Пять волшебных кристаллов - Кингсли Кэза (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗
Эрек погладил скипетр. Он так удобно, так привычно лежал в руке. Плутон ошибся. Потерял представление о том, что такое добро, а что такое зло. Но Эрек такой ошибки не совершит! Просто отец, как обычно, считает его маленьким и глупым, а это совсем не так!
— Ну вот что, — заявил он. — Я подержу скипетр у себя еще немножко, а потом верну тебе. — Он провел пальцем по гладкой золотистой поверхности. — Совсем чуть-чуть. Это мне не повредит. Пока я не хочу отдавать его. Не сейчас.
«Разумное решение», — поддакнул скипетр.
— Эрек! — воскликнул король в бессильной ярости. — Не позволяй ему тобой манипулировать.
Раскаты грома в недрах замка звучали чаще, и стены начали заметно дрожать.
— Тебе он сейчас не нужен, — увещевал король. — Отдай мне скипетр. Я сохраню его для тебя.
— Ты просто хочешь захапать его себе! — огрызнулся Эрек и вздрогнул от своих слов.
Что на него нашло?! Он снова почувствовал засевший в душе страх, осознал, что пошел на поводу у жажды власти, и устыдился.
Я думал использовать скипетр для того, чтобы связать Турха Труйта с пятью авенами. Чтобы исцелить Субстанцию и пройти испытание.
Идея была заманчивой. Эрек не представлял себе, как управится с авенами без скипетра.
— Нельзя использовать скипетр для прохождения испытаний. Они назначены тебе, а не волшебному жезлу, и задуманы для того, чтобы ты учился и рос над собой!
— Но как иначе я свяжу авены с сосудом?! Как только окажусь рядом с авеном Знания, я тут же забуду обо всем!
— Турх Труйт значительно ослабляет воздействие авенов на того, кто держит его при себе. Но помочь тебе никто не сможет. Все, кроме тебя, будут совершенно беспомощны. — Король смотрел на сына с восхищением. — Так, значит, ты нашел все пять авенов и Турха Труйта? Поразительно… Я думал, что хрустальный вепрь давно утерян.
— Так и было. Но когда я отправился в прошлое, я попросил Олвена Килуха спрятать его для меня.
Король Питер наморщил лоб, что-то припоминая.
— Занятно, а ведь я помню, что ты тогда требовал, чтобы тебя отвели к Олвену. Я не придал этому особого значения. — Он вздохнул. — Больше никто не знает, почему я скрывал от тебя правду. Я не мог допустить слухов о том, что замок Алипиума однажды развалится сам собой.
В тронном зале из ниоткуда появился Балтазар Грюмзли в развевающихся черных одеяниях.
— Я предупреждал вас, сир! — гневно воскликнул он. — Мальчишку надо было запереть. Видите, что он натворил?!
От ледяного взгляда и мерзкого запаха сорицателя Эрека пробирала дрожь. Грюмзли воздел деревянный посох, и из резного наконечника вырвались лучи зеленого света. Эрек в ужасе смотрел, как они летят прямо к нему, но вопреки ожиданиям лучи не коснулись его, а обогнули. Эрек ничего не ощутил, но все равно очень испугался.
— Не получится, Балтазар, — грустно сказал король. — Ты ничего с ним не сделаешь.
Эрек понял, что скипетр защищает его и чары сорицателя ему не страшны. Злорадно ухмыльнувшись, он приказал скипетру выстрелить в Грюмзли веревкой и связать его. Но веревка почему-то прошла сквозь Грюмзли и упала на пол.
Король Питер откашлялся.
— Ты делаешь только хуже, Балтазар. Я должен поговорить с Эреком наедине. Прошу тебя, не зли его.
Грюмзли помедлил, переводя разъяренный взгляд с короля на Эрека, и вышел вон. Король поскреб подбородок и стал рассуждать вслух, видимо пытаясь заговорить Эреку зубы.
— Мне казалось, что я все предусмотрел. Приставил Гомера охранять искривитель времени. Одного не могу понять. Я знал, что в тринадцать лет ты вернешься в прошлое и постараешься предупредить меня. Но я надеялся скрыть от тебя правду о твоем происхождении. Думал, если ты не будешь знать, кем я прихожусь тебе, то не станешь пытаться спасти меня… Мне не пришло в голову, что ты узнаешь эту тайну именно тогда, когда предпримешь путешествие во времени. — Он задумался. — Ты ничего не знал и все же пришел предупредить меня о замыслах Гекаты… Зачем?
