Ночные бродяги - Килворт Гарри (электронные книги бесплатно .TXT) 📗
Мэр вздохнул:
— Я всегда говорил, что ты идиот, Врун, и время только доказывает мою правоту. Ну да ладно. Еще другие ласки полезут на башню, чтобы сдать этот экзамен. Полагаю, не стоило рассчитывать на удачу и надеяться, что в первый же день кто-нибудь свалится. Иди. Арестуй кого-нибудь. И отправь в тюрьму. В общем, займись делом.
— Да, мэр, — с облегчением вымолвил Врун, пятясь от стола мэра. — Если встретите свою сестру, передавайте ей привет.
— Не смей к ней лезть, Врун!
— Да, конечно. Извините, мэр. До свидания.
37
Бриония наблюдала за восхождением маленькой ласки с начала до конца. Вместе с прочими прохожими она оказалась на площади. Когда все было закончено, она подошла к успешно сдавшей экзамен Дафне и о чем-то поговорила с маленькой лаской. После этого они отправились на Хлебную улицу, 7, где их ожидали Нюх, Грязнуля, Плакса и землеройка Огрибакет.
Все сидели за столом и, увидев неожиданную гостью, которая пришла вместе с Брионией, переглянулись.
— Ты и в самом деле думаешь, что она может взобраться на Башню Предателей? — недоверчиво спросил Нюх. — Прости, но с виду она совсем малышка и вряд ли способна на такое.
— Я только что видела, как она взобралась на Звенящего Роджера, причем совершенно одна, без всякой страховки, — ответила Бриония. — А поскольку часы как раз отбивали время, то можете себе представить, как башня тряслась. Так что эта малышка, — тут Бриония слегка обняла Дафну за плечи, — великолепно лазает по стенам.
— Но лезть придется в темноте, — напомнил Грязнуля.
— Ничего, — тотчас отозвалась Дафна, — я все равно полезу с закрытыми глазами.
Разумеется, это была всего лишь шутка, но трем ласкам и землеройке потребовалось некоторое время, чтобы осознать это.
— Да, она нам подходит, — наконец сказал Плакса, который первым догадался, что Дафна шутит.
Брионии вздохнула.
— Они немножко медленно соображают, — сказала она.
— Ничего не поделаешь, — ответила малютка Дафна. — Они же мужчины.
Нюх кивнул.
— Если вы уже достаточно повеселились, — произнес он, — то подойдите к столу. Смотри, Дафна, здесь лежат планы, которые я нашел в библиотеке лорда Мудрого. На них все башни Туманного, и в том числе и Башня Предателей. Приблизительно здесь, — Нюх указал пальцем, — мы подойдем к башне. Если присмотреться, то видны камеры на каждом этаже…
В эту минуту в дверь просунула голову джисс Хлопотуша:
— Кто-нибудь хочет чаю с булочками?
Все дружно подняли лапы, показывая, что никто не откажется от такого предложения.
Позже, когда наступили сумерки и фонарщики начали зажигать фонари, а ночные стражи стали подниматься с постелей и натягивать на себя форму, наши друзья выскользнули из дому и направились к реке. Они взяли с собой кучу всякого снаряжения: веревки из шелковой паутины, крюки и специальные ботинки для лазания, в карманах у них лежали карты и планы. Все шестеро были одеты в темные куртки и штаны. У одного в кармане была отмычка, которой можно открыть любую дверь. Судя по тому, как они были экипированы, эти личности (пять ласок и одна землеройка) готовились к грабежу, но на самом деле это не воры шли на дело, а спасатели отправлялись вызволять из тюрьмы лемминга.
У спуска к воде стоял выдра Возила.
— Получил ваше послание, — обратился он к Нюху. — А это что за бродяги? Никогда их раньше не видел.
Он указал на Дафну и Огрибакета.
— Наши друзья, — ответил Нюх. — Специалисты по спасению принцев.
— Ну ладно, — с сомнением протянул Возила, — если они действительно специалисты.
Все забрались в лодку Возилы, и он вывез их на середину реки. Наверху в вечерней дымке растворились фонари, освещающие улицы, их неясный свет отражался в волнах, придавая всему странноватый, почти потусторонний вид. Мимо проплывали таинственные темные баржи, похожие на мрачные погребальные суда королев и королей далекого прошлого. Потом по воде скользнул увеселительный корабль, весь освещенный факелами, на палубах пассажиры весело кричали и размахивали лапами. Еще несколько лодочников, так же, как Возила, зарабатывавшие себе на жизнь, перевозя грузы с одного берега на другой.
— Ну, вот мы и на месте, — шепотом предупредил выдра, бесшумно проводя свою лодку под каменным мостом. — Ворота Предателей.
Они проплыли по маленькому каналу, который вел к замку, где в старые времена содержали королевских узников. Их доставляли сюда водным путем, а не по улицам города, где кто-нибудь мог решиться попробовать спасти их. Высадив Плаксу на берег, Возила последовал древним маршрутом к Башне Предателей, которая возвышалась над остальными тремя башнями. Едва выдра успел пришвартовать лодку к крохотной полоске песка у самого подножия башни, как сверху раздались голоса стражников, охраняющих тюрьму.
— Двенадцать часов. Все спокойно! Первая башня, что у вас?
— Все спокойно, — незамедлительно последовал ответ.
— Вторая башня?
— Все спокойно.
— Третья башня?
— Замечательно… э-э-э… то есть я хотел сказать… Все спокойно.
— Башня Предателей?
— Все спокойно, капитан.
— Третья башня, доложите о вашем поведении начальнику караула, когда сменитесь с дежурства.
— Да, капитан. Прошу прощения, капитан.
Двенадцать раз прозвонил колокол, во дворе древней темницы сонно пискнула какая-то птица.
— Мышееды, — шепотом пояснил Возила. — Они охраняют тюрьму лишь с копьями, а одежда у них — совсем странная — осталась с древних времен. Еще у них в этой тюрьме живут птицы, снегири. Тринадцать штук. Тоже традиция.
Из лодки достали снаряжение и сложили все на землю. Дафна приготовилась к восхождению.
— А теперь, — шепотом обратился Нюх к Огрибакету, — твоя очередь. — Он протянул землеройке сложенную рупором газету. — Я хочу, чтобы ты выл в нее, как тогда у Воющих Холмов. Я хочу, чтобы ты напугал стражу на стенах так, чтобы они и думать забыли о том, что должны охранять башни. Пусть думают, что на город напали волки. Покажи, на что способен! Завой как следует, как заправский волк.
И Огрибакет приложил ко рту импровизированную трубу и завыл. От такого ужасного воя задрожали бы даже умершие в древности короли. У них бы затряслись поджилки, а их военачальники с позором оставили бы поле боя и бежали прочь, лишь бы быть подальше от этого места. Стражники на стене замерли, они не могли сделать ни шага, они застыли на месте, боясь даже шелохнуться. Наконец один из горностаев немного пришел в себя и, набравшись смелости, перегнулся через стену и посмотрел вниз.
— Ну, что там? — шепотом спросил его приятель.
— Ничего. Темно. Но вроде все затихло…
В эту самую минуту Огрибакет издал особенно ужасную, леденящую душу руладу.
А с другого берега послышался крик Плаксы:
— Волки! Волки идут!
— Похоже на то, — с содроганием сказал один из охранников, отступая от края стены. — Если хочешь, можешь оставаться тут, а я схожу в караулку и выпью чашечку чаю для бодрости.
— Но ведь тут мы в безопасности? — дрожащим голосом спросил его приятель. — Нам ничего не угрожает, правда?
— Может, и так. А может, и нет. Но я не собираюсь стоять тут и ждать, чтобы проверить, точно ли меня не заметили эти твари. А ты хочешь остаться?
— Ни за что!
Раздались торопливые шаги. Стукнула дверь. И воцарилась тишина. Дафна поняла, что настал ее черед действовать. Она была готова. Бриония подсадила малютку, и вот она уже карабкается по стене Башни Предателей, словно муха по стенке комнаты.
— Если раньше я в ней и сомневался, — сказал Грязнуля, — то теперь все сомнения исчезли. Она просто великолепна.
Дафна добралась до верха стены и замерла. Ей пришлось подождать, пока под стеной не пройдет мышеед. Как только он ушел, она мгновенно перебралась через зубцы и прикрепила к ним веревку. Еще через несколько секунд Дафна сбросила веревку друзьям.