В поисках тигра - Хоук Коллин (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗
Мое израненное сердце гулко забилось в груди. Даже думать о Рене было больно, но мои руки сами собой сжались в кулаки.
– Итак, с чего мы начнем? С исследований или битвы на мечах?
– Вы готовы приступить к физическим упражнениям?
– Да!
– В таком случае устраивайтесь, переодевайтесь, а через полчаса я жду вас в гимнастическом зале внизу.
– Договорились. Знаете что, мистер Кадам? Все-таки здорово вернуться домой!
Он улыбнулся мне, подмигнул и вышел из комнаты.
Я бросилась наверх, где обнаружила, что все мои сокровища в целости и сохранности доставлены на место. Шкатулка для лент ждала меня в ванной, все книги и журналы разместились в новеньком книжном стеллаже. Фотографии моей семьи в новых рамках стояли на полке рядом с вазой, полной свежих тигровых лилий. Даже бабушкино одеяло лежало в изножии постели, а среди груды шелковых подушек цвета спелых слив восседал белый плюшевый тигр.
Расстегнув свою сумку, я первым делом извлекла оттуда Фаниндру и извинилась перед ней за то, что не позвала ее на помощь во время битвы в роще. Ну ничего, в следующий раз мы с ней будем лучше готовы к бою! Я посадила Фаниндру на книжную полку поверх круглой, расшитой серебром подушечки.
Быстро переодевшись в свою форму для ушу, я бросилась вниз, к мистеру Кадаму. Заслышав мои шаги, Кишан засеменил следом вниз по лестнице. Вбежав в зал, он свернулся клубком в углу, положил голову на лапы и стал сонно следить за происходящим.
Мистер Кадам был уже на месте. За сдвинутой створкой стены виднелась витрина с коллекцией мечей. Мистер Кадам приблизился к ней и вынул два деревянных шеста.
– Это синай – бамбуковый меч, который используют для тренировок в кэндо, то есть японском искусстве фехтования. Прежде чем перейти к стальному оружию, вам следует как следует потренироваться с синаем. Этот меч держат двумя руками. Вытяните руку, как для рукопожатия, а затем сожмите тремя пальцами рукоятку, оставив большой и указательный пальцы свободными.
Я попыталась как можно точнее выполнить его указания, а мистер Кадам, не теряя времени, приступил к следующему уроку:
– При наступлении шагаем с носка на пятку, с носка на пятку, вот так. При отступлении пятимся назад, с пятки. Так вы всегда будете в состоянии полной готовности, без риска неправильно распределить вес.
– Вот так?
– Да. Очень хорошо, мисс Келси. Теперь выпады. Если на вас нападают, отведите вот эту ногу назад, разверните корпус и поднимите меч для защиты, вот так, замечательно. Если же противник атакует с другой стороны, действуйте таким образом…
Это оказалось очень сложно. Руки сразу заныли, позиции ног путались в голове.
А мистер Кадам как ни в чем не бывало продолжал:
– Со временем мы дадим вам меч потяжелее, чтобы натренировать мышцы ваших плеч и предплечий, но пока я прошу вас только запомнить и отработать движение ног.
Около часа мистер Кадам заставлял меня снова и снова повторять позиции ног и только после этого перешел к демонстрации первых приемов обращения с мечом. Вскоре я уже ритмично переставляла ноги вперед-назад, делая выпады, полувыпады и отвлекающие маневры. Мистер Кадам пристально наблюдал за моими стараниями, время от времени делая замечания, а затем начал перечислять основные заповеди поединка на мечах:
– Извлеките меч до того, как вступите в схватку с противником. В бою это займет слишком много времени. Всегда твердо стойте на земле, вес тела должен быть равномерно распределен на обе стопы… Не разбрасываться! Локти согнуты, всегда близко к телу… Сражайтесь, чтобы победить. Ищите слабые места противника и используйте их. Не страшитесь использовать любые другие приемы и техники, если они могут обеспечить вам победу, – например, силу молний… Лучше отступить, чем блокировать противника. Блокировка отнимает слишком много сил, тогда как шаг в сторону требует куда меньших затрат… Всегда помните длину своего меча и оружия противника. При любых обстоятельствах сохраняйте такую дистанцию, чтобы он не мог легко дотянуться до вас… Тренировки с большими и тяжелыми мечами очень полезны, однако и более легким мечом можно причинить огромный ущерб противнику. Тем более что тяжелый меч быстрее истощает силы…
К концу урока я взмокла от пота, а руки ломило от усталости. И неудивительно – ведь я держала синай вертикально все время, пока отрабатывала движения ног. И хотя мистер Кадам назвал мой бамбуковый меч «легким», плечи у меня горели огнем.
