Все о непослушных принцессах и коварных драконах - Рэде Патриция (читать полную версию книги TXT) 📗
— Как они выглядели? — спросила Симорен.
— Оба высокие и бородатые. У старшего борода была седая, а у младшего — коричневая.
— Земенар и Анторелл! — догадалась Симорен. — И они разговаривали с драконом?
Каменный принц кивнул.
— Тогда понятно, почему у них не было посохов. Ведь у драконов аллергия на колдовские посохи. Они начинают чихать, — усмехнулась Симорен. — А ты слышал, о чем они говорили?
— О каком-то Испытании, — неуверенно сказал принц. — Колдуны собирались устроить так, чтобы этот дракон победил. Я, правда, не все понял. Они толковали о чем-то похожем на спортивные состязания, по-моему, о беге по пересеченной местности. Колдуны собирались спрятаться на пути у состязающихся и... и как-то помочь тому дракону. Только я не запомнил заклинание, которое они твердили. Не моя это специальность. Я, видите ли, готовился к оказанию Великой Услуги...
Элианора и Симорен обменялись испуганными взглядами.
— Испытание с Камнем Колина! Выборы нового короля драконов! Вот что это такое, — объяснила Симорен.
— Я знаю, — прошептала Элианора.
— Как выглядел дракон? — настойчиво выпытывала Симорен. — Ты можешь описать нам дракона, с которым говорили колдуны?
— Я его не видел, а только один раз слышал имя, — смущенно проговорил каменный принц, — и не уверен, что правильно разобрал. Слишком уж оно глупое.
— Говори! — приказала Симорен.
— Ну, оно звучало как «вор» или, точнее, «ворюга». — Принц смутился еще сильнее.
— А может быть, Ворауг? — осторожно спросила Симорен.
— Именно так! — обрадовался принц. — Я знал, что на самом деле не может зваться ворюгой настоящий дракон.
— Как жаль, что ты вспомнил, — раздался грозный голос у входа в банкетную пещеру.
Симорен быстро обернулась. В дверях стоял Анторелл с посохом в руке. Колдун разглядывал их, злорадно улыбаясь.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ, в которой Элианора разбирается с мыльной пеной, а Симорен — с драконом
Анторелл глядел мимо Симорен и Элианоры, будто их здесь и не было, и обращался прямо к каменному принцу.
— Я говорил отцу, что кто-то подслушивает. Его очень расстроит, что я был прав. Но зато немало обрадует то, что я принял меры. Может, он даже позволит мне первому взглянуть на королевский кристалл, когда Ворауг отдаст его нам.
— Ах вот за чем вы охотитесь! — воскликнула Симорен.
Анторелл одарил ее высокомерной улыбкой.
— Ты догадлива, принцесса Симорен. Королевский кристалл откроет нам тайну самого великого волшебства в мире. И останется только овладеть им.
— Боюсь, не так-то это будет просто, — пробормотала Симорен.
— Мы знали, что король Токоз ни за что не отдаст нам кристалл. Зато Ворауг, став королем драконов, уступит колдунам волшебный кристалл. Иначе мы откроем всем, как помогли ему стать новым королем. Мы! Но не кто-то другой. Не думаю, чтобы драконы стали слушать россказни каких-то глупых принцесс. Но ему, — Анторелл махнул посохом в сторону каменного принца, — придется исчезнуть.
— Что ты собираешься делать? — пролепетала Элианора.
Она была ужасно напугана, и Симорен заметила, что пальцы принцессы, сжимавшие дужку ведра с мыльной водой, побелели.
— Всего-навсего превращу его в россыпь никому не нужных камней, — зловеще усмехнулся Анторелл. — Надеюсь, горка камешков, небольшая кучка сору в углу пещеры никому не помешает?
— Должен ли я серьезно относиться к болтовне этого пришельца? — вопросительно глянул на Элианору каменный принц. — Кто он?
— Это не болтовня, а угроза, и очень серьезная, — ответила Элианора. Голос ее все еще дрожал, но, кажется, она постепенно приходила в себя. — Перед тобой колдун!
— Кучка сора? Никому не помешает? — вскипела Симорен. — А подметать пол кто будет? Может быть, ты?
