Круг костра - Ардова Людмила (библиотека книг txt) 📗
Джеку тоже было не просто понять своих новых друзей. Он узнал много русских слов и учил ребят английским. Их разговор был такой странной смесью двух языков, но все хорошо понимали, что говорят другие. Даже Тэдо стал произносить много английских слов. Ребята учились друг у друга.
Самое интересное открытие, которое сделали ребята — это то, что Тая и Вадик попали в мир Костра из другого времени. Они жили еще в Советском Союзе. Когда эта тайна открылась в случайном разговоре, все были ошеломлены. Ведь Вовка, Тэдо и Лера уже жили в России, после распада СССР. Их рассказы вызвали у Таи и Вадика миллион вопросов.
Но, не смотря на все вещи, отдалявшие их друг от друга, ребят объединило нечто большее, чем география, политические режимы и даже время — их объединил мир Костра, их объединяли миссии и дружба.
Глава 30 Часы
Дети, попав в волшебное измерение, на время забыли о своем доме, о родных — их поглотили новые чувства и интересные события. Но вот наступил момент, когда любовь к мамам и папам дала о себе знать острой ностальгией, дикой тоской. Им всем жутко захотелось домой.
— Я хочу, хотя бы глазком посмотреть на свой дом, — простонала Лера.
— Я бы все отдал за то, чтобы побывать у себя дома, — сказал Вадик.
— А как же миссии? — спросил Вова.
— Но я очень соскучилась, должны же быть у нас каникулы! — возразила Лера.
Их разговор состоялся возле удивительных часов. На Маленькой Круглой площади, перед входом в кафе находились высокие напольные часы, смотревшие циферблатом на четыре стороны света.
— А ты знаешь, что они заводятся из магазина Часов?
— Нет.
— Их установил тут хозяин магазина, чтобы привлекать покупателей. Что-то вроде рекламы.
— Они необыкновенные, да?
— Я думаю: да!
— Но они остановились!
— Так давайте их заведем!
— Надо войти в этот магазинчик.
Ребята вошли в небольшой уютный магазинчик, в котором висели, стояли, лежали на витринах часы всевозможных моделей. Дети почувствовали запах и течение Времени. Было загадочно и чудесно.
— Что вам, мальчики и девочки? — на ребят с любопытством уставился полный и добродушный человек, одетый немного старомодно.
"Продавец", — решили дети.
— Ваши часы на улице остановились, можно мы их заведем? — начал разговор Вова.
— Остановились? Это очень странно, я их уже заводил. Ну, хорошо, я позволю вам это сделать. Держите этот ключ и вставьте его в этот механизм.
— А вас не будут ругать?
— Кто? Я же хозяин магазина!
Полный человечек показал специальное место в стене, где находилось гнездо для ключа. Вова вложил туда ключ и несколько раз повернул по часовой стрелке. Что-то зажужжало, застучало, заскрежетало. Ребята выглянули в окно.
— Работают! — закричала Лера.
— Вы должны сделать 12 поворотов, — сказал хозяин магазина, — а сделали только три, крутите дальше.
Вова стал поворачивать ключ, считая повороты. На последнем повороте раздался мощный удар, и все закружилось, понеслось! Вовке показалось, что пол уплывает из-под ног.
Все успокоилось и ребята поняли, что оказались в странном месте: большой белой комнате, из которой был один выход.
— Смотрите, тут лежит записка!
Вадик развернул бумажку. В ней было написано:
"Доверьтесь своей интуиции и попадете в новое приключение. Если пройдете путь до конца — ваша мечта исполнится".
— Чья-то шутка! — сказала Джейн.
— А о какой мечте идет речь? — спросила Тая
— Наверное, о нашем желании попасть домой, — предположил Вадик.
И снова детей охватила сильная тоска по дому.
— Как отсюда выбраться? — спросила Лера — ей все перестало нравиться. — Что если мы не сможем выйти?
— Не трусь, Петрусь, — сказала Тая. Так ей иногда говорила ее мама.
Детям показалось, что они попали в странный лабиринт. Они выбрали один из коридоров, и пошли, внимательно глядя по сторонам — на этом пути было много препятствий и ловушек.
Как всегда бывает — понимание несбыточности своего желания делает еще, еще сильнее, еще острее! Препятствия его только усиливают, как говорится, то, что далось без боя — мало ценится. То, что далось тебе в борьбе — ценится во много раз дороже.
Вылетали летучие мыши и привидения. Сыпались ветки и кричали дикие животные. Иногда дети шли по лесной тропинке, иногда приходилось карабкаться по отвесной скале. Иногда этот путь проходил по бесконечному белому коридору, у которого нет конца.
И вот, вдали забрезжил свет. Ощущение близкой победы согрело ребят и придало им силы.
— Как будто мы приближаемся, — сказала Тая, — там выход.
Но не тут-то было — едва они подошли к порогу, как что-то их выбросило назад в ту же самую комнату, из которой они появились.
Дети снова и снова проходили путь, их снова и снова возвращало на исходную точку. Счет времени был потерян. День, два, три, неделя, месяц, а возможно, всего лишь час. Это же иное измерение — тут все ненормально!
— Я больше так не могу, — запсиховал Вова, — если еще раз нас вернет туда, то…
— Что, ты откажешься от своей мечты? — спросила Джейн.
— Нет!
— Так, давай же, вперед! Что бы там ни было!
Дети решительно полезли наверх — отчаяние сменялось надеждой, надежда отчаяньем — так всегда бывает, когда борешься с судьбой, когда идешь против течения: тебя отбрасывает назад, а ты идешь.
— Я больше не могу, — плакала Лера.
— И я не могу, но ведь мы идем! — сказал Вадик, и перед его ногами упало дерево.
— Ну, это слишком, мы даже не знаем — дойдем ли мы, — тихо сказала Тая.
— Дойдем, — упрямо ответил Вовка.
Но тут же чуть не провалился в яму-ловушку, друзья едва успели его подхватить.
— Самое ужасное, мы не знаем наверняка, будет ли тот результат, на который мы рассчитываем, — поддалась неудаче Тая.
Она была очень измотана. Уныние и пессимизм застилали ее дорогу черным мраком, в принципе, она уже давно не видела, куда идет. И дети на какой-то момент перестали надеяться. Утратив надежду, они просто шли.
— Дорога куда-то нас обязательно выведет, — сказал Вадик, — главное — не останавливаться.
Дети потеряли счет времени, его ощущение и вот они оказались в облаке яркого света и через мгновение стояли в самой обычной комнате. Там к ним обратился голос хозяина магазина часов. Его не было видно, дети только слышали голос.
— Уважаемые клиенты, ваш вопрос рассматривается, и о своем решении мы вам объявим, но вам придется подождать.
Ребята попали в интересную ситуацию — они оказалась в комнате ожидания. Всех волновал вопрос: что же будет дальше. Как известно, дети не умеют ждать, да и многие взрослые тоже! Что может быть томительнее ожидания?
Время, словно назло течет, медленно, а когда ты не знаешь, что тебя ждет в конце пути — это еще больше делает ожидание похожим на пытку. Ребята бродили по пустой комнате, натыкаясь друг на друга. И это изводило гораздо сильнее.
— Все я больше так не могу! — закричал Тэдо, — или они нам скажут сейчас, или…
— Или? — насмешливо сказала Тая, — что, что сделаешь ты? Нам все равно придется ждать. Я вот что предлагаю — давайте проведем это время с пользой и перестанем думать о том, что будет. В любом случае мы выиграем.
— Как это?
— Да так! Даже, если у нас ничего не выйдет, и мы не попадем домой и не узнаем в чем фокус, наше времяпровождение здесь — не будет бессмысленным делом. Лера, что ты можешь нам предложить?
— А что нужно?
— Мы можем играть, мы можем учиться, мы можем читать, и — это все избавит нас от мыслей об ускользающем времени и о результате.
— А ты права!
— Будем играть в слова! — заорал Вовка, он был мастер на идеи.
Вовка с Лерой играли в слова, Тэдо катался по комнате, сбивая всех, на роликах, Вадик играл в шахматы с Джейн. А Тая читала на надувном матрасе книгу. Огромный пакет с чипсами дружно опустошили. Сколько прошло времени, никто не знал. За ним просто перестали следить и жили обычной жизнью. Хотя в душе у каждого притаился назойливый и тревожный вопрос: "А что же дальше"?