Все о непослушных принцессах и коварных драконах - Рэде Патриция (читать полную версию книги TXT) 📗
Шарик стремительно набрал скорость и исчез. Через несколько мгновений он появился вновь, перескочил на другую нить и укатился по этой новой нитяной дорожке. Словно челнок, катался шарик туда и обратно, каждый раз в мгновение ока перескакивая с одной нити на другую. А потом улетел и не вернулся.
Менданбар нахмурился. Не могло такого случиться! Если бы шарик-заклинание не нашел Казюль, он должен был вернуться, перескочить на следующую нить и продолжить поиск. Если же Казюль обнаружена, шарику положено было остановиться на нужной нити и медленно катиться вперед, показывая дорогу, и привести их к драконше. В любом случае шарик должен был вернуться!
— Что случилось? — услышал Менданбар взволнованный голос Симорен.
Усилием воли он отключился от захватившего его волшебства и взглянул на принцессу. Она пристально и с тревогой разглядывала его лицо.
— Что-то не так, — сказал Менданбар. — Но погоди минутку. Я попробую по-другому.
Он осторожно наклонил к земле конец нити, по которой в последний раз укатился шарик-заклинание. И тут же рука почувствовала легкую дрожь, пробегающую по невидимой паутинке. В первое мгновение Менданбар решил, что шарик катится обратно по наклонной нити. Но вдруг с тонким протяжным звоном, как лопнувшая струна, натянутая нить оборвалась, и свободный ее конец беспомощно заколыхался в воздухе, словно несомая ветром паутинка.
— Что это было? — спросил Телемайн, обшаривая глазами пустое пространство.
— Что-то и впрямь не так, — мрачно повторил Менданбар. — Лучше нам прекратить все и немедленно отправиться во дворец.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ, в которой у Менданбара появляются интересные гости
Симорен и Телемайн некоторое время молча посматривали на Менданбара.
— Ладно, — вымолвил наконец Телемайн, отряхивая с ладоней пепел. — Я почти закончил обследование места происшествия. Во всяком случае, могу наверняка сказать, что мне все это не нравится.
Он пересек выжженную поляну и подошел к дереву, чтобы забрать оставленный там посох.
— Менданбар, но все-таки что случилось? — продолжала допытываться тем временем Симорен.
— Не уверен, что смогу объяснить, — растерянно ответил Менданбар. — Но что-то противится моему заклинанию. Телемайн, как ты думаешь, что это?
Телемайн поднял посох и внимательно разглядывал землю в том месте, где он лежал.
— Подойди-ка сюда и взгляни, — подозвал он Менданбара.
Менданбар раздраженно поморщился и нехотя направился к дереву. Раздражение мигом исчезло, как только он увидел то, на что смотрел чародей. У подножия дерева протянулась полоска выжженного мха, превратившегося в ломкую коричневую корку. Мох выгорел точно так же, как и на горелой поляне. А сама полоска была точно такой же формы и размера, как только что лежавший здесь колдовской посох.
— Опять эти колдуны, — поморщилась Симорен. — Ясно как день.
— Да, и как две капли воды похоже на горелую пустошь. — Менданбар кивнул в сторону мертвой поляны. — Я не ошибся?
— Насколько могу судить по мимолетному визуальному осмотру, твое наблюдение верно, — важно заявил Телемайн. — Но для абсолютной уверенности мне нужно еще часа два скрупулезных исследований.
— У нас нет этих двух часов, — возразил Менданбар. — Можешь ли ты сейчас сравнить эти два выжженных места и подтвердить их...
— Идентичность? — не преминул вставить ученое словцо чародей.
— То есть похожесть, — пояснил Менданбар Симорен.
— И как они это сделали? — добавила Симорен.
— Как? Да очень просто! — воскликнул Телемайн. — Посох обладает свойством притягивать любое волшебство, с которым он входит в контакт, то есть соприкасается. А Заколдованный Лес пропитан волшебством. Без него он умирает. Вот и получилось, что посох выпил волшебную жизненную силу из того места, где лежал, оставив мертвую выжженную полосу. Вы это и сами прекрасно видите.
— А это? — махнула рукой Симорен в сторону горелой пустоши. — Они что, как ненормальные катали посох по земле целый день, пока не выжгли всю поляну?
— Конечно нет, — снисходительно улыбнулся Телемайн. — Это лишь вопрос протяженности и интенсивности заклинания поглощения. Несколько колдунов враз могут охватить большое пространство. Впрочем, тут и один бы справился.
— Я, кажется, понял! — вскричал Менданбар.
Симорен и Телемайн воззрились на него с недоумением.
— Так что же ты понял? — нетерпеливо спросила Симорен.
— Я понял, что случилось с тем шариком-заклинанием, — объяснил Менданбар. — Посох какого-то колдуна всосал волшебство. Поэтому шарик и не вернулся назад.
— Не вернулся? — насторожился Телемайн. — Ты хочешь сказать, что твое заклинание работает по принципу эха? Прошу тебя, продемонстрируй это еще раз!
— Только не сейчас, Телемайн! — остановила порыв ученого чародея Симорен и тут же обернулась к Менданбару. — Выходит, ты знаешь, где находятся колдуны?
— Нет. Но надеюсь, что теперь знаю, как это выяснить, — задумчиво проговорил Менданбар. — Идем!
Не дожидаясь ответа, Менданбар взялся за одну из волшебных нитей и с силой дернул. Поднялся и упал туман. Они стояли перед главным входом во дворец.
— Виллин! — позвал Менданбар, рывком открывая дверь. — Виллин, иди сюда! Мне нужно...
Он осекся. Посреди вестибюля стоял мальчик лет десяти в шелковом голубом камзоле, расшитом золотом. Рядом застыл мужчина средних лет, весь в черном бархате. Лицо его было искажено то ли страхом, то ли гневом. У ног незнакомцев сидели две кошки: одна гладкая, кремово-серебристая, другая пушистая, полосатая. Поодаль непринужденно улыбалась Морвен, а позади всех — совершенно измученный Виллин. В дверях застыл лакей с непроницаемым выражением на лице, которое он напускал при появлении незнакомых и странных визитеров или в момент необычных происшествий. Практика у него, надо сказать, была большая, ибо служил он не где-нибудь, а в Заколдованном Лесу.
— Ваше величество! Ну наконец-то, — простонал Виллин с искренним облегчением. — Эта ведьма... эти люди...
— Виллин! — остановил его строгим окриком Менданбар.
Эльф захлопнул рот и обиженно заморгал, подбирая, видимо, слова для достойного ответа. Но пока он соображал, Морвен выступила вперед.
— Здравствуй, Симорен. Приветствую тебя, Менданбар, — оживленно проговорила она. — Вы вернулись как раз вовремя. Эти люди принесли интересные новости...
— Морвен! — удивленно воскликнул стоявший позади Симорен и Менданбара чародей. — Это ты? Что ты делаешь в Заколдованном Лесу?
— Живу здесь, — спокойно ответила Морвен. — И давно. Ты мог бы, Телемайн, знать это, если бы интересовался делами своих старых друзей.
— Я был очень занят, — смутился Телемайн.
Одна из кошек фыркнула.
— Не обращай внимания, — погладила ее Морвен. — Он всегда чем-нибудь занят. Вот только чем на этот раз? Есть ли у него новые теории, какие эксперименты он проводит сейчас?
Обе кошки повернули головы и выжидательно уставились на Телемайна. Менданбар решил, что пора вмешаться, иначе разговор потечет в сторону и не скоро удастся вернуть его в нужное русло.
— Телемайн нам очень помог, — сказал он. — Но кто эти люди, Морвен?
— Его королевское высочество кронпринц Джориллам Мериамбейский, — доложил звонким дворцовым голосом Виллин, поспешивший опередить Морвен. И эльф кивнул в сторону мальчика, который неуверенно поклонился. — И дядя и опекун его королевского высочества принц Руперт, — продолжал Виллин. На этот раз старший гость выступил вперед и с достоинством склонил голову.
Виллин снова почувствовал себя в своей тарелке и важно кивнул в сторону Морвен:
— Они явились вместе с ведьмой Морвен... — Виллин замолчал, ожидая, очевидно, что Морвен сделает реверанс, приветствуя короля, но она только глянула на эльфа и не пошевелилась, — с ведьмой Морвен, — повторил Виллин недовольным голосом, — чтобы попросить благодеяния у его величества Менданбара, короля Заколдованного Леса.