Дорожка к неприятностям! - Роджерс. Фрэнк (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗
Тотчас же кисти рук МакГилла выпрыгнули из его рукавов и продолжили гонку по полу в поисках головы.
В другом конце тёмного подвала Втык и Склиз искали главный щит распределения электричества, подсвечивая окрестности фонариками. Они не услышали впечатляющего грохота МакГилла из-за булькания и вздыхающих звуков бойлера, находящегося в середине помещения.
— Должен быть где-то здесь, — ныл Втык, когда они ползали по подвалу.
Барабанящий шум около ног привлёк внимание Склиза.
— А! — испуганно завизжал он, как только увидел нечто в луче света. — Втык! Смотри! Их две!
Втык посветил фонариком в том же направлении, но там ничего не оказалось.
— Не будь таким трусишкой! — фыркнул он с отвращением. — Это были, вероятно, крысы.
— Нет, Втык, — дрожа, скулил Склиз. — Это были руки! Честно! Пара кистей рук… быстро бегущих по полу, как большие костистые пауки! Ужас!
— Возьми себя в руки, Склиз! — скомандовал Втык. — Конечно, это были только крысы. Что ещё это могло быть?
Далеко в темноте позади котлов руки МакГилла закончили свой тур по подвалу и запрыгнули обратно в рукава.
Безголовое тело встало с пола и, вновь вытянув руки, начало нащупывать себе дорогу по подвалу.
В другом конце Втык нашёл трубы и кабели, выходящие из стены.
— Кабели! — обрадовался он. — Всё, что мы должны делать — это следовать за ними.
Он и Склиз направили свет фонариков по кабелям, и через несколько секунд Втык ухмыльнулся:
— Вуаля!
Перед ними была большая панель, полная счётчиков и выключателей.
Втык вынул молоток из кармана.
— Вот он, звёздный миг, — хихикнул он. — Чуток разомкнём цепь.
Он поднял свой молоток, но в этот момент шарканье во тьме заставило их обоих нервно вздрогнуть. Они направили туда свои фонарики и то, что выхватил из тьмы яркий свет, было ужасно.
Безголовая фигура двигалась к ним, вытянув руки и шевеля пальцами.
Два фонарика и молоток с грохотом упали на каменный пол из безвольных пальцев.
Склиз и Втык примёрзли к месту от страха. Глаза Склиза выпучились, а рот Втыка дергался.
— Аа… — завыли они. — Аа…
Внезапно они обрели дар речи и способность двигаться, и с воплями ринулись из подвала.
— AAAAAAA!
Врезаясь в стены и отпихивая друг друга, они вскарабкались по лестнице и выскочили на спортивную площадку.
Груб поджидал их наверху лестницы, и Склиз с Втыком чуть не сбили его с ног.
— Что происходит? — заорал он.
— П-п-п-привидение! Безголовое привидение! — вопил Склиз.
— Беги! Спасайся! — верещал Втык.
Ни разу не оглянувшись, они как сумасшедшие промчались через спортивную площадку, выскочили за ворота, повернули за угол и исчезли из виду.
Груб заскрежетал зубами.
Его план саботировать концерт провалился.
Глава седьмая
Чарли с тревогой наблюдал из-за занавеса в кулисах, как его тётя Джилл величественно шествует по сцене. Она только что была представлена мисс Биннс как, «несравненно великолепная и яркая звезда оперы», и зрители громко аплодировали.
Джилл подняла руки, и аплодисменты стихли.
— Сегодня вечером, — объявила она, — я собираюсь преподнести вам избранные произведения из моих любимых мюзиклов.
Чарли совсем упал духом.
— Но я начну, — продолжала Джилл, — со старого любимого, Оклахома…
Чарли немного расслабился, пока Джилл не продолжила:
— … на мои собственные слова.
«Мадам Вопилски» распростёрла руки, откинула назад голову и открыла рот. Сначала была тишина, потом, постепенно, все услышали странный звук, напоминающий отдалённую сирену пожарной машины, который всё нарастал и нарастал… Tрaaaaaaaaaaaaaa… пока, внезапно, он не обрушился на зрителей резким, оглушительным взвизгом.
Зрители застыли в ужасе, выпучив глаза и разинув рты. Они никогда в жизни не слышали ничего столь жуткого.
В конце зала, придя в себя от шока, Груб Касторкус удовлетворённо ухмылялся. Не имело значения, что его план саботировать концерт потерпел неудачу. Никто не в силах долго выдержать этот жуткий визг. И очень скоро зрители потребуют свои деньги назад. Он захихикал и похлопал по документу купли-продажи, который лежал в его внутреннем кармане. Он довольно хмыкнул, как будто документ уже был подписан!
Пугола одолело беспокойство. Когда Джилл вышла на сцену, а Мумий-Тот и МакГилл исчезли, он почувствовал себя совершенно брошенным.
— Мне так одиноко, Чарли, — пожаловался Пугало, появляясь около Чарли. — Мне не с кем поговорить и у меня не было возможности порепетировать мой номер силача.
Чарли уставился на него.
— Одиноко? — переспросил он. — Но ведь с тобой Мумий-Тот и прадедушка МакГилл?
Пугол сокрушённо покачал большой, волосатой головой:
— Не-а. Оба ушли.
— Что! — завопил Чарли. — Куда?
— Не знаю, — буркнул Пугол. — Ушли и всё.
Чарли в ужасе уставился на Пугола. И тут слабое грохотание позади них вывело его из ступора. К ним по коридору катилась голова МакГилла.
Прежде, чем кто-либо из них успел её перехватить, она прокатилась мимо них и выкатилась на сцену.
Джилл только что закончила свою арию, и публика сидела ошеломлённая и притихшая. Голова добралась до её ног и остановилась передохнуть, и тут тишина взорвалась воплем из первого ряда.
— Это — череп!
— Он подмигнул мне! — заверещал другой голос.
Чарли выскочил на сцену и поднял голову. Джилл закатила глаза и прошипела с досадой:
— Ещё не время для твоего выступления, дедушка.
МакГилл открыл было рот, чтобы ответить, но Чарли вовремя прикрыл ему рот ладошкой и поспешил убраться со сцены с беглянкой головой под мышкой, обаятельно улыбаясь зрителям в первом ряду:
— Э-э… надеюсь, что вы насладитесь остальной частью концерта.
Но с первого ряда было достаточно… и с остальных зрителей тоже. Они вскочили и начали пробираться к выходу.
— Я больше этого не вынесу, — едва выдохнул какой-то мужчина.
— Я тоже, — сказал другой.
— Верните мне мой деньги, — потребовал кто-то ещё, и к нему присоединились другие.
— Верните наши деньги!
Хмурясь, Джилл наблюдала, как публика двигалась к выходу и к совсем расстроенной мисс Биннс.
— Хм! — фыркнула Джилл. — Некоторые люди просто не понимают хорошую музыку!
Она присоединилась к Чарли и Пуголу, стоящим в сторонке на сцене, и всмотрелась в лицо МакГилла.
— Где остальная твоя часть? — спросила она.
МакГилл шевельнул бровями в сторону коридора.
— Она пошла туда, — сказал он. — Но я не знаю, где она теперь.
Чарли поплохело. Концерт оказался катастрофой, как он и предчувствовал.
— Мы должны найти твоё тело, прадедушка, — сказал он. — Прежде, чем кто-то другой на него наткнётся! Пошли!
— А где Мумий-Тот? — набегу поинтересовалась Джилл.
Чарли замер.
— Я совсем о нём забыл! — завопил он.
— Чарли, дружочек, — вдруг проговорил МакГилл.
Чарли посмотрел на голову в своих руках.