Сноггл - Пристли Джон Бойнтон (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗
— Вот так и идет. Он хочет убить Сноггла, ты хочешь убить его, кто-нибудь еще — тебя, и конца этому нет. Так и течет по истории река крови.
— Ну что ты, дедушка, — оправдывалась Пег. — Я же не на самом деле собиралась в него стрелять. Но ты же не станешь отрицать, что он чудовище.
— Надо признать — не в моем вкусе, но по-своему он скорее всего порядочный, добрый малый, с развитым чувством долга, смелый, готовый, если надо, защитить Мичлинг, Фарфилд и Кеттлтон от пришельцев с тремя головами и восьмью щупальцами…
— Весьма объективно, дедушка, — вставил Джеймс. — Но Сноггла лучше держать от него подальше.
— Ах, господи, конечно! Со Сногглом надо что-то решать.
— И перво-наперво, — сказал Джеймс на ходу, — надо задернуть шторы. Ни к чему, чтобы эти охотнички подглядывали к нам в окна.
Когда шторы закрыли, стало не то чтобы темно, но как-то сумеречно.
«Мрачновато», — подумалось Пег. Она хотела было пойти включить свет, но остановилась, прислушиваясь к разговору, который затеял Робин, а говорил он очень серьезно:
— Дедушка, объясни мне, пожалуйста, с чего эти люди взяли, что корабль прилетел, чтобы напасть на нас? Пока он только защищается: сделался невидимым и не подпускает к себе. А между тем пришельцы — ну, Сногглова команда…
— Сногглеры, — подсказал Джеймс.
— О'кэй, сногглеры — они на порядок умнее нас. Но это не значит, что они прилетели нас завоевывать. Скорее всего, они уже решили, что мы стадо идиотов.
— Да, и я склоняюсь к такой же точке зрения, — сообщил дедушка и добавил: — По-моему, сногглеры проявляют простое любопытство, хотят побольше разузнать о нас.
— Как? — поинтересовалась Пег. — Если они сидят невидимые там у себя.
Ответил ей, разумеется, Робин:
— А так, ведь они в десять раз умнее нас. У них могут существовать способы получения информации, которые мы и вообразить не можем. А вот еще один момент, дедушка. Ведь не исключено, что они совсем и не намеревались сюда прилетать, может, они просто перелетали со своей планеты на ей подобную, но им пришлось приземлиться, чтобы сделать небольшой ремонт? Сногглеры могли бывать здесь и раньше, скажем, пятьдесят или сто тысяч лет тому назад…
— Робин, прошу тебя, пожалуйста, — взмолилась Пег, — нам пора поухаживать за Сногглом. Снимите-ка с бедняжки коврик.
Глава 4
ЗНАКОМСТВО
Сноггла открыли, и все стали напряженно вглядываться в него.
Было ясно, что ему значительно лучше, — вид у него был отнюдь не унылый. Он быстро задвигал глазами и — вот сюрприз так сюрприз — сделал два-три маленьких шажка вперед.
Пег пришла от этого в бурный восторг и захлопала в ладоши.
— Ну вот, — сказала она, — тебе здорово полегчало, да, миленький? Жаль, что мы не можем побеседовать с тобой, расспросить как следует. Откуда ты? Куда направляешься?
Тут конечно же подключился Робин:
— Если бы мы только могли понимать, сколько бы он рассказал!
— Хоть бы его научить понимать нас, — продолжила Пег. — Ни ушей, ни рта, чтобы говорить, у него нет, зато, может, эти четыре штучки, что у него на голове, сработают и передадут ему что-нибудь, ну, как по радио, что ли, — закончила она неуверенно и бросила на мальчиков извиняющийся взгляд, потому как они-то разбирались в радио, а она — нет.
— Не исключено, что это своего рода антенны. Однако сомневаюсь, что нам удастся понять, как они работают. Тем не менее понаблюдать за ними надо, — подсказал дедушка.
— Я все время наблюдал, — отозвался Робин, — ничего не заметил. Они не зажигались и не подавали, так сказать, никаких признаков жизни.
— Зато он так дивно, так призывающе на нас посматривает, да, Сногглик, дорогой?
— Не слишком ли много ты сюсюкаешься с ним? — остановил ее Робин. — Это тебе не яйцеобразный спаниель, а существо с другой планеты, причем, вероятно, много умнее нас.
— Неплохо уяснить… — произнес Джеймс, у которого как раз имелась подходящая манера для подобных озадачивающих, замечаний.
Как обычно в таких случаях, Робин мгновенно взвинтился:
— Что еще ты хочешь «уяснить»? Не смеши! Неужели ты еще в чем-то сомневаешься, когда всем давно ясно, что Сноггл прилетел с другой планеты на роскошном корабле.
— Ты не понял, парнишка, я не о том. Потерпи-ка… — Джеймс с минуту подумал, потом медленно начал: — Мне нравится Сноггл…
— Ой, а я просто в восторге! Посмотрите, какие глазки.
— Ты в восторге? Ладно, это не противоречит…
— Да, я чувствую, он такой зайчик, лапушка, котик…
— Вот в точку, как раз то, что я имею в виду! — победоносно воскликнул Джеймс. — Погоди, Робин, погоди, выслушай!.. Вот вы можете себе представить, что наш старик Сноггл, тот что перед вами, вел космический корабль миллиарды и миллиарды миль? Я — нет.
Немного помолчали.
«Вот бы Сноггл взял да и сказал бы сейчас что-нибудь», — подумала Пег.
Но, увы, безнадежно!
Представить Сноггла суперкосмонавтом и в самом деле было трудновато.
— Короче, Джеймс, ты хочешь сказать, что Сноггл — как бы их домашнее животное, — задумчиво произнес дедушка. — Что же, склонен согласиться. Существа, которые вели корабль, а теперь сделали его невидимым, защищая какой-то неведомой нам силой, существа эти действительно могут не походить на Сноггла, хотя и иметь с ним что-то общее, как, например, мы — с кошками и собаками. Так, Робин?
— Считаю, что вы с Джеймсом совершенно правы, — почтительно ответил Робин. — Они привезли Сноггла с собой, как мы могли бы привезти собаку.
— Так ты думаешь, что он в самом, деле котик или песик? — с надеждой спросила Пег.
— Да, вот почему они его и выпустили. — Но тут же принялся все портить: — Если, конечно, он не робот, этакая разновидность маленького разведывательного устройства.
— Не будь дураком! — разозлилась Пег. — Ты только посмотри на его чудные глазки.
— Это еще ничего не значит. Глаза могут быть искусственными. У роботов тоже бывают глаза.
— Ух, заткнись! — Она нагнулась вперед. — Это твои глазки, правда, Сноггл? Как хочется, чтобы ты заговорил или хотя бы издал какой-нибудь звук, ну, полаял бы или помурлыкал. Дедушка, неужели нельзя его чему-нибудь научить?
Дедушка раскурил свою трубку.
— Можно попытаться, но установить контакт будет нелегко. Главное — не забывать, что хотя Сноггл — их домашнее животное, они настолько высоко развиты, что, должно быть, даже он покажется нам невероятно умным, и мы с полным основанием сможем считать его башковитым малым. Ну кто из вас попробует: одно-два простых слова? Ты, Пег?
— Хорошо. Только, чур, не смеяться над нами, — потребовала она. — Не исключено, что Сноггл — легко уязвим. И даже если он — нет, то я — да. Так, Сноггл, лапушка, смотри на меня.
Сноггл смотрел.
Она подошла ближе и протянула к нему руку, фиксируя на себе его взгляд.
— Девочка, девочка, — с нажимом выговорила она, подчеркнутым жестом указывая на себя. — Девочка, а теперь — мальчик, — она показала на Джеймса, потом на Робина, — мальчик.
У нее получилось достаточно четко и выразительно, но она проделала все снова, хотя и чувствовала себя глуповато.
— Теперь я не буду показывать. Сноггл, где мальчик, мальчик? А девочка? Мальчик?
Но Сноггл не реагировал, он стоял по-прежнему, внимательно глядя на нее.
— Нет, он не понимает, правда? Может, он просто глупенький?
Она видела, что Робин теряет терпение, наконец он взорвался:
— Сама ты глупенькая, Пег! Я так и думал, что твои «мальчики» и «девочки» не сработают. Слишком непонятно для него, правильно, дед?
— Думается, он прав, Пег. Тут требуется нечто более универсальное, скажем, направление…