Мистер Кадам наказал мне каждый день не меньше часа отрабатывать технику ног и пообещал завтра показать мне новые упражнения.
Когда я немного передохнула, Кишан превратился в мужчину и задал мне двухчасовую тренировку ушу, заставляя отрабатывать удары ногами и выпады. Не помню, как я поднялась по лестнице в свою спальню. Там меня ждал горячий ужин, накрытый колпаком, чтобы не остыл, но я решила сначала принять душ.
Вымывшись и переодевшись ко сну, я сняла с блюда крышку и обнаружила под ней жареного цыпленка с овощами. Также там лежала записка от мистера Кадама, в которой он приглашал меня завтра утром присоединиться к нему в библиотеке для участия в расследовании. Поужинав, я пошла в комнату Рена. Дверь была не заперта, поэтому я вошла внутрь.
Там все было не так, как во время моего первого визита. Очень многое изменилось. На полу лежал толстый ковер. На прикроватном столике высилась стопка книг, в том числе несколько первых изданий доктора Сьюза, о которых Рен говорил мне в Орегоне, и сильно зачитанный экземпляр «Ромео и Джульетты» на хинди, в бумажной обложке и с потрепанными уголками. В углу поселился ультрасовременный музыкальный центр, рядом, на полках – коллекция дисков, ноутбук и письменные принадлежности.
Там же я нашла «Графа Монте-Кристо», который подарила Рену на День святого Валентина, и сунула его под мышку. Потом заметила одну из своих ленточек для волос на свернутом в трубочку листе пергамента. Развернув его, я увидела несколько стихотворений Рена, написанных на незнакомом мне языке. Я свернула лист обратно, перевязала его ленточкой и решила взять с собой, чтобы перевести на досуге.
Напоследок я открыла платяной шкаф Рена. В прошлый раз он был пуст, зато теперь ломился от модной одежды. Большей частью ни разу не надетой. Я отыскала синий свитер с капюшоном, похожий на тот, что был на нем в наш памятный день на берегу. Свитер пах Реном – водопадом и сандаловым деревом. Я перекинула его через локоть, решив забрать с собой.
Вернувшись к себе, я положила свиток на тумбочку и залезала в постель. Но не успела я уютно устроиться под одеялом в обнимку с плюшевым белым тигром и свитером, как в дверь постучали.
– Можно войти, Келси? Это Кишан.
– Конечно.
Он просунул голову в комнату:
– Я просто хотел пожелать тебе спокойной ночи.
– Хорошо, и тебе спокойной ночи.
Тут Кишан заметил моего белого тигра и подошел поближе, чтобы получше его рассмотреть. Криво усмехнувшись, он щелкнул тигра по носу.
– Эй! Не обижай его!
– Интересно, как он к нему отнесся?
– Если тебе так интересно, то он был польщен.
Кишан коротко рассмеялся, но тут же посерьезнел.
– Мы найдем его, Келс. Обещаю.
Я кивнула.
– Ну, спокойной ночи, билаута.
Я приподнялась на локте.
– Слушай, а что это значит, Кишан? Я до сих пор не знаю.
– Это значит «котенок». Я подумал, что раз мы с Реном коты, то ты, получается, котенок.
– Хм-м-м, понятно… Только прошу тебя, больше не называй меня так при Рене. Это его бесит.
Кишан широко ухмыльнулся.
– А ты думала, почему я это делаю? Встретимся утром, Келс. – Он погасил свет и закрыл за собой дверь.
Этой ночью мне снился Рен.
12
Пророчества и приготовления
Это был тот же кошмарный сон, который я уже видела раньше. Я опять что-то отчаянно искала в кромешной тьме. Войдя в какую-то комнату, я увидела Рена, привязанного к алтарю, и мужчину в пурпурных одеждах, склонившегося над его распростертым телом. Но теперь я сразу поняла, что это был Локеш. Он взмахнул ножом и вонзил его в сердце Рена. Я бросилась на Локеша, чтобы отнять у него нож, но опоздала. Рен уже умирал.