Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Детская фантастика » Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком - Джонс Диана Уинн (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗

Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком - Джонс Диана Уинн (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком - Джонс Диана Уинн (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Грянул насмешливый гогот. Все видели, что он притворяется. Алан хохотал от души, а тот мальчишка, что ударил Дэвида в живот, подсобил кузену Рональду подняться пинком в зад – видимо, довольно болезненным.

Его погнали дальше. Тут уж Дэвид совсем сгорел от стыда, потому что вторая половина рядов кузена Рональда почти вообще не трогала. Они только замахивались на него и в конце концов принялись отвешивать ему презрительные легкие шлепки. Они хохотали, улюлюкали, толкали его из стороны в сторону и гнали вперед. Когда кузен Рональд, всхлипывая, добрался до конца, молодой человек с драконом просто ткнул его ладонью между лопаток. Кузен Рональд беспомощно пробежал вперед, с грохотом врезался в игральный автомат и мешком сполз на пол с зажмуренными глазами. Дэвид подумал было, что он и в самом деле серьезно пострадал, но тут увидел, как кузен Рональд приоткрыл один глаз, чтобы проверить, не собираются ли его снова бить. Кто-то шутливо махнул рукой в его сторону – и он тут же зажмурился снова. Все, кроме Дэвида, от души расхохотались.

– Ну, так о чем вы хотели меня спросить? – поинтересовался парень с драконом.

Покрасневший Дэвид поднял на него взгляд – и увидел сочувственную улыбку. Ему немного полегчало.

– Мне нужно найти одну вещь, – осторожно начал он, – но я не должен знать, что это и кто ее спрятал. Три ведуньи сказали, что вам известно, где ее искать.

Молодой человек ответил вежливым, но непонимающим взглядом. Сердце у Дэвида упало.

– Это очень важный предмет, – объяснил он. – Люк научил одного человека, как его спрятать, и его отправят обратно в темницу, если я не отыщу вещь до воскресенья. Вы уверены, что вам о ней ничего не известно? Она принадлежала рыжеволосому человеку – я это знаю, потому что он поймал Люка в прошлый четверг и расспрашивал его об этом.

– А-а-а! – сказал молодой человек, и стало очевидно, что теперь-то он понял, о чем говорит Дэвид. – Вот ты о чем…

И вид у него сделался крайне несчастный. Дэвид понял, что вопрос напомнил молодому человеку о многом таком, о чем он предпочел бы не вспоминать.

– Да если бы я знал, что речь о… ну, впрочем, наверно, это не твоя вина. Знаешь ли ты мое имя?

– Нет.

– Ну, тогда могу тебе сказать, что его взял я, – признался молодой человек. – Но я не знаю, где он. Я отдал его… одной женщине, чтобы та его спрятала.

– И где же она, эта женщина? – спросил Дэвид.

Молодой человек замялся.

– Точно не знаю, – с грустью ответил он. – Но наверно, если пойти в «Грозовой холм», там можно будет о ней разузнать.

– Это в больницу, что ли? – спросил Алан. – Так она болеет?

– Да нет, не думаю… – начал было молодой человек, как вдруг остальные парни встрепенулись. Он обернулся, Дэвид обернулся тоже, и оказалось, что у игрального автомата стоит мистер Ведн, довольно расстроенный. Молодой человек с драконом сделался еще несчастней прежнего.

– А, сэр! Здравствуйте, – сказал он.

– Так это ты его взял? – спросил мистер Ведн. – Теперь я начинаю понимать. Как же я сразу не догадался, что это ты? Просто ума не приложу. И чья это была идея? Твоя или ее?

– Моя! – выпалил молодой человек. Дэвид понял, что он врет. И мистер Ведн тоже.

– Значит, ее, – вздохнул он. И умолк, ожидая, пока молодой человек скажет еще что-нибудь.

Лицо парня становилось все несчастнее и несчастнее. Он отвел глаза от мистера Ведна и уставился на нарисованного дракона, оплетавшего его руку. Наконец он сказал:

– Она пришла и попросила меня его украсть. Уже потом, когда я думал, будто все кончено.

– Что?! Она приходила сюда?! – переспросил мистер Ведн.

– Нет-нет, – покачал головой молодой человек. – Я был на пути сюда. Но она остановила меня. Она сказала, это самое меньшее, что я могу для нее сделать после того, как я с нею обошелся. Понимаете… она, кажется, думала, что это все ваша вина… ну, то, что произошло… и она сказала, я обязан помочь ей отомстить.

Он провел пальцем вдоль извивов дракона.

