Боги зеленой планеты - Саломатов Андрей Васильевич (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗
Алеша уткнулся в робота и заплакал в голос. Рядом с Эдуардом Вачагановичем кто-то начал всхлипывать, а Цицерон осторожно положил на голову Алеши единственный работающий манипулятор и печально проговорил:
- Я обещал Алеше сложить из камней пирамиду в том месте, где погиб наш друг. Теперь, когда мы вас нашли, разрешите, капитан, мне пойти и выполнить это обещание?
- Разрешаю, - буркнул командир корабля и отвернулся.
- Неужели Тумбук погиб? - всхлипывая, спросил Фуго у Цицерона.
- Нет, - ответил робот. - Тумбук повернул назад, как только мы увидели вас.
- А кто же тогда погиб? - сквозь слезы спросил мимикр. Цицерон с Алешей удивленно посмотрели на рогатую голову Гармы, и робот неуверенно спросил:
- Фуго, это ты?
- Да, - жалобно ответил мимикр.
- Фуго! - воскликнул Алеша. - Ты живой?!
- Как видите, - высморкавшись, проговорил мимикр и, как бы в доказательство сказанного, принял свой прежний вид.
- Так ты не разбился?! - завопил Алеша и бросился обнимать друга.
- Нет. Зачем же мне разбиваться? Я научился летать и теперь, как ковер-самолет, могу спрыгнуть с любой высоты.
Выяснив, что все живы и здоровы, друзья принялись обниматься, как-будто не видели друг друга по меньшей мере лет десять. Алеша приподнял мимикра и так сжал его, что Фуго захрипел, затем выдохнул воздух и выскользнул из крепкий объятий. Плюхнувшись вниз, он обвился вокруг Алешиных ног и посмеиваясь, сказал:
- Честно говоря, я тоже думал, что разобьюсь, но ошибся. Как же все-таки приятно иногда ошибаться. Я снова с вами.
А Цицерон в это время стоял за спиной у Алеши и радостно бормотал:
- Фуго, бандит, разбойник, булыжник, пенек, как же ты нас напугал. От моих железных нервов остались одни лохмотья, металлическая стружка, а может даже и опилки.
После красочного рассказа Фуго о том, как он спасся, мимикр пообещал в ближайшее же время продемонстрировать друзьям свое умение летать. Для пущей убедительности он принял форму какой-то уродливой птицы, похлопал мягкими перепончатыми крыльями, но взлететь так и не сумел. Птица лишь смешно подпрыгивала на месте и бегала по кругу.
- Но если меня сбросить с горы, - пыхтел Фуго. - Я обязательно...
Неожиданно в разговор вмешался Эдуард Вачаганович.
- Все, - строго сказал он. - Хватит изображать из себя подбитую индюшку. Нам пора уплывать. Мы и так задержались на этой планете сверх всякой меры. По пути расскажете, как вам, безответственным бездельникам, удалось бежать с корабля. А теперь все на плот.
Погрузка заняла не более двух минут. Вася сбегал к костру, принес горящих углей и разжег костер. Затем все, кроме командира корабля и механика, расселись вокруг глиняной площадки, а Цицерона попросили не шататься по плоту, а лечь и не двигаться, потому что от его веса плот сильно накренялся.
Когда вся команда была готова к отплытию, Эдуард Вачаганович подошел к Николаю и вручил ему шест.
- Справишься? - спросил он.
- А что здесь справляться-то? - пробурчал Николай, которого страшно мучил стыд за то, что он показал себя трусом на крыше святилища.
Капитан похлопал механика по плечу и, чтобы никто не слышал, тихо сказал:
- Ничего-ничего. И не такое бывает. Главное, все обошлось. Все мы испытываем страх. Надо только суметь удержаться от постыдного поступка, чтобы потом не жалеть. А для этого есть очень хороший рецепт: в любой ситуации думай о жизни, а не о смерти.
ГЛАВА 25
А тем временем на корабле радист Афанасий в очередной раз связался с планетой Анибур, и ему сообщили, что спецгруппа наконец вернулась с задания и готова вылететь на поиски пропавших ученых и капитана корабля.
Записав точные координаты, в каком месте на Зеленой планете находятся потерпевшие, диспетчер пообещал, что отряд вылетит немедленно и прибудет ровно через шестнадцать часов.
