Посёлок - Булычев Кир (книги без регистрации полные версии txt) 📗
Салли сказала Павлышу, что не надо будить Клавдию. Она наверняка ночь не спала, только теперь забылась. Павлыш подчинился. Он понял, что самою Салли руководила не только жалость к начальнице экспедиции, но и нежелание объяснять, почему она, не спросив разрешения, летит в горы с Павлышом.
Павлыш мрачно молчал, завтракать не стал, молча перетащил в катер контейнер с имплозивом. Он совершал все действия, словно и не сомневался в том, что взорвет «Полюс». Он был обречен взорвать «Полюс», только Салли совсем не была в том уверена, но подозревала, что бунту Павлыша потребуется катализатор – ее союзничество. Однако она сама еще не знала, что перевесит в ее решении.
А на корабле она оробела. Салли приходилось бывать во многих экспедициях, она видела, как погибают люди, она знала мощь злобных стихий и ничтожество человека перед лицом этих стихий. Она знала, что корабль мертв, и давно.
Но все это было неправдой. Корабль был тяжело болен, он был в коме, но жизнь оставила в нем настолько явственные следы, что изгнать их не смог и многолетний мороз этих гор.
Салли помогла Павлышу перетащить в корабль контейнер со взрывчаткой, но когда Павлыш, вместо того чтобы распределить заряды по инструкции, велел ей оставить контейнер у входа, она с облегчением подчинилась.
Они налегке обошли корабль. Побывали на пульте управления, в отсеке управления, заглянули в анабиозные камеры, потом Павлыш отвел Салли в каюту 44, где стояла детская колыбель. Устроив эту экскурсию по кораблю, Павлыш не старался склонить Салли на свою сторону. Он был занят чем-то иным. Салли понимала: Павлыш все время что-то ищет, настороженный, как охотничий пес.
Он высвечивал ярким лучом фонаря пол неподалеку от входа, потом долго осматривал помятые, вскрытые банки и разорванные пакеты в разгромленном складе, спустился в «гараж», где стоял поврежденный планетарный катер, забрался в его кабину, там пробыл несколько минут. Салли даже не выдержала и позвала его:
– Слава, там что-нибудь есть?
– Иду.
Потом они вновь вышли к открытому люку.
Только вершины гор поднимались над толстым серым облачным одеялом, туго закрывшим долины и пропасти. Одеяло дергалось, шевелилось, сдвигалось к западу, словно капризный гигант тянул его в свою сторону. Салли представила себе, какая там, под одеялом, вьюга, и даже поежилась. Но здесь, над облаками, ветер дул ровно, вольно, и Павлыш откинул забрало шлема. Салли последовала его примеру. Щеки сразу обожгло морозом, и холодный воздух рванулся в легкие – Салли от неожиданности закашлялась и прикрыла рот перчаткой. Даже глазам было холодно. Но закрывать забрало она не стала. Воздух, хоть и разреженный, нес в себе свежесть и чистоту, по который так истосковались легкие.
Павлыш отстегнул от скафандра плоский матовый прибор, который Салли раньше не приходилось видеть.
– Я захватил с собой биоискатель, – сказал он. – Мы осмотрим с тобой долину.
Он почему-то не сомневался, что Салли охотно будет его сопровождать.
– А… приказ? – Салли хотела было произнести «взрыв», но язык не повернулся.
– А ты как думаешь?
– Я думаю, что нам не надо спешить.
– Ни черта я не буду взрывать, – бросил Павлыш, насупившись, словно мальчишка, который не отдаст никому пойманного жука.
Салли сразу увидела, каким он был мальчишкой. И непроизвольно улыбнулась.
Павлыш удивился:
– Что?
– Я так… ты понимаешь, что Клавдия, хотя бы из уважения к самой себе, сообщит о невыполнении приказа.
– Я и ей не дам взрывать.
– Я не о том. Она закроет тебе космос.
– Знаю, знаю!
Павлыш резко поднялся. Прибор матово поблескивал в руке.
– Ты не ответил, готов ли ты отказаться от космоса?
– Салли, милая, не говори глупостей. Вопрос не в отказе или согласии. Что бы ты сделала?
– Я спрашивала тебя, а ты отвечаешь вопросом.
– Вот контейнер. Действуй.
– Я бы сделала то же, что и ты.
– Тогда мы вместе не полетим. Остаток дней проведем на Земле. Ничего страшного.