– По-моему, мне ничего не оставалось, кроме как согласиться, – неуклюже добавил он. – А я был едва ли не единственным человеком, кто мог добыть его для нее.

– Ну да, действительно, – сухо кивнул мистер Ведн. – А почему ты отправил Дэвида в «Грозовой холм»?

– Она мне сказала, – уныло проговорил молодой человек, – что вернется назад – туда, где я ее нашел, – после всего. А что, это неправда?

– Правда, правда, – сказал мистер Ведн. – Хотя тебе не положено было знать даже этого.

Молодой человек сделался совсем уж несчастным. Мистер Ведн, заметив это, положил ему руку на плечо.

– Это все миновало, – произнес он. – Давным-давно.

Молодого человека это особо не утешило, но Дэвид видел, что мистер Ведн хочет его успокоить. Он видел, что молодой человек очень много значит для мистера Ведна, может быть, больше, чем все прочие парни, вместе взятые. И Дэвиду, которому мистер Ведн до сих пор как-то не особенно нравился, вдруг отчаянно захотелось стать для него таким же важным, как этот молодой человек с драконом на руке.

Молодой человек все так же грустно пожелал Дэвиду удачи и вернулся к своему пинболу. Мистер Ведн сказал:

– Ну, Дэвид, до встречи в «Грозовом холме», – и ушел.

Дэвид переглянулся с Аланом, и оба довольно неуверенно повернулись к кузену Рональду, который так и лежал мешком.

Над ним склонились двое парней.

– Что это такое с этим дядькой? – спросил один из них у Дэвида. Дэвид сразу понял, что это самый обычный парень, не имеющий отношения к мистеру Ведну и тем парням.

– Побили его, – пояснил Алан.

– А вы с ним, что ли? – спросил второй парень. – Давайте мы его до медпункта доведем?

– А можно, вы его через мост переведете? – попросил Дэвид. – У нас там машина…

– Да пожалуйста, – сказали ребята, подняли кузена Рональда на ноги и вывели его из зала.

Кузен Рональд стенал и висел мешком. При дневном свете сделалось видно, что он весь избит. Парни разохались. От этого кузен Рональд обвис и застонал еще сильнее. Дэвид видел, что Алан понимает, что кузен Рональд нарочно преувеличивает свои страдания, и ему опять сделалось за него стыдно. Он и не подозревал, что кузен Рональд так похож на дядю Бернарда.

Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком - i_041.png

Глава четырнадцатая

«Грозовой холм»

Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком - i_042.png

Дойдя до моста, кузен Рональд распрямился и с большим достоинством заявил, что может идти сам. И страдальчески добавил, что если он обопрется на руку Дэвида, то, пожалуй, сумеет добраться до машины. Дэвид нехотя подал руку кузену Рональду, поблагодарил добросердечных парней (кузен Рональд это сделать позабыл), и они с Аланом повели кузена Рональда дальше.

Астрид с Люком сидели за столиком у паба, и тот рыжеволосый тоже был с ними. Он стоял, облокотившись на спинку Люкова кресла. Все трое явно развлекались в свое удовольствие. Люк доедал здоровенный пломбир с шоколадным соусом – он потом сказал Дэвиду, что это был уже седьмой, если не восьмой. Заметив кузена Рональда, которого вели под руки Дэвид с Аланом, все трое обернулись в их сторону. Рыжеволосый закусил губу, чтобы не рассмеяться. А Люк рассмеялся.

– Господи помилуй! – перепугалась Астрид. – Что случилось? Они вам сказали, где…

– Тише! – воскликнули Люк с рыжеволосым.

– Ой, Дэвид, а у тебя губа разбита! – воскликнула Астрид.

– Сквозь строй прогнали, да? – спросил рыжеволосый. – Ну и что, сказал он вам после этого?

– Сказал, – ответил Дэвид. – «Грозовой холм». Там есть одна женщина…

Тут его перебил взрыв хохота. Рыжеволосый с Люком радостно рассмеялись, и Люк воскликнул:

– Так вот оно что!

– Ну, тут я вам помочь могу, – хмыкнул рыжеволосый.

– Дэвид, а Дэвид, – сказал Люк, коварно ухмыляясь, – а ведь кузена Рональда-то твоего в больницу бы надо. А то что-то он совсем плох, по-моему.

Перейти на страницу:

Джонс Диана Уинн читать все книги автора по порядку

Джонс Диана Уинн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком отзывы

Отзывы читателей о книге Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком, автор: Джонс Диана Уинн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*