Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Детская фантастика » Греческие боги. Рассказы Перси Джексона - Риордан Рик (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Греческие боги. Рассказы Перси Джексона - Риордан Рик (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Греческие боги. Рассказы Перси Джексона - Риордан Рик (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я знаю, как нам решить этот вопрос мирным путем!

Как типично. У Афины всегда была заготовлена какая-нибудь пакость. В тот момент Посейдону было плевать на мирные пути, но на лицах смертных разлилось облегчение, а ему не хотелось играть роль плохого парня перед своими будущими последователями.

— Ну и? — проворчал он. — В чем твой план?

— Соревнование, — ответила Афина. — Каждый из нас сделает городу подарок, а старейшины решат, какой из них окажется более ценным. Чей это подарок будет — тот и станет покровителем. Другой бог примет решение старейшин и уйдет с миром. Согласен?

Тысячи глаз смертных уставились на Посейдона. Он все еще горел желанием столкнуть Афину в море, но она умело перевела все внимание на него. Отказаться было нельзя.

— Ладно, — буркнул он. — Согласен.

Афина сделала приглашающий жест.

— Джентльмены, вперед.

Посейдон нахмурился. Что может стать ценным подарком для этих смертных? Ящик жемчуга? Медузы в качестве домашних питомцев? А может, стая выдрессированных китов, на которых они могли бы путешествовать? Хм… Хотя оборудовать китостоянку в пригороде будет непросто…

Может, создать совершенно новый вид животных… что-нибудь сильное и быстрое, но приспособленное для живущих на земле людей?

Взгляд Посейдона скользнул к барашкам волн, ласкающих берег внизу. Он глядел на белую пену, набегающую на берег и вновь ускользающую вглубь, и его осенило. Он заулыбался.

— Смотрите, — сказал он.

Он указал на волны трезубцем, и те начали обретать форму, а когда они достигли берега, то уже превратились в величественных животных на четырех длинных ногах и с развевающейся гривой. Они поскакали по песку, всхрапывая и вставая на дыбы.

— Я назову их лошадьми! — провозгласил Посейдон. — Они быстрые и сильные. Вы можете оседлать их и поехать куда угодно. На них можно погрузить вещи, они буду тянуть ваши плуги и тележки. Вы даже сможете отправиться на них на войну и затоптать ваших врагов. Плюс они классно смотрятся.

Смертные зашептались и вежливо зааплодировали. Лошади, без сомнения, были ценным подарком, хотя кое-кто из горожан выглядел разочарованным, будто они надеялись на медуз в качестве домашних питомцев.

Все повернулись к Афине.

Богиня вскинула руку, и между ближайших камней вырос чахлый на вид кустик с серо-зелеными листочками и зелеными шишковатыми плодами размером с бородавку.

Посейдон не смог сдержать смех.

— И что это за сорняк?

— Это оливковое дерево, — ответила Афина.

Смертные неуютно зашевелились. Оливковое дерево не производило особого впечатления, но никто не желал говорить об этом Афине.

Посейдон усмехнулся.

— Ну что ж, ничего так деревце. Полагаю, победитель определен!

— Не так быстро, — возразила Афина. — Может, на вид оливковое дерево так себе, но выращивать его очень просто. Оно распространится по всей округе, пока оливки не станут важнейшим продуктом питания во всей Греции.

— Это шишковатые черные штуки? — возмутился Посейдон. — Они же крошечные!

— Но они вырастут тысячами, — сказала Афина. — И с ними пицца вкуснее! Смертные этого города будут экспортировать оливки по всему миру и разбогатеют! Оливковое масло можно использовать для приготовления пищи и зажигания ламп. Вы даже можете добавить в масло духи и использовать в ванной, увлажнять им кожу или очищать эти труднодоступные пятна в углах кухни.

Она повернулась к толпе смертных.

— Сколько вы готовы заплатить за это? Но не нужно отвечать! Это мой вам дар, совершенно бесплатно. Сделаете заказ сегодня, и получите мое покровительство для своего города, куда включаются тонны мудрости, советов по ведению войны и много других полезностей. Вы станете самым богатым и знаменитым городом во всей Греции! Все, что я прошу взамен, — это назвать его в мою честь и построить мне храм, на что уйдет не больше трех взносов.

Уверенность начала покидать Посейдона.

— Постойте… но мои лошади…

Смертные уже не слушали. Идея прибыли заинтересовала их куда больше, кроме того, местность вокруг города была идеальной для выращивания олив, но для лошадей здесь было слишком много холмов и скал.

В этом есть своя ирония. Жители этого города со временем станут знаменитыми торговцами, по морю экспортирующими свое оливковое масло; но при этом они отказались от покровительства бога морей Посейдона. Может, соревнование закончилось бы в его пользу, предложи он им дрессированных китов.

Итак, Афина выиграла, и город стал называться Афины, а мог бы получить крутое название вроде Посейдонополис.

Посейдон в прямом смысле слова разбушевался. Обещание уйти с миром забылось, и вызванное им наводнение едва не уничтожило нижнюю часть города, пока наконец афиняне не согласились построить на акрополе храм, посвященный Афине и Посейдону.

Этот храм все еще стоит. Если вам приведется там побывать, вы можете разглядеть следы, оставленные трезубцем Посейдона, когда из расколотого им камня забил источник соленой воды. Наверняка неподалеку продолжают расти оливы. Но сомневаюсь, что вам встретятся лошади.

После этого случая Посейдон стал немного одержим идеей, какой бы город осчастливить своим патронажем, но ему постоянно не везло. Он спорил с Герой за Аргос. Гера победила. Сошелся с Зевсом в борьбе за остров Эгина. Остров отошел Зевсу. Пошел против Гелиоса за Коринф и почти победил, но вмешался Зевс:

— Нет, ребята, давайте вы его разделите. Гелиос, ты заберешь себе главный город и акрополь. Посейдон, видишь те узкие полоски земли у города? Хочешь — они твои.

Посейдона раз за разом обламывали — молниями, оливами и прочим. И с каждой неудачей злость его возрастала.

А это было плохо, потому что когда Посейдон не в духе, он готов выместить свое недовольство на первом попавшемся несчастном, кто хоть сколько-нибудь малейшим образом заденет его за живое.

Например, он очень гордился нереидами, пятьюдесятью морскими божествами, о чьей красоте было известно всему миру. У каждой из сестер были длинные волнистые волосы, столь же черные, как небо в полночь, глаза цвета морской воды и легкие платья из газа, волнующиеся вместе с течением. Все знали, что они были ослепительными красавицами, так что тот факт, что они жили в его владениях, приносил Посейдону то особое удовлетворение, похожее на то, что испытывает человек, живущий в городе, где базируется футбольная команда, выигравшая чемпионат.

Ну так вот, смертная царица Кассиопея из Северной Африки вдруг стала прославлять себя, будто бы она красивее нереид.

Посейдон не смог стерпеть такую чепуху. Он призвал плотоядного и кровососного морского змея где-то в тысячу футов в длину, с пастью, способной проглотить гору, и отправил его терроризировать побережье Африки. Монстр был рад стараться: он пожирал корабли, порождал огромные волны, затопляющие деревни, и орал так громко, что никто не мог уснуть.

Наконец, желая остановить бедствие, Кассиопея решила принести в жертву морскому чудовищу собственную дочь Андромеду: «Ох, простите, я была не права! Не стоило хвалиться! Пожалуйста, можете убить мою невинную дочь!»

На случай, если вам интересно, мой отец этого не допустил. Он позволил герою спасти Андромеду и убить морское чудовище (но это совсем иная история), но даже после смерти Кассиопеи Посейдон не забыл ее нахальства. Он поместил ее в виде созвездия на небо, а в наказание за ложь, будто бы она была красивее самих нереид, она теперь висит там вверх ногами.

Да и вообще дурацкое из нее вышло созвездие.

Нереиды были благодарны Посейдону за то, что тот отстоял их честь. Может, в этом и заключался его план. Одними мыслями, что ты крут, внимание пятидесяти красоток не завоюешь.

Большинство нереид почтили бы за счастье замужество с Посейдоном, но одна нереида избегала его, потому что была застенчива и не хотела, чтобы ею командовали. Естественно, именно она и зацепила Посейдона.

Ее звали Амфитрита, и в ее понимании рай — это возможность прожить тихую жизнь на морском дне без приставаний богов, желающих пойти с ней на свидание или достающих ее своими заготовленными фразочками, пока она гуляет в подводном молле.

Перейти на страницу:

Риордан Рик читать все книги автора по порядку

Риордан Рик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Греческие боги. Рассказы Перси Джексона отзывы

Отзывы читателей о книге Греческие боги. Рассказы Перси Джексона, автор: Риордан Рик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*