Симорен, изображая гнев, возбужденно махая руками перед лицом Анторелла, тем временем незаметно сделала несколько шагов в сторону и оказалась между каменным принцем и колдуном. Она, правда, считала, что Анторелл еще не очень опытный колдун, чтобы суметь причинить кому-либо настоящий вред. Но на всякий случай старалась оттеснить его подальше от принца.
— Ни шагу больше, принцесса Симорен, — приказал Анторелл. — Тобой я займусь попозже.
— Ах-ах, испугал! — насмешливо протянула Симорен.
— Ты думаешь, я только пугаю? — в бешенстве вскричал Анторелл.
— Конечно. Пускаешь пыль в глаза, — поддразнила его принцесса. — И получается у тебя это не очень здорово.
— Не похож он на колдуна, — подхватил каменный принц. — Он всегда так хорохорится?
— Довольно! — взорвался Анторелл и поднял посох. Искра пробежала вдоль колдовского посоха, он вдруг засветился изнутри, а острие его раскалилось, переливаясь алыми бликами. Оскалив по-волчьи зубы, колдун нацелился острием на каменного принца.
— Не смей! — вскричала Элианора. Анторелл даже не взглянул на нее, замахиваясь посохом. — Не смей, я сказала! — завизжала Элианора и швырнула ведро в голову Анторелла.
Элианора промахнулась. Ведро задело плечо колдуна и перевернулось. Он покачнулся. Огненная молния вырвалась из острия посоха, пронеслась между принцем и Симорен и вонзилась в дальнюю стену, рассыпавшись потоками мгновенно растаявших искр. Анторелл взмахнул вдруг руками, поскользнулся в луже мыльной воды и перелетел через ведро, выронив посох.
Симорен устремилась к покатившемуся по полу посоху и отшвырнула его ногой подальше от колдуна. Тот барахтался в мыльной пене, взбивая ее в белые пузырящиеся сугробы. Его шелковые одежды промокли и обвисли жалкими лохмотьями.
— Спа... спасите! — визжал Анторелл. — Не губите меня!
Симорен вдруг замерла от изумления. Элианора широко раскрыла глаза, а каменный принц просто оцепенел. То, что они увидели, было действительно невероятно.
— Он... он сжимается! — вырвалось у Симорен.
— Он тает, — прошептала Элианора.
— Вот так штука! — поразился каменный принц.
— Я не могу... не должен исчезнуть! — вопил Анторелл все более слабеющим голосом, высовывая голову из пенного сугроба. — Я же колдун! Не... — Голос его оборвался, как истонченная паутинка, а голова превратилась в коричневую лужицу. Колдун растаял.
На мгновение в пещере повисла мертвая тишина, и слышалось только, как шипит и лопается оседающая мыльная пена.
— Рассказывали мне о ведьмах, которые боятся простой воды... вымолвил наконец каменный принц.
— Простой? — встрепенулась Симорен. — Послушай, Элианора, что это ты намешала в своем ведре?
— Всего лишь воду, и мыло, и немного лимонного сока. Для аромата, — растерялась Элианора.
— Мда-а, — задумалась Симорен. — Вполне возможно, что и простая вода годится. Но сейчас у нас нет времени это проверять. Сколько у тебя есть ведер, Элианора?
— Два, считая это, — ответила немного растерявшаяся принцесса. — И еще одно могу взять у Халланны. Выходит, три.
— И у меня на кухне найдется пара ведер да еще и громадный железный чайник. Тоже подойдет. Всего шесть. По два на каждого. Ты ведь поможешь нам? — повернулась Симорен к каменному принцу.
— А как же! — зашевелился принц.— Но что вы собираетесь делать?
— Остановить колдунов, — сказала Симорен. — Мы не можем позволить им обманом сделать Ворауга королем драконов.
— Но как же мы остановим их? — не поняла Элианора. — Во-первых, нам не добраться вовремя до поляны Шепчущих Змей, а во-вторых, мы даже не знаем, где затаятся колдуны.
— Главное — предупредить драконов о том, что задумал Ворауг. Они остановят Испытания, — не очень, впрочем, уверенно сказала Симорен. — А уж потом займемся поисками колдунов. Я знаю кратчайшую дорогу до поляны. Идите за ведрами. Встретимся у тебя, Элианора. А мне еще надо поискать кое-что у Казюль.
— А что делать с этим?.. — Элианора с отвращением кивнула в сторону лужи, в которой мокла бесформенная кучка одежды — все, что осталось от Анторелла.