– Ты дурак, и я тебя люблю, – произнесла Салли.
Павлыш спустился по трапу, что они привезли с собой, снег вокруг корабля был истоптан ими, но ветер быстро заметал следы.
– Закрой шлем! – крикнул Павлыш снизу. – Простудишься.
Салли спрыгнула. С трех метров она ударила по насту так, что провалилась почти по пояс. Пришлось выбираться.
Ей стало весело. Потому что была ясность. Ясность не только мгновения, но и окончательного решения.
– Если они шли, – сказал Павлыш, держа прибор в перчатке на руке, вытянутой вперед, – если они покинули корабль, а я в этом почти не сомневаюсь, они должны были постараться выбраться из гор. В долину, к лесу. Зимой эта задача невыполнима. Но у них не было другого выхода. Если я прав, то мы найдем кого-то из них. Под снегом.
Веселье Салли исчезло.
– Не надо.
Но Павлыш уже вел вокруг себя биоискателем, внимательно глядя на стрелку. Он словно не слышал ее.
– Потом, – попросила Салли. – Не сегодня. Оставь их в покое.
– Ты не поняла, – объяснил Павлыш. – Мне важно узнать, в какую сторону они пошли.
– Почему?
Павлыш заметил, как дрогнула стрелка, и медленно пошел по жесткому насту в ту сторону.
Салли шла рядом.
– Потому что они могли выйти отсюда.
– Это наивно. Так быть не могло.
– Салли, милая, ты накладываешь на других людей собственные ощущения. Тебе эта планета кажется смертельной. Ты убеждена, что на ней нельзя прожить и минуты без скафандра. Ты думаешь так, потому что живешь в комфортабельном помещении, дышишь стерилизованным воздухом, пьешь дистиллированную воду. Представь себе, что у тебя нет выхода. Или смерть, или приспособление.
– Тогда лучше смерть, – сказала Салли убежденно.
– Смерть никогда не лучше.
Стрелка дрогнула. И пошла влево.
– Это как детская игра, – проговорила вдруг Салли. – Холодно, тепло, еще теплее…
– У него небольшой радиус действия, – ответил Павлыш. – Это сделано для того, чтобы не сбивать картины при множественности объектов. Ты знаешь – биоискатель придумали альпинисты, спасатели. Сначала с его помощью искали тех, кого завалило лавиной… Здесь!
Павлыш остановился перед пологим возвышением.
– Подержи. – Он передал биоискатель Салли, а сам принялся перчатками разбивать наст, чтобы пробиться к более мягкому снегу.
Салли заставляла себя смотреть на руки Павлыша, но потом отвернулась. Она не хотела увидеть то, что должна была сейчас увидеть.
– Странно, – произнес Павлыш.
Голос его был только удивленным, не более. Салли обернулась.
Под снегом она увидела желтоватую белую шерсть. Там было погребено какое-то крупное животное, словно белый медведь.
– Когда вернемся в следующий раз, – решил Павлыш, – мы раскопаем его целиком.
– Зачем?
– По двум очевидным причинам, мой ангел, – сказал Павлыш. – Во-первых, это животное неизвестно науке. Во-вторых, мне важно узнать, почему оно погибло. Но потребуется лопата.
Расширяющимися кругами они шли вокруг корабля, все более удаляясь от него. Салли устала, наст держал не везде, иногда она проваливалась в снег. Ветер дул все сильнее и мешал идти, он срывал поверхностный слой снега, и порой было трудно увидеть что-либо в трех шагах.
За два часа поисков они ничего не нашли.
Наконец Павлыш остановился. Посмотрел на Салли и спросил:
– Устала?
– Да.
– Прости, я увлекся. – Он виновато улыбнулся.
– Я не сержусь.
– Полетели на станцию. После обеда я вернусь сюда и продолжу поиски.
– Почему ты убежден, что кто-то мог остаться в живых?
– На корабле нет ни одного трупа, кроме тех, что спрятаны в анабиозном отсеке.
– Но даже если они ушли, то погибли в горах…
– А если дошли до леса?
– Ты же знаешь, что представляет собой лес.
– Знаю. Но кто-то побывал на корабле сравнительно недавно. Помнишь разгром в кладовой?
– Это были не люди.
– Не люди поднялись к люку, открыли его, прошли по коридору до склада, а уходя, закрыли люк за собой?