Звездный зверь [= Звездное чудовище] - Хайнлайн Роберт Энсон (лучшие книги .TXT) 📗
— В самом деле?
— Факт. Они этого никогда не оспаривали, поэтому я никому и не должна была говорить. Но так оно и было. Я пришла в суд и развелась, и мне дали профессионального опекуна без всяких нудных идей. Но, понимаешь, Джонни, я не для того все это рассказывала, чтобы ты хлопал глазами. То, что тебе досталось в наследство, еще далеко не все; ты сам должен быть личностью, индивидуальностью. Ты — это не твои родители. Не мать, и не отец. Но ты слишком поздно стал понимать это. — Бетти выпрямилась. — Так что будь самим собой и имей смелость принимать собственные решения. И никому не подражай.
— Червячок, когда ты говоришь обо всех этих вещах, ты выглядишь такой… такой рассудительной.
— Потому что я всегда такая. А теперь я хотела бы заняться твоими припасами. Очень проголодалась.
— Ну, прямо, как Луммокс. Мешок с припасами наверху.
— Перекусим? — встрепенулся Луммокс, услышав свое имя.
— М-м-м… Бетти, я бы не хотел, чтобы он обламывал деревья, особенно днем. Сколько им потребуется времени, чтобы засечь меня?
— Думаю, что не больше трех дней.
— Ладно. Я захватил еды дней на пять, просто на всякий случай. — Джонни отобрал двенадцать консервных банок и дал их Луммоксу.
Открывать он их не стал, потому что Луммокс любил проглатывать их целиком и потом ощущать, как в животе у него внезапно становится тепло. Луммокс покончил со своей порцией консервов раньше, чем Бетти вскрыла свою банку. После еды Джонни вернулся к старой теме.
— Бетти, ты в самом деле думаешь, что… — Он оборвал себя. — Ты что-нибудь слышишь?
Бетти прислушалась и серьезно кивнула.
— Как далеко?
— Не больше двухсот.
Джонни кивнул:
— Они прощупывают. Луммокс! Замри!
— Замру, Джонни. А почему я должен замереть?
— Молчи!
— Не сходи с ума, — сказала Бетти. — Скорее всего, они просто прочесывают все подряд. Они не смогут обнаружить нас под этими деревьями даже в телескоп. — Но теперь и Бетти выглядела встревоженной. — Как бы я хотела, чтобы Луммокс уже был в туннеле. Если у кого-то хватит ума просканировать нашу дорогу, пока мы здесь… ну, тут уже ничего не поделаешь.
Джон Томас не слушал ее. Он весь наклонился вперед, приставив ладони к ушам, как рупоры.
— Т-с-с! — прошептал он. — Бетти! Они возвращаются!
— Не паникуй. Это просто нас захватило другое кольцо поисков.
Но говоря эти слова, Бетти уже знала, что ошибается. Звук прошел над ними, взмыл и превратился в ровный стон. Они посмотрели вверх, но плотность крон и высота не дали им ничего увидеть.
Внезапно в глаза им ударила вспышка света такой яркости, что, когда она погасла, свет солнца, казалось, поблек. Бетти сглотнула комок в горле:
— Что это?
— Сверхчувствительная аппаратура. Ультрафлешь, — мрачно ответил Джонни. — Теперь они приглядываются к тому, что разглядели в телескоп.
Звук у них над головами стал еще выше, а затем почти исчез; снова сверкнула ослепляющая вспышка.
— Стереоснимок сделали, — с такой же мрачностью объяснил Джонни. — И если раньше они только подозревали, то теперь-то они нас точно увидят.
— Джонни, мы должны уводить Луммокса отсюда!
— Как? Пустить его вверх по дороге, чтобы его разбомбили? Нет, девочка, наша единственная надежда, что они примут его за большой валун — слава Богу, что я заставил его стоять, не шевелясь. И мы не должны двигаться, — добавил он. — Может, они уйдут.
Но и эта последняя надежда исчезла. Они услышали, как один за другим подошли еще четыре корабля. Джонни вычислял, как движутся аппараты:
— Один занял позицию с юга. Третий, похоже, пошел к северу. Теперь они закрывают запад… сукины дети. Они нас взяли в коробочку, Червячок.
Когда Бетти посмотрела на Джонни, лицо у нее было мертвенно-бледным:
— Что нам делать, Джонни?
— Что делать? Скорее всего, ничего… Хотя подожди. Ныряй между деревьями вниз, к ручью. Возьми с собой крылья. Затем вниз по потоку, уйди подальше — и в воздух. Держись пониже, пока не вырвешься из-под их зонтика. Тебя они выпустят — ты им не нужна.
