.
— Вижу! — вскрикнула Эми.
Алистер уравновесил судно и подплыл еще ближе. Длинные ветви водорослей, несомые потоком, окружили батискаф и на какое-то время загородили видимость. Но через несколько секунд лампы батискафа снова осветили стену.
1/2 gm М
— Полграмма! — прошептал Дэн.
— А что это за «м» и «М»? — спросила Эми.
— Не знаю, я люблю «Скитлз», — сказал Дэн, уткнувшись в иллюминатор.
На стене после большой буквы «М» была проведена какая-то линия.
— Кажется, эта большая «М» высечена поверх другой буквы, — сказала Эми. — Под ней было слово! Его теперь не видно!
— Наверное, это произошло, когда они переносили храм, — ответил Дэн.
На лбу у Алистера выступили капли пота.
— Нет, — почти прошептал он. — «М» — это Мадригалы. Это они.
Теперь, словно под воздействием какой-то невидимой силы, батискаф стало раскачивать из стороны в сторону. Эми с Дэном схватились за ручки сидений, Алистер пытался справиться с блоком управления. Вдруг на приборной доске замигал красный свет.
— У нас пробоина, — сказал Алистер. — Если судно даст течь и наберется слишком много воды…
— Что, что тогда? — задыхаясь от страха, выпалила Эми.
— Мы не поднимемся.
Алистер склонился над пультом.
— Кажется, вода попала в систему электропередачи. Я потерял контроль.
Течение, как соломинку, подхватило батискаф и понесло его прямо на стену.
— Сделайте что-нибудь! — закричал Дэн.
— Я пытаюсь!
Страх пригвоздил Эми к сиденью. В последний момент течение закрутило батискаф и отбросило его от стены.
— Что нам делать? — Эми старалась скрыть ужас в голосе. Оказаться в капкане на глубине в озере, и никто не знает, где их искать…
Она подумала о том, что ими управляет злая воля Мадригалов и ведет их к последней черте.
Алистер посмотрел на датчики.
— Мы тонем.
Эми сильнее сжала ручки кресла. Батискаф плавно опустился на глубину и стукнулся о песчаное дно, слегка накренившись набок. Наступила полная тишина.
Так, значит, вот как приходит конец. В абсолютной тишине.
— Сколько у нас осталось воздуха? — спросила Эми.
Алистер посмотрел на датчик.
— Трудно сказать.
— Скажите, — твердо произнесла она.
— Пятнадцать минут. Приблизительно.
Снова наступила тишина, которая, казалось, длилась вечность. Вдруг Дэн встряхнул головой.
— Нет, — сказал он. — Не выйдет. Я так просто не сдамся. Мы выберемся отсюда.
Алистер стал нажимать на все кнопки подряд.
— Простите… Полный отказ всей системы электроснабжения. Мы бессильны.
— Смотри вперед, — приказал Дэн. — Видишь, где дно как бы обрывается и уходит вниз? Там течение. Оно такое быстрое, что его видно даже отсюда. Если нам удастся поймать его, то…
Впереди Эми увидела струящийся поток, прорезающий зеленую мутную воду.
— Я вижу! Но как нам туда попасть? — спросила она.
— Шагом, — ответил Дэн. — Помнишь? Как я победил на той ярмарке?
— Бег в пузырях. Точно! — воскликнула Эми. — Давай попробуем!
Алистер растерянно смотрел, как эти двое навалились на переднюю стену батискафа и изо всех сил начали толкать его вперед. Батискаф слегка сдвинулся с места. Они снова стали толкать его вперед, и он снова сдвинулся с места, и еще, и еще.
— Я понял! — сказал Алистер.
Он вскочил с места и бросился им помогать.
И так, дюйм за дюймом, преодолевая страх и нехватку кислорода, они изнутри катили свой прозрачный шар, все больше приближаясь к потоку.
— Еще… несколько… метров… — говорил Дэн. Пот ручьями струился у него по лицу.
Они толкали батискаф изо всех сил. Постепенно они докатились до того места, где дно резко обрывалось вниз, и вдруг батискаф врезался в поток, который подхватил его, вытолкнул вперед и понес дальше на огромной скорости.
— Ого-го!!! — закричал Дэн.
Они неслись по воле течения, батискаф било и качало во все стороны, Эми больно ударилась головой о потолок, Алистер намертво вжался в сиденье.
— Нас несет на мелководье! — закричал Дэн.
Прямо перед их глазами дно резко стало подниматься вверх. Они врезались в берег, и их, словно поплавок, выбросило на поверхность. Вода в субмарине уже была по щиколотку, но все-таки они еще держались на поверхности.
Алистер потянулся к ручке и открыл люк.
— У меня есть пара весел, на всякий случай, — смущенно сказал он.
— Великолепно, — произнес Дэн. — По Нилу, прыгая по волнам, плывет гигантский зеленый пузырь, в котором трое сумасшедших гребут веслами. Отлично замаскировались!
Дэн думал о том, что удача — это как сладости на Хэллоуин. Да, сначала ты еще какое-то время наслаждаешься «Милки Вэйем», но потом каждый раз совершенно неожиданно твой язык упирался в пластмассовую тыкву. И все, что у тебя остается от этого необыкновенного счастья, — это палочка с обрывком фантика.
Тогда ты начинаешь ее грызть. И у тебя ломается зуб.
Солнце опустилось к горизонту, и тени у отеля «Олд Катаракт» стали заметно длиннее. Дети стояли рядом и прощались с Алистером. Их лица выражали полное смятение. Они только что чуть не погибли под водой, а тайна ключа так и осталась тайной. Они потерпели полное поражение. Ключ безвозвратно исчез или скорее всего был похищен Мадригалами.
— Я должен извинится. Простите меня, что я чуть не утопил вас. Грейс была бы в ярости. Я буквально слышу ее слова: «Алистер, есть просчитанный риск и есть непростительная самонадеянность».
— Куда вы теперь? — спросил его Дэн.
— Для начала домой, к архивам. Когда заходишь в тупик, то невредно заняться исследованием теории вопроса.
Эми, конечно, тоже была бы не прочь заняться исследованиями и посидеть в тиши библиотеки. Но в данном случае она не представляла, что конкретно надо искать. Она была совершенно разбита, и все, что она чувствовала, была смертельная усталость.
— Я улетаю в Египет сегодня вечером, а оттуда прямым рейсом до Сеула, — продолжал Алистер. — Я дам вам номер своего нового мобильного. Ни в коем случае не записывайте его. Просто постарайтесь запомнить.
Алистер передал им клочок бумажки, на котором был записан его номер. Дэн мельком взглянул на него и тут же порвал на мелкие кусочки.
— Ты уверен, что запомнил?
Дэн взглянул на него так, словно хотел сказать: