Лис Улисс и клад саблезубых - Адра Фред (мир книг TXT) 📗
– Вы что, не знаете, как садятся? Садитесь, я сказала!
Евгений робко пристроился на краешке кресла.
– Повторите, что вы сейчас сказали! – приказала актриса.
– Я сказал «как».
– Нет, раньше.
– А… Это стихи.
– Я догадалась. Повторите!
– Увы, пришедшим нам из ниоткуда, дорога – только в никуда.
– Однако… – заинтересованно произнесла Изольда. – Вам знакомо творчество Леобарда?
– Конечно! – воскликнул Евгений. – Юк ван Грин – мой любимый поэт!
– Надо же… И мой.
– Вот это да… – восторженно прошептал Евгений.
– Сейчас он не в моде, – сказала Изольда. – Даже в нашем театре его не ставят. А я так думаю, слишком хорош он для нашего времени. Леобарда еще вспомнят, не всегда же пошлости править умами.
– Все точно! Вы будто мои мысли озвучиваете!
Изольда подняла мечтательный взгляд к потолку.
– Да, это были великие самки.
Евгений кашлянул.
– Вряд ли, – робко заметил он.
– Вряд ли? Разве вы не знаете, что Юк ван Грин – коллективный псевдоним двух самок, которых звали Юкой и Нагриной?
– Это только гипотеза… – сказал Евгений.
– Какая еще гипотеза! – Изольда начала злиться. – Это факт! Такие стихи под силу только самкам!
– Ну я бы поспорил…
– Не советую, – пригрозила актриса. – А то я могу в вас разочароваться.
– Вы правы. – Евгений решил быть покладистым. – Действительно, ван Грин – самки.
– То-то же, – успокоилась Изольда. – Не стоит самке возражать, она ведь может рассердиться.
– И будешь спорить ты тогда не с кошечкою, а с тигрицей, – подхватил Евгений.
– Послушайте, Евгений, а зачем вообще нужен был весь этот маскарад с павлином? Почему вы решили домогаться меня под видом павлина?
– Домогаться – вас?! – ужаснулся Евгений.
– А чем же вы тут занимались? Ах, безответная любовь, ах, жизнь окончена!
– Это я не про вас… – Евгений почувствовал себя неловко.
– Как – не про меня? – ответ гостя не на шутку удивил актрису. – А про кого?
– Ну… – замялся Евгений. – Про одну волчицу…
– Волчицу?
– Да… Я люблю одну волчицу. А она меня – нет.
Гусыня запрокинула голову и захохотала.
– Это не смешно, – оскорбился Евгений.
– Не обижайтесь, я не над вами смеюсь, – примирительно произнесла Изольда. – Меня рассмешила сама ситуация: пингвин нарядился павлином, чтобы явиться к гусыне признаваться в любви к волчице! Какая прелесть! Вот о чем надо ставить спектакли.
Евгений хмыкнул. Действительно, звучало забавно.
– Так получилось, – виновато сказал он.
– Мы вечно думаем, что жизни мы нужны, – прочитала по памяти Изольда.
– Нужны – для страха, горя и нужды, – подхватил Евгений. – Но теперь, когда вы сказали, что любовь все побеждает, у меня снова появилась надежда.
– Забудьте. – Изольда выпустила кольцо дыма. – Ничего не выйдет, раз она вас не любит.
– Как? – растерялся Евгений. – Но вы же говорили…
– Я дурочку играла, вы что, забыли? А сейчас говорю как мудрая, познавшая жизнь гусыня.
– Но… А как же… В жизни все проще, чем на сцене…
– И не мечтайте. По сравнению с реальной жизнью спектакли Большого Трагического Театра – легкие комедии.
– Как ужасно… – прошептал Евгений.
– Мне очень жаль, поверьте, – сказала Изольда. – Вам лучше смириться и сделать что-нибудь со своим чувством. Любовь – не радость и не мука.
– Любовь – обыденность и скука, – грустно закончил Евгений.
– Так если вы влюблены вовсе не в меня, зачем устроили этот спектакль с цветами, страстями и павлинами? – спросила Изольда.
– Я клад ищу, – ответил Евгений.
– Понимаю, – кивнула Изольда. – И нашли его в моем лице, так?
– Нет…
– Ну не думаете же вы, что в этом номере спрятан клад!
– Не думаю.
– Тогда вам придется дать более полное объяснение, – заметила Изольда.
– Мне нужна карта, – сказал Евгений. – Карта из спектакля. Которую дает вам, то есть не вам, а Лауре добрый дух лесов.
– Зачем? – удивилась актриса.
– Она приведет к кладу.
– Вы шутите? Это же бутафорская карта!
– Знаю. Но всякие знаки, сны и видения указывают на то, что в ней содержится ключ к древним сокровищам саблезубых тигров. Я хотел попросить у вас эту карту на память. Как павлину-поклоннику.
Изольда кинула на пингвина недоверчивый взгляд.
– Вы уверены, что не шутите? – спросила она.
– Какие уж тут шутки…
– Ну тогда это просто роскошный бред! – с восторгом заявила Изольда. – Слушайте, Евгений, у меня давно не было такого увлекательного вечера. Вы совершенно очаровательный безумец!
– Спасибо, – неуверенно отозвался очаровательный безумец, не знавший, как следует реагировать на подобные комплименты.
– Оставьте адрес, я пришлю вам карту.
– Правда? – Евгений воспрял духом.
– Да. В театре найдутся и другие карты, так почему бы нет? Вы мне симпатичны, Евгений, я хочу вас побаловать картой. В качестве поощрения вашего очаровательного безумия.
Евгений не верил своим ушам. У него получилось! Совсем не так, как планировалось, но – получилось!
– Даже не знаю, как вас благодарить! – с чувством произнес он.
– Поверь, не нужно благодарности за добрые дела, – процитировала на это Изольда.
– Спасибо ж говори тому, кто удержал себя от зла, – торжественно завершил Евгений.
– Юк ван Грин – это прекрасно, – улыбнулась Изольда. – А не распить ли нам шампанского за великого поэта?
– Распить! – воодушевленно согласился Евгений, на радостях проигнорировавший свою несовместимость с алкоголем. В конце концов, какая может быть несовместимость, когда все так хорошо получается!
Тем временем знаменитый археолог Бенджамин Крот все больше и больше запутывался в сетях тайного агента Берты. Лисица сидела напротив него на стуле, опершись локтем о стол, закинув лапу на лапу, пристально смотрела на Крота через темные очки и загадочно улыбалась.
– Так вот, – сказала она. – Я получила добро на привлечение вас к делу.
– Добро? На привлечение? – глядя на лисичку, Кроту не хотелось говорить о делах. Хотелось пригласить собеседницу на медленный, очень-очень медленный, танец. Но сказать об этом енот боялся. Перед этой потрясающей самкой он просто робел. И ему это нравилось.
– Да, наверху решили, что в этом есть смысл, – ответила Берта.
– Где наверху? – машинально спросил Крот.
– Не думаю, что вам стоит знать, где находится этот верх, – предостерегла Берта. – Вы ведь не хотите, чтобы вас убрали?
– Убрали? – Мысль о танце испуганно вылетела из головы археолога. – Как? Кто?
– Кто угодно. Например, я.
– Вы? Не может быть!
– Это работа, – сказала Берта и мило улыбнулась. – Ничего личного.
– Я не хочу знать, где находится этот верх! – решительно заявил Крот.
– Если будете меня слушаться, то вам ничего не угрожает, – сообщила лисица. – Те, кто добровольно сотрудничают с Самой Секретной Службой, могут чувствовать себя в безопасности.
– Понял, – кивнул Крот.
– К тому же у нас с вами общий противник…
– Да?
– Разумеется! Лис Улисс!
Крот вздрогнул.
– О… – сказал он.
– О! – подтвердила Берта. – Секретная Служба давно наблюдает за этим преступным лисом. И он за ней давно наблюдает. Поэтому действовать надо очень хитро. А то Секретной Службе не поздоровится. Ну очень опасный лис.
– Да-да, – согласился Крот. – Правильно! Этот Улисс еще и в чужие сны вторгается!
– Вы себя имеете в виду? Я в курсе.
– Откуда? – удивился Крот.
– Я же тайный агент Самой Секретной Службы, – напомнила Берта. – Это он специально вам приснился, чтобы запугать.
– Меня? Ха! Не на того напал!
– Он нападал на вас? – быстро спросила Берта. – Когда? Во сне?
– Что? – растерялся Крот. – Нет, он на меня не нападал…
Лисичка нахмурилась.
– Вы пытались меня обмануть?
– Нет, что вы! Просто так принято говорить – не на того напал.
– Вы должны выражать свои мысли максимально точно! – строго произнесла Берта.