— А что ты будешь делать?
— Я? Я остаюсь здесь.
— И я тоже.
Джонни вышел из себя:
— У меня и так хватает забот. Червячок. Ты должен уже быть в пути!
— Как ты думаешь, что они смогут сделать? У тебя нет даже оружия.
— Есть, — ответил Джон Томас, притрагиваясь к ножу, висевшему у него на поясе. — А Луммокс может кидать камни.
Бетти посмотрела на Джонни, а затем истерически расхохоталась.
— Что? В самом деле — камни! Ох, Джонни…
— Во всяком случае, голыми руками они нас не возьмут. А теперь удирай отсюда — и быстро!
— Нет!
— Слушай, у нас нет времени спорить. Все ясно и понятно. Я остаюсь с Луммоксом, это мое право. Он мой.
Бетти залилась слезами:
— А ты — мой, ты, большой глупый дурачок!
Джонни попытался ответить ей и не смог. Лицо его исказилось спазмой, как у человека, который пытается сдержать слезы. Луммокс переступил с ноги на ногу:
— В чем дело, Джонни?
— А? — хрипло переспросил Джонни. — Ничего. — Он встал и потрепал своего друга по спине. — Ничего, старина. Джонни с тобой. Все в порядке.
— В порядке, Джонни.
— Да, — еле слышно подтвердила Бетти. — Все в порядке. Это будет быстро, Джонни? — прерывающимся шепотом спросила она. — Мы ничего не почувствуем?
— Я надеюсь! Эх, всего полсекунды мне не хватило, чтобы дать тебе по загривку и спихнуть вниз… и все бы у тебя было в порядке!
Бетти спокойно покачала головой, и на лице ее теперь не было ни гнева, ни страха.
— Слишком поздно, Джонни. И ты это знаешь. Не ругай меня… только держи меня за руку.
— Но… — Джонни остановился. — Слышишь?
— Их становится все больше.
— Точно. Скорее всего, они строят вокруг нас восьмиугольник… чтобы мы уж точно не ушли от них.
Внезапный громовой раскат избавил Бетти от необходимости отвечать. Стало ясно, что один из кораблей снижается, и вот они уже могли его увидеть в тысяче футов над их головами. Затем оттуда раздался металлический голос чудовищной силы:
— Стюарт! Джон Стюарт! Выходи на открытое место!
Джонни вырвал нож из ножен, закинул голову и крикнул:
— Приходи и возьми меня!
Бетти вся просияла, она с гордостью посмотрела на Джонни и вцепилась ему в рукав.
— Скажи им, Джонни! — шепнула она. — Мой Джонни!
По всей видимости, человек с металлическим голосом имел микрофон направленного действия.
— Ты нам не нужен, — ответил он, — и мы никому не хотим причинять вреда. Выходи!
Джонни выплюнул односложное ругательство и крикнул:
— Мы не выйдем!
Громовой голос продолжал:
— Последнее предупреждение, Джон Стюарт. Выходи с пустыми руками. Мы высылаем за тобой шлюпку.
— Высылайте! — крикнул в ответ Джонни. — Мы взорвем ее! Собери побольше камней, Лумми! — хрипло приказал он Луммоксу.
— А? Конечно! Можно, Джонни?
— Еще нет. Я скажу когда.
Голос молчал. Ни одно судно не спускалось к ним. Вместо этого другой, не командирский корабль приблизился и завис в ста футах над вершинами сосен и примерно на таком же расстоянии сбоку от них. Медленно, с черепашьей скоростью, он начал описывать круг вокруг них.
Немедленно снова раздался режущий уши грохот, и гигантское дерево рухнуло навзничь. За ним последовало другое. Словно гигантская невидимая рука, протянувшаяся с зависшего корабля, проламывала просеку, отжимая их в сторону, но скоро круговая просека обложила их со всех сторон.
— Почему они это делают? — прошептала Бетти.
— Это судно лесной службы. Они выживают нас.
— Но зачем? Почему бы им разом не покончить со всем этим? — Бетти начала бить дрожь, и Джонни обхватил ее за плечи.
— Не знаю, Червячок. Здесь они командуют.
Судно завершило круг и зависло прямо перед ними, похоже, собираясь совершить посадку. С осторожностью зубного врача, выдирающего зуб, оператор, опускаясь, нацелился на одно дерево, выдернул его из земли и отбросил в сторону. Затем другое — и еще одно. Постепенно сквозь мачтовый сосняк пролегла широкая тропа, которая вела как раз к их убежищу.