Спецгруппа появилась на следующий день. Они посадили свой корабль в каких-нибудь ста метрах от "Виктории" и уже через полчаса появились, чтобы задать радисту несколько вопросов.
Десять спасателей выглядели очень внушительно. Это были здоровые парни, увешанные оружием, какими-то приборчиками, саперными лопатками, разнокалиберными баллончиками, крючками и тросиками. Не смотря на молодость, лица и кисти рук у многих были покрыты шрамами, а в глазах читалась усталость. Особенно измученным выглядел командир спецгруппы двухметровый немолодой человек с непроницаемым лицом и пудовыми кулаками. Войдя в рубку, он сразу плюхнулся в кресло и только тогда представился:
- Подполковник Зайцев. Кого будем спасать?
- Всех, - испуганно ответил щуплый Афанасий.
- Поточнее пожалуйста, - бесстрастно попросил командир. - Сколько их, куда и зачем пошли, когда и где пропали?
- Понимаете, - начал Афанасий. - Когда мы сели на эту чертову Зеленую планету, выяснилось, что научную станцию засыпало оползнем, но из ученых никто не пострадал и они подались на юг...
- Как птицы что ли? - спросил Зайцев.
- Вроде того, - ответил радист. - Понятно, что надо было вытаскивать ученых из этой дыры. Вот капитан со штурманом и механиком и отправились их спасать, но где-то в лесу потеряли вездеход, и связь с ними оборвалась.
- Как можно потерять вездеход? - удивился командир спецгруппы. Туземцы что ли угнали?
- Кажется, они утопили его в зыбучих песках, о которых нас предупреждали ученые.
- Так значит вы виделись с учеными? - спросил Зайцев.
- Нет, - ответил Афанасий. - Они оставили нам записку, но кто-то оторвал половину листка, и там осталось только "зы...". Как мы думали, это и означает - зыбучие пески.
- Ясно, - устало проговорил Зайцев. - Что было дальше?
- А дальше мальчишка с грузовым роботом и мимикром - вот её племянником, - радист указал на Даринду, и командир смерил маленькую тетушку удивленным взглядом. - В общем, эти трое сбежали спасать капитана и его команду. но они тоже пропали. И тогда помощник капитана с поваром и главным механиком ушли спасать их.
- Ну и дела, - покачал головой Зайцев.
- Но самое странное, - продолжил радист, - что они тоже пропали, и теперь я не знаю, что думать.
- Думайте, что все окончится хорошо, - посоветовал командир спецгруппы. - Стало быть, вся команда и все пассажиры.., - Зайцев посмотрел на Даринду и поправился: - Кроме вас и этого мимикра...
- "Этой", - перебила его тетушка Фуго. - Я женщина.
- Прошу прощения, мадам, - извинился командир спецгруппы. - Стало быть, все ушли спасать друг друга и никто из них не вернулся? Я правильно вас понял?
- Абсолютно, - ответил Афанасий.
- Все они, как какие-нибудь скворцы, подались на юг. Я правильно вас понял?
- Абсолютно, - кивнул радист.
- И на связь не выходят.
- Абсолютно, - подтвердил Афанасий и смущенно спросил: - А вы не пропадете, как вся наша команда?
- Мы? - удивился командир спецгруппы и самодовольно рассмеялся. - Мы не можем пропасть, даже если эта симпатичная планетка развалится на сто кусков. Мы вытаскиваем потерпевших из жерла действующего вулкана и океанских впадин. Но вот у вас здесь на юге что-то не все в порядке. В общем, будем искать. - Зайцев тяжело поднялся с кресла и спросил: - Нет ли на корабле фотографий пропавших?
- Вы боитесь спутать их с туземцами? - спросил радист.
- Такой порядок, - строго ответил Зайцев.
- Нет, - развел руками Афанасий. - Но я могу вам их описать.
- Послушайте, - вдруг перебила радиста тетушка Фуго. - Пока вы тут разговариваете, им может быть нужна срочная помощь. Может именно в этот момент кто-нибудь из них гибнет в зубах хищного зверя.
- Если именно сейчас кто-то погибает, - хладнокровно ответил командир спецгруппы. - Мы все равно уже не успеем его спасти. Но постараемся отыскать личные вещи и вернуть их родственникам.
- У моего племянника нет личных вещей, - расплакавшись, воскликнула тетушка Фуго. - Шляпу и значок "Галактическое Содружество" он оставил здесь.