Разделяй и властвуй - Райан Керри (книги .TXT) 📗
— И это прекрасное соглашение, — продолжал Рик, поворачиваясь к обеим высоким договаривающимся сторонам, — уже согласовано и одобрено, не так ли?
После недолгого колебания Ролло и Карл Простоватый дружно кивнули.
— Что это он тут вытворяет? — прошипел знакомый голос, и Сэра, обшарив взглядом толпу, увидела Дака, стоящего с другой стороны прохода перед помостом.
Помост был со всех сторон огражден цепями, чтобы сдерживать натиск толпы, поэтому Сэра никак не могла пробраться к Даку, не привлекая к себе лишнего внимания.
— Где ты был? — прорычала она так громко, что несколько человек, стоящих рядом, сердито зашикали на нее. Сэре показалось, что вид у Дака слегка безумный и все его тело дрожит от напряжения.
Сэра не представляла, что могло так разволновать его и, по правде говоря, боялась узнать. В людском море за спиной у Дака она увидела двух агентов СК, прокладывающих себе путь к помосту. Сэра глазами указала на них Даку, и он, пригнувшись, поменялся местами с соседями, чтобы получше спрятаться. Сэра на всякий случай сделала то же самое.
Что бы ни задумал Рик, ему следовало поторопиться, пока они все не угодили в большую беду.
Тем временем Рик продолжал свое выступление:
— Значит, остались сущие формальности, и я уверен, что обе стороны с радостью согласятся передать их исполнение своим доверенным людям. Не так ли?
Если король и не пришел в восторг от этой идеи, он не показал виду. Когда Ролло изъявил свое согласие, ему оставалось лишь последовать его примеру.
Эффектным жестом человека, не жалевшего времени на занятия в театральной студии и овладение искусством заводить толпу, Рик повернулся к Ролло.
— Я смиренно прошу вас оказать мне величайшую честь представлять вашу особу в столь почетном деле.
Ролло хмуро кивнул в ответ. Тогда Рик обратился к королю:
— Согласитесь ли вы, ваше величество, позволить мне заменить благородного предводителя викингов?
Король посмотрел на свою свиту, явно не понимая, что происходит. Сэра зажала ладонью рот, чтобы не рассмеяться в голос. По ее мнению, Рик зашел слишком далеко, но толпа жадно ловила каждое его слово.
Наконец король вяло махнул рукой. Если он ожидал, что Рик бухнется перед ним на коленки и стукнется лбом в землю, то сильно просчитался. Рик шагнул к трону и крепко ухватил короля за грязный башмак. Потом, не наклоняясь, рывком поднес королевскую ступню к своим губам и с оглушительным чмоканьем поцеловал ее.
К сожалению, король оказался недостаточно гибок для того, чтобы сохранить равновесие с задранной в воздух ногой, поэтому опрокинулся на спину и скатился с помоста.
Рик, сияя, повернулся к толпе.
— Королевская ступня поцелована, вассальная клятва Ролло принесена!
Толпа дружно охнула. Воцарилась гробовая тишина. Потом кто-то фыркнул. Следом послышался сдавленный смешок, затем кашель, и вот уже все огромное скопище людей взорвалось хохотом.
Когда свита помогла его величеству подняться на ноги, Сэра увидела, как буря эмоций прошла по королевскому лицу — сначала оно пылало стыдом и возмущением, но при виде всеобщего веселья быстро смягчилось. Король улыбнулся, по всей видимости, решив сделать вид, будто воспринял произошедшее как шутку.
Сэра была настолько поглощена творящимся на помосте, что подскочила от неожиданности, когда чья-то рука с силой хлопнула ее по спине, а над ухом раздался громкий голос:
— Эй, ты!
Она взвизгнула, но ее писк утонул в шуме толпы. Агент СК убрал руку с ее спины и крепко ухватил за торчащие из-под шляпы кудри.
— Теперь не уйдешь! — пригрозил он.
Сэра усмехнулась ему в лицо и отскочила в сторону, оставив в руках агента клочья конского волоса.
— Как бы не так!
Не раздумывая, она поднырнула под цепь, ограждающую помост, подбежала к Даку, схватила его за руку и потащила вверх по ступенькам к Рику, которого уже окружила целая компания гогочущих викингов.
— За нами гонится СК! — завопила Сэра, перекрикивая шум толпы. — Нужно бежать!
Должно быть, Ролло увидел ее перекошенное лицо и догадался, в чем дело, потому что как только Сэра и Дак, взбежав по ступенькам, подскочили к Рику, могучие викинги кольцом сомкнулись вокруг них, обратившись лицами к толпе и держа наготове обнаженные мечи.
— Эй, Рик! — воскликнул Дак, протягивая старшему мальчику кулак, чтобы тот стукнул по нему. — Ну и славную шутку ты отмочил с королем!
Рик улыбнулся, явно польщенный этим комплиментом, и с радостью ударил по подставленному кулаку.
— Мои дорогие странники во времени, вы нас уже покидаете? — спросил Ролло. Стоявшая возле него Виги жалобно тявкнула и наморщила мохнатый лоб.
Дак почесал ее за ушком.
— Боюсь, придется, — сказал он новому герцогу Нормандскому. — Но в этот раз, надеюсь, мы оставим эту барышню дома.
Ролло хлопнул его по плечу.
— Ты хороший воин, верный и смекалистый. Спасибо за подарок, который вы преподнесли мне. Будьте уверены, я не подпущу людей СК — будь они хоть франки, хоть викинги — к моей Нормандии. А еще даю тебе слово, что покончу с набегами и заделаюсь неплохим герцогом. По крайней мере постараюсь.
Дак вспыхнул до корней волос от герцогской похвалы, но Сэра видела, что он на седьмом небе от счастья. Она вытащила Кольцо бесконечности, чтобы в последний раз проверить, правильно ли введены новые настройки. Не хватало только, чтобы малейшая ошибка забросила их куда-нибудь в далекое будущее или в гущу очередной войны!
Она услышала, как кто-то робко кашлянул рядом с ней и, подняв глаза, увидела Билла.
— Значит, все, да?
Она смутилась, потом кивнула.
Он снова откашлялся.
— Там, в Париже, я не успел отдать тебе кое-что. Но я хотел и с тех пор все время носил это с собой… просто так, на всякий случай.
Он снял с шеи длинную цепочку и протянул ее Сэре. На конце цепочки болтался маленький медальон, Сэра взяла его в руки. Это было миниатюрное изображение символа бесконечности, очень изящное и отполированное до лоснящейся гладкости.
— Мои предки были золотых дел мастерами, их навыки не пропали даром.
Сэра почувствовала, что ей вдруг стало нечем дышать.
— Спасибо, — прошептала она.
— На самом деле, это я должен благодарить тебя, — сказал Билл.
Этого Сэра совсем не ожидала услышать.
— 3-за что?
— За храбрость, — ответил он. — Я никогда не совершил бы в своей жизни ничего по-настоящему важного, никогда ничем не рискнул бы, если бы ты не научила меня смелости.
— Но ведь на самом деле я совсем не смелая и терпеть не могу рисковать! — горячо воскликнула Сэра.
Но Билл только улыбнулся.
— Возможно, ты этого просто не замечаешь, но со стороны виднее.
Тут Рик вклинился между ними и подхватил Сэру под руку.
— Наша миссия здесь закончена, — громко объявил он. — Вперед, в 1814 год!
— На войну 1812 года шагом марш! — Дак быстро присел на корточки, подставил Виги лицо для прощального мокрого поцелуя, потом выпрямился и положил руку на плечо Сэре.
Сэра в последний раз огляделась по сторонам, улыбнулась Биллу и нажала кнопку, чтобы вихрем понестись сквозь время. Кольцо бесконечности завибрировало, все вокруг стало расплываться. Сэра почувствовала, как ее тело стало маленьким-премаленьким и одновременно чудовищно огромным.
— И вот еще что, — шепнул Дак, пока мир не рассыпался в пыль вокруг них. — Я видел моих родителей! Они были здесь, а потом их прямо у меня на глазах унесло прочь. Но перед этим они дали мне вот это!
И прежде чем средневековая Франция навсегда исчезла с глаз Сэры, она увидела в руке Дака большой железный ключ.