Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика - Оливер Лорен (книги онлайн полные версии .txt) 📗
Патрик кивнул. Девочке показалось, что его лицо на секунду приняло какое?то странное торжествующее выражение, но она решила, что это всего лишь игра света в зеркальных отражениях.
– Да, да, – возбужденно заговорил Патрик. – Это действительно я. Иди и открой эту дверь, чтобы я мог выйти.
Лиза двинулась к брату.
– Не слушай его! Он лжет! – снова раздался голос за спиной Лизы. Она повернулась, и увидела… второго Патрика в четвертом слева зеркале. – Я настоящий Патрик! Позади его двери прячется змея величиной с поезд. Он хочет, чтобы ты открыла дверь, и тогда змея съест тебя. Это один из трюков королевы, не попадайся на него.
– Ты не можешь ему верить, – произнес первый Патрик. Он скрестил руки на груди и выпятил вперед нижнюю губу точь?в?точь как настоящий Патрик. – Это он лжет. Позади его двери тысяча голодных прядильщиков, готовых проглотить тебя.
– Они оба лгут, – прозвучал третий голос, и Лиза, окончательно смущенная, увидела в другом зеркале еще одного Патрика. – Я настоящий Патрик. А те двое служат королеве. Если ты откроешь дверь одного из них, ты умрешь быстрее, чем муха в клюве птицы.
– Кто бы это говорил, только не ты, – презрительно сказал третьему Патрику неожиданно появившийся четвертый Патрик. – Ты за своей дверью держишь ядовитых ос, и Лиза умрет раньше, чем успеет повернуть ручку. Я настоящий Патрик, Лиза.
– Нет, я! – крикнул появившийся пятый Патрик.
– Нет, я! – возразил шестой.
В зеркалах появлялись все новые и новые Патрики, они заполнили все пространство, без умолку гомонили и все как один упрашивали Лизу открыть именно его – настоящую – дверь.
Голова девочки пошла кругом, такой растерянной она не чувствовала себя еще никогда в жизни. Она прохаживалась взад и вперед перед рядами зеркал и все больше нервничала.
Она понимала, что за большинством этих дверей ее подстерегает нечто ужасное – чего можно ожидать от прядильщиков и их королевы, Лиза уже хорошо знала.
– Лиза, сюда!
– Лиза, ко мне!
Одна – но только одна – из этих дверей должна была, разумеется, вести в последнюю пещеру. Но как найти эту дверь, как угадать? Все Патрики казались Лизе на одно лицо – в одинаковых, как у настоящего Патрика, вельветовых джинсах с обтрепанными краями и выцветшей красной футболке с надписью «Нью?Йорк». И все они надували губы, и кричали, и фыркали и размахивали руками как настоящий Патрик. Именно так он всегда себя и вел, когда нервничал.
– Не слушай никого из них, Лиза! Открой мою дверь!
– Нет! Мою дверь открой!
– Прекратите! – Девочка стиснула зубы и закрыла уши ладонями. Громкие голоса Патриков совершенно не давали ей думать. Хоть бы они замолчали хоть на минутку!
– За его дверью гнездо шершней, и каждый размером с мяч…
– Он лжет, Лиза! Подойди! Выслушай меня…
– Заткнитесь! – рявкнула она. – Заткнитесь и дайте мне подумать.
Но Патрики не унимались. Наоборот, они шумели все громче, так, что начали качаться сталактиты на потолке, а вода в лужицах на полу покрылась рябью. Впрочем, все Патрики вели себя как настоящий Патрик – тот тоже никогда никого не слушал и всегда все делал наоборот.
– Лиза!
– Лиза!
– Лиза!
Лиза не могла больше терпеть. Она подошла к ближайшему зеркалу и показала Патрику кулак.
– Я сказала, заткнись! – крикнула она и, не сдержавшись, ударила кулаком по зеркалу. Девочка почувствовала в кулаке острую боль и увидела потекшую между пальцами темную струйку крови. Поверхность зеркала пошла трещинами, изображение Патрика раздробилось на куски, но по?прежнему продолжало кричать.
И все Патрики продолжали кричать.
Все, кроме одного.
Она заметила его краем глаза, когда ударяла рукой о стекло. Тогда этот Патрик стремительно, непроизвольно подался вперед.
А сейчас он просто спросил.
– С тобой все в порядке?
Не раздумывая ни секунды, Лиза подошла к зеркальной двери, в которой отражался настоящий Патрик, уже не обращая никакого внимания на назойливый гул голосов фальшивых Патриков. Приложила к зеркалу ладони, толкнула и прошла сквозь открывшуюся дверь в последний, третий зал.
Глава 20Последнее испытание
И вновь Лиза была немедленно сбита с толку – ей показалось, что она должна войти прямо в лес. Земля была покрыта густым зеленым мхом, над ее головой смыкались кроны больших деревьев, образуя сводчатый потолок.
Повсюду вокруг росли серебряные и золотые цветы, похожие на маленькие раструбы, воздух был напоен сладким ароматом и звенел от птичьего пения. Такого красивого места Лиза не видела за всю свою жизнь. Откуда?то из?за деревьев долетал смех – девочка хотела направиться туда, откуда он доносился, но тут из леса вышла девушка. Увидев Лизу, она просияла.
– Лиза! – воскликнула девушка и побежала навстречу. – Как я рада, что ты сделала это!
С этими словами девушка схватила руками ее ладони.
– Я… простите… – неожиданно смутилась девочка. – Мне кажется, я вас не знаю.
Девушка была прехорошенькой, под стать окружавшей ее природе. Она была постарше Лизы, возможно, ровесницей Анны, и даже была похожа на Анну, только была одета не в джинсы, как любила одеваться Анна, и не в старую футболку, а в платье, которое казалось сшитым из листьев и цветочных лепестков. Но длинные светлые волосы и белые зубы у девушки были такими же, как у Анны.
Главным отличием между Анной и этой девушкой были их глаза. У Анны они карие, а у этой девушки ярко?зеленые, как мох, по которому она ступала своими босыми ногами.
Девушка рассмеялась. Ее смех звенел как колокольчик.
– Не глупи, – сказала она. – И не говори, что не узнаешь свою собственную сестру.
– Сестру? – хрипло переспросила Лиза.
– Вечную сестру, – счастливо произнесла девушка и потянула Лизу за собой к деревьям. – Другие не думали, что ты сделаешь это, но я?то знала, что сделаешь. По крайней мере, надеялась. И ты сделала! У нас пикник, мы едим кексы. Ты любишь кексы? Ну конечно, любишь…
– Погоди, – проговорила Лиза. – Я не понимаю. У меня очень мало времени…
Девушка прервала ее и сказала, вновь звонко рассмеявшись.
– Время – это все, что у нас есть! И его здесь полным?полно!
Они вошли на полянку. Здесь под шелковым белым навесом с мерцающими на нем огоньками стоял большой стол. Полянка была усеяна мелкими разноцветными цветочками – когда Лиза шла, ее босые ноги утопали в этом ковре.
Стоявший на полянке стол показался Лизе знакомым, хотя она и не сразу поняла это. А затем узнала – точно такой же стол стоял на кухне у них дома, Наверху, и к нему были приставлены четыре таких же стула. Правда, здесь все предметы были немного большими по размеру и какими?то совсем новенькими. Так, например, под одной из ножек стола не было стопки картонок, которую подложили, чтобы он не шатался, и ни на одной из тарелок не имелось ни щербинки, ни трещинки – не то что у них дома.
За столом сидели трое и ели из стоявших перед ними тарелок – мужчина с седыми волосами и очень добрыми глазами, напротив него женщина со смеющимся лицом, такими же, как у встретившей Лизу девушки длинными светлыми волосами и накинутой на плечи шалью в цветочек, а рядом с ней мальчик, на вид ровесник Патрика, краснощекий, с золотистыми вихрами и большими веселыми глазами.
Когда Лиза вступила на полянку, все трое посмотрели на нее, дружно кивнули и дружелюбно улыбнулись. Девочка смутилась и остановилась на месте.
– Она здесь! – торжествующе воскликнула девушка, похожая на Анну. – Я же говорила, что она придет!
– Добро пожаловать домой, Лиза, – сказала женщина. Она была такой же красивой, как ее дочь, глаза ее излучали теплое сияние, наполнявшее Лизу ощущением счастья.
– Это… это не дом, – неуверенно возразила она.
– Разумеется, дом, – произнесла женщина и рассмеялась. – Это твой новый дом. Мы давно ждем тебя! Теперь, наконец, мы все в сборе.
– Правильно, – сердечным тоном проговорил седой мужчина. – И отныне мы все и всегда будем счастливы!