— Я вернулся на десять лет назад, чтобы исправить все беды, случившиеся после того, как тебя одурманили. То, что ты мой отец, я выяснил уже в прошлом.
Король сгорбился на троне и стал как будто ниже ростом. Без скипетра он скоро умрет, Эрек понимал это, а также и то, что сам он не готов держать в руках волшебный жезл. Эрек прикрыл глаза. Скипетр следовало отдать королю. Но как отдать сокровище, которое дарит такую силу, такое упоительное всемогущество?!
И тут его осенило. Он подержит скипетр у себя еще немножко, но отдаст ему приказ вскоре вернуться к королю. Он спасет отца из гибнущего замка, перенесет подальше отсюда, поближе к тому месту, где ему предстоит завершить очередное испытание.
— Скипетр, останься со мной до тех пор, пока я не увижу короля Питера в следующий раз. Тогда лети к нему и во всем ему повинуйся.
Из скипетра хлынула волна силы и полилась по всему телу. Эреку казалось, что она расцветает у него на кончиках пальцев и что он сам парит над миром — могущественный и неуязвимый. Возглас отца вернул его с небес на землю.
— Эрек, не надо! — Король Питер тянул к нему руки, умоляя. — Положи скипетр. Отдай его мне, сынок!
Сынок?! Эрека обуял гнев. Да как этот человек смеет называть его своим сыном?! Ишь как заговорил, когда пришлось упрашивать! Эрек не собирался отдавать ему скипетр сразу. Он обо всем позаботился. Король получит свой жезл очень скоро, на днях. А пока Эрек намеревался попользоваться им сам. В конце концов, пришла его очередь. Уж он придумает, как лучше распорядиться скипетром по собственному усмотрению. Восхитительный поток силы уносил с собой все мысли, оставляя лишь восторг и ликование.
Король указал на него пальцем. Эрек понимал, что отец хочет воздействовать на него магией — вернее, пытается. Но на этот раз Эрек был сильнее. Он поднял скипетр, и король исчез. Пусть погостит у друидов Авалона.
Эрек вышел из замка в парк, наслаждаясь электрическим током могущества, бегущим по жилам. В кустах за спиной раздался треск. Обернувшись, Эрек мельком заметил рыжую шевелюру и услыхал быстро удаляющиеся шаги. Снова Оскар. Что он тут делает?!
Через несколько минут земля затряслась, и все потонуло в грохоте и треске. Замок Алипиума разваливался на глазах. Эрек приказал скипетру спасти всех, кто находится в замке и рядом с ним, — перенести их в безопасное место. Волна энергии, излившаяся из скипетра, потрясла и оглушила его.
Охваченный страхом, ошарашенный собственным могуществом, Эрек стоял и смотрел, как замок Алипиума превращается в руины.
Глава двадцать шестая
Битва любви и ненависти
Люди разбегались в разные стороны, крича от ужаса. Всюду царила паника. Те, кто только что был в замке, теперь стояли в отдалении, разинув рты, и смотрели, как оседает и крошится величественное здание. Грохот стоял оглушительный — фундамент раскалывался, стены трещали, изящные башенки валились, проламывая крышу.
Дежавю. Эрек так много раз видел эту картину, испытывал этот ужас и волнение, и вот наконец все происходило не в воображаемой темной комнате, а на самом деле. Он так долго искал злоумышленников, а оказалось, что на самом деле виноват он сам. Эрек съежился, глядя, как замок превращается в руины.
Как и предрекало видение, Оскар был здесь. Теперь Эрек знал почему. Оскар передвигался медленно, потому что не смел поднять глаза, боясь увидеть что-то лишнее. Наверняка он очень долго выбирался из катакомб.
Неужели Роско не сообщил Баскании об искривителе времени? Очевидно, нет, раз Темный Принц так и не явился. Роско сказал Баскании: «Время пришло. Замок Алипиума будет разрушен прямо сейчас». О гибели замка он узнал от Оскара. Почему же Роско умолчал об искривителе?
Эрек вспомнил, что за углом сейчас стоит и хохочет Балор, сжимая в кулаке бронзовый свисток. С помощью этого свистка он призвал бронзовых призраков, чтобы они поскорее разделались с королевским домом. Эрек не горел желанием встречаться ни с Балором, ни с Басканией, который обещал прийти и полюбоваться на развалины. Эрек побежал в самую запущенную часть парка, под густые кроны деревьев. Вернее, поскакал — с каждым шагом кроссовки подбрасывали его высоко в воздух. Видимо, их магию усиливало присутствие хрустального Турха Труйта.