Где ты, маленький «Птиль» - Вольф Сергей Евгеньевич (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT) 📗
9
Мы вылетели ночью полным составом, Оли была сонная — дальше некуда, но оставлять ее одну мы просто не могли: у Пилли было твердое намерение лететь с нами, так как, сказала она, она вполне может знать этих ученых, и это может пригодиться. Мы летели медленно, не зажигая на всякий случай огней, ориентируясь только по чуть более светлому, чем кроны деревьев, звездному небу. Орик объяснил, кто из нас вообще не выйдет из лесу в момент встречи «гостей»: Пилли и он, чтобы не быть узнанными, папа и я, возможно, Ир-фа, а Рольт и Ки-лан — по ситуации.
Кричала в темноте какая-то странная птица, хрюкала. Ир-фа объяснил мне, что это все же птица, а не кабан, тем более звук шел не с земли, а кабаны очень редко лазают по высоким деревьям и практически почти не летают. Ир-фа еще раз доказал, что если шутит, то никак не обозначает это интонациями: в «плеере» все голоса были равны, но интонации он все же передавал.
Боюсь сказать, был ли в этом риск, но мы сели на поляну, не видя, есть ли там еще кто-нибудь; сесть где-либо рядом было невозможно: был очень густым лес (позже, когда чуть рассвело, мы спрятали машины в лесу). Мы долго прислушивались к тишине леса, но все было глухо. Тогда Орик свистнул, и мы услышали ответный свист из леса напротив. Гуськом по краю поляны мы направились в ту сторону. Вскоре мы уловили встречные шаги — это был лидер отряда а, Шарт. Он повел нас туда, откуда пришел сам, и вскоре познакомил еще с десятью политорами его отряда. Было решено, что все из нашего лагеря, включая Рольта и Ки-лана, залягут в лесу. У Алурга была своя задача, а Пилли поначалу будет ближе к краю леса, чтобы в подзорную трубу рассмотреть «гостей». а,Шарт взял с собой устройство, которое, будучи наведенным на дальнюю группу говорящих, усиливало их голоса.
План был ясен: замены передатчика произойти не должно, ученые останутся живы, но не вернутся в Тарнфил. Только вот — прилетят ли они и когда?
— Когда мы услышим звук винтокрыла, — сказал Алург, — я, пожалуй, усядусь где-нибудь на верхушке дерева: планировать к машине — это самый бесшумный способ.
— Странно будет столкнуться с учеными, которых ты хорошо знаешь, — сказала Пилли.
— А вдруг их будет больше, чем двое? — спросил а. Шарт.
— Мы думали об этом, — сказал Орик, глядя на постепенно светлеющее небо. — Конечно, это странно — поручать такую работу ученым, но я почти уверен, что круг политоров, причастных к машине впрямую, обязан быть чрезвычайно узким.
— Верно, — сказал а, Шарт, — но, скажем, пилот и еще несколько человек охраны могут и не знать цели задания. Более того, им может быть дан приказ, высадив ученых, отлететь на пристойное расстояние и ждать вызова по коммуникатору.
— Да-а, это резонно, — Орик вздохнул. Постепенно начало слегка светать. И вдруг Алург воскликнул:
— Хвала небу! Кажется, это они — я слышу звук винтокрыла. Слышите?
Он взлетел на дерево, а все заняли свои позиции: а, Шарт с бойцами встали за деревья на самом краю поляны (Рольт и Ки-лан легли рядом), тут же — Пилли с подзорной трубой, глубже — остальные.
Винтокрыл появился в небе справа от нас. Сел он почти против нас, на дальней стороне поляны, возле леса, и Ир-фа прошептал, что он-то, Ир-фа, был бы как раз кстати, а Алургу надо будет пересекать открытое пространство, планируя в дверце винтокрыла, и его могут увидеть.
— Он спустится и обойдет лесом, — шепнул я.
— Ну да, как мог бы сделать это и я, — сказал Ир-фа. Дверца винтокрыла распахнулась, и на землю спрыгнули, не закрывая дверцы, два политора. Медленно они двинулись в сторону бывшей ямы.
— Орик, — прошептала Пилли. — Я их знаю. Это точно ученые. И они меня знают. Орик, миленький, — зашептала она тревожно и как-то громко. — Там, в кабине винтокрыла, еще политор! Алургу нельзя лететь! Нельзя!
И в тот же момент мы увидели, как стремительно планирует к винтокрылу Алург. Он успел перебраться на дерево, гораздо ближе расположенное к винтокрылу, двое шагающих политоров его уже не видели, но тот острый угол, под которым он быстро приближался к винтокрылу, мешал ему самому видеть политора в кабине машины. Предупреждать его было поздно. Тут же у меня впервые мелькнула мысль, что третий глаз политоров «включается», видит, если этого требует внимание.
Но ученые спокойно шли к середине поляны, а мы, замерев, впились глазами в Алурга. Вот он подлетел к самой дверце, протянул руку, и тут же из кабины высунулся политор, схватил Алурга за руку и втянул его в винтокрыл. Потрясенные, мы увидели совсем уж неожиданное: дверца захлопнулась, и через несколько секунд винтокрыл взлетел, набрал высоту и скрылся за лесом. Те двое, конечно, обернулись, и уже все мы в полном обалдении слышали, как удаляется винтокрыл, как затухает его звук и как он наконец вовсе пропал.
Те двое, напрочь сбитые с толку, так и стояли возле бывшей ямы к нам спиной без винтокрыла — совершенно одинокие.
В этот момент а, Шарт сделал шаг из-за дерева и в махонькое устройство (мегафон, в сущности) громко сказал:
— Прошу обернуться!
Те двое повернулись очень резко, сразу же выбросив вперед руки. Раздались два выстрела, но мгновением раньше а, Шарт упал и, чуть сместившись, вновь встал за дерево.
— Я призываю вас к спокойствию! — продолжил он. — Вы окружены, вот вам доказательства. — Один за другим раздались десять выстрелов в воздух. — Я предлагаю вам положить на землю оружие и приблизиться к нам с вытянутыми, без оружия, руками. Как вы поняли, вы сейчас — прекрасная мишень.
Те двое положили оружие на землю и, вытянув вперед руки, направились в нашу сторону, но а, Шарт, зная, что Пилли с ними знакома, сам быстро пошел им навстречу; одновременно с ним из леса вышел еще один политор и Рольт. Усиливающее разговор устройство а, Шарт оставил нам.
Когда эта пятерка встретилась, а, Шарт сказал:
— Давайте присядем прямо на поляне и потолкуем.
Те двое послушно сели первыми, потом остальные.
— Надо полагать, вы догадываетесь, кто мы, — сказал а, Шарт.
— Разумеется. Повстанцы, — спокойно сказал первый.
— Вероятно, нет смысла объяснять, чем здесь заняты мы, но что делаете здесь вы — это нам интересно. Чтобы наш отряд не был вами раскрыт в Тарнфиле, сообщаю вам, что вы находитесь в положении пленников. Но убивать вас никто не собирается. Можем поговорить спокойно. Кстати, почему улетела ваша машина, бросив вас? И кажется, кое-чего вас лишив.
— Понятия не имею, — сказал первый.
— Загадка, — добавил второй. — Договоренности не было.
— Значит, они Алурга так и не видели, — прошептала Пилли. Все время, пока на поляне шел разговор, я думаю, ни у кого из головы не выходила мысль об Алурге.
— Был ли кто-нибудь, кроме пилота, в вашей машине? — спросил а. Шарт.
— Никого. Вы имеете в виду вооруженных политоров?
— Да, — сказал а, Шарт.
— Никого. Тем более — машина улетела, вместо того чтобы защитить нас, так что можете нам верить. В общем смысле. Если мы и ждем, то это роли не играет: наша охрана нас бросила.
— Ну, почему же, я вам верю, — сказал а, Шарт. — Но вы, я думаю, прилетели с каким-то заданием и, вероятно, секретным. Какое же задание было вам поручено?
— Странно, — сказал второй. — Вы отметили, что задание тайное. Не наивно ли спрашивать у нас о нем? Вероятнее всего, мы двое — из тех политоров, кто вынужден или готов погибнуть, но не выдавать тайну.
— Мне почему-то кажется, что вы скорее вынуждены погибнуть, нежели готовы, — сказал, засмеявшись, Рольт.
— Почему вы так решили? — спросил первый.
— Видите ли, — сказал Рольт. — У вас задание, которое призвано поддержать власть, а ваши лица — несколько иные: вы не похожи на людей, которые очень-то уж пользуются этой властью. Вы поскромнее. Не по виду, по моему ощущению.
— Что ж, верно, — согласился второй. — Но, судя по этому вспаханному кругу, вы сами знаете, зачем мы прилетели.
— Кое-что мы знаем, — сказал а, Шарт, — но неплохо бы сравнить с вашей версией. Вас послали сюда, чтобы на месте произвести смену аппаратуры